Hace 14 años | Por --123564-- a elpais.com
Publicado hace 14 años por --123564-- a elpais.com

"Imagínese que se traslada a mi país, a Japón, con sus hijos en edad escolar. Y escolariza a sus hijos con la ilusión de darles la oportunidad de aprender japonés. Y al escolarizar a sus hijos encuentra que todos los colegios imparten clase en una lengua regional japonesa (también tenemos lenguas regionales, como en casi todos los países). Y que no encuentra ningún colegio con el japonés como lengua vehicular."

Comentarios

D

Lo mejor sería una enseñanza al 50%, pero eso violaría la inmersión lingüística, que amonesta al chaval que habla castellano (la otra lengua oficial) en el patio del recreo.

No lo dirás en serio no?
Ya no se lo que es una ironia y por tanto me haria reir o lo que es una soberana gilipollez y mentira nacionalista y merece que le claven un negativo.

Respecto a la noticia: Además de las clases en ese dialecto del japonées que toque, dan una clase exclusiva del japonés común? Utiliza cada profesor la lengua que le da la real gana a la hora de la verdad? Porque aqui si lo hacen, y no salgais con tonterias porque es así.

siberiano

#5 Tienes toda la razón. Aquí en Barcelona, en cualquier instituto, si hablas castellano en clase o, como bien tu dices en el recreo, no solo te llaman la atención, sino que llaman a tus padres para explicarles lo ocurrido. Y esto pasa cada dia... cuando llamaron a mis padres no podían creerselo. ¡WTF! Me parece que no te lo crees ni tú que en los institutos o colegios se llame a alguien porque un niño habla en uno u otro idioma en el recreo. ¿Podrías decir en qué centro o algo para respaldar lo que dices?

Para los que viven en realidades paralelas, un enlace que salió a portada hace unos días: El uso del castellano dobla el del catalán en el área de Barcelona

Hace 14 años | Por telemako a elperiodico.com

S

Pero ¿no hay ningún colegio en cataluña que tenga el castellano como lengua vehicular? ¿Sí o no?

D

Ah y como nota curiosa, quiero destacar que de todos los que han meneado esta noticia y que tienen en su perfil su ubicación, ninguno es de Catalunya. Os vais a seguir creyendo cualquier mierda que os echen a los ojos?

peterwof

#11 Que se menee una noticia -o cualquier otra cosa- no siginifica que se esté de acuerdo con la opinión del autor o con el contenido de la misma.

D

Tranquilo señor, ahora mismo le cambiamos el colegio a su gusto.

d

Espera ... espera ... en japón no existen lenguas regionales. Bueno, existe una ... casi extinguida, en el norte. De hecho el gobierno japonés paga para que la gente la aprenda y no le puedan acusar de genocida.

Lo que hay son dialectos, aunque como todo allí, las diferencias son grandes. Eso cambia la prespectiva: Hacen como en el país vasco, enseñando el batúa, o en Catalunya, enseñando el catalán estándar en clase de catalán, o en toda España, enseñando el castellano estándar en clase de lengua ... aunque el resto de clases discurran en el dialecto, este si, regional ... por que en el fondo TODAS LAS LENGUAS SON REGIONALES, aunque algunas con una región más amplia que la otra. Bueno, miento, el esperanto no es regional.

Hoy en Brasil el castellano es cooficial. Os imaginas al gobierno brasileño haciendo escuelas donde sólo se enseñe en castellano? O con una asignaturita en portugués?

#12 pues extrapolando por población que es capaz de hablarlo, antes deberían extinguirse de europa el holandés, el húngaro, el sueco, noruego, danés, finés, búlgaro y alguna que otra más antes que le tocase al catalán.

D

¿Seguro que ATSUSHI FUKAZAWA vive en Barcelona? El dato es importante para averiguar el grado de credibilidad de la noticia.

Granjero

#5 No me puedo creer que lo que dices sea así... ¿ Que llaman a tus padres para decirles que hablas castellano ? ¿ En qué instituto pasa eso ?

D

No tiene nada que ver con la lengua, sino con la política.

D

Insisto en lo que pregunta #15

ramsey9000

#5 joder a mis padres les llamaban por que hablaba a secas... bueno mas bien es que no paraba... pero eso de que sea por hablar en X me parece la polla! y si lo hubieras hecho en gaelico?

D

No sé de qué se queja. Es más fácil aprender catalán que castellano. Y si no, haga como el ex-seleccionador de fítbol Camacho que se marchó por no estar de acuerdo. Lo dicho: lárguese donde le parezca pero, no toque las pelotas. Cuando voy a Japón no exijo que escriban en caracteres latinos para poder entenderlo mejor.

luzem

¿lengua española ebn catalan, e ingles en catalan?
no sera para tanto

l

"En mi país, todo el mundo entendería que usted no tuviera ningún interés en que sus hijos aprendieran una lengua regional de mi país, pero sí japonés. Y aquí en España, ¿entienden que nosotros queramos aprender español y no catalán."

Brutal.

"Supongo que usted, atónito, preguntaría por qué no existen colegios con la lengua oficial común del Estado. Y le cuentan algo sobre que hay que proteger no sé qué y que es una especie de revancha contra no sé quién que hizo que hace más de 50 años esa lengua regional estuviera perseguida. Y usted sigue sin entender por qué no puede elegir en Japón una educación en la lengua oficial común del Japón, el japonés."

Es que es una especie de revancha (por desgracia). Ellos quieren para otros la imposición que a ellos mismo no les gustó hace muchos años.

Libertad de elección. Si quieres elegir catalán, que puedas hacerlo, y si quieres castellano, pues lo mismo de igual modo. Que para eso son lenguas oficiales en Cataluña y con sectores sociales distintos pero con derecho a utilizarlo de igual manera.

Lo mejor sería una enseñanza al 50%, pero eso violaría la inmersión lingüística, que amonesta al chaval que habla castellano (la otra lengua oficial) en el patio del recreo.

D

#19 #15 No. La lengua vehicular es el catalán por ley, si no me equivoco. Pero no tiene nada que ver con la práctica. En vez de apelar a la ley, se apela al sentido común. No hay discriminación, aunque seguirán pintándolo como una catástrofe socio/cultural.

Aún siguen flagelándome en #5 por no poner el /ironic al final del comentario...

#12 Me pregunto para qué seras tú útil...

D

A mi me parecería de lo más lógico. El catalan fuera de las fronteras de cataluña no sirve para nada, le pese a quien le pese. Tiene lógica que un extranjero que ni le va ni le viene el rollo nacionalista que tenemos aquí quiera aprovechar para aprender un idioma UTIL de uso internacional ( es español, lo es ).

Me hace mucha gracia, porque he estado en Isla de Man, una isla de soberanía britanica, pero independiente de facto( su parlamento tiene 1100 años y son autonomos de reino unido desde hace siglos, con un estatuto mas relajado que el de Gibraltar o Bermudas ) y a ningún padre manés le haria gracia que usaran el manés como lengua vehicular en la educación de sus hijos, porque eso les confinaría en su isla de por vida. El manés se imparte, pero como un segundo idioma, pero todo se hace y se habla en inglés.

D

#2 Tienes toda la razón. Aquí en Barcelona, en cualquier instituto, si hablas castellano en clase o, como bien tu dices en el recreo, no solo te llaman la atención, sino que llaman a tus padres para explicarles lo ocurrido. Y esto pasa cada dia... cuando llamaron a mis padres no podían creerselo. Hasta nos hemos planteado irnos de aqui! Indignante.

PD: En este último curso, había una chilena y un andaluz que sólo llevaban unos meses en Cataluña y como no hablaban catalán en clase, los profesores simplemente se limitaron a ignorarles...