Publicado hace 11 años por Bender_Rodriguez a blogdebanderas.wordpress.com

Tercera parte de: “¿De dónde provienen los nombres de los países?” que hoy incluye de la letra E a la letra G.

Comentarios

A

#10 Recuerden que nuestros ancestros íberos y tartésicos hablaban lenguas muy parecidas al euskera antiguo. Lo que es seguro es que los habitantes de la costa mediterránea no hablaban catalán ni castellano.
Me quedo con el origen eusko-íbero.
Lo que es seguro que proviene del euskera es Castilla del euskera Gaztelu - castillo. No en vano Castilla fué un condado dependiente de Navarra en su origen.

Pancar

#13 Castillo es una palabra de origen latino que se escribe muy parecido en muchas lenguas europeas: en inglés castle, en italiano castello, en rumano castel etc.

A

#19 #20 y otros. Desde luego lo cortés no quita lo valiente y si bien castillo viene del latín, Castilla viene de Navarra donde se hablaba el vascuence antiguo, según documentos históricos, hasta las puertas de Burgos, entre otros territorios como la Rioja, Soria, Huesca, Zaragoza, Lleida y quizá el Pirineo de Girona. Así que Gaztelu es un préstamo del latin y a lo que vamos pudo ser la misma palabra que usaron los íberos ante los romanos, por lo que me sigo quedando con el origen eusko-íbero del origen de la palabra España, más atractivo que el fenicio 'tierra de conejos' y otras teorías.

Pancar

#22 El condado de Castilla no proviene de Navarra, fue una "escisión" del Reino de León. Sancho III de Pamplona adquirió por matrimonio con la hija de Sancho García el Condado de Castilla, pero el condado ya existía desde hacía tiempo incluso ya estaba considerado como un estado autónomo.

A

#24 #26 Las fronteras han dado muchas vueltas y sin negar lo que dices reafirmo mi versión:
http://es.wikipedia.org/wiki/Archivo:Pen%C3%ADnsula_ib%C3%A9rica_1030.svg

Olarcos

#30 Efectivamente, tienes razón en que las fronteras dan muchas vueltas, pero el Condado de Castilla, del que después surgió el Reino de Castilla era en el sigo X (900) una parte del Reino de León. El mapa que pones representa la situación política cien años después en el siglo XI.

A

#33 Por lo tanto tras ser parte de león lo fué de Navarra que es de donde toma la independencia definitivamente. Curiosamente con el paso del tiempo Castilla se comió media Navarra y con Ayuda de Aragón, buena parte del resto. A esto le llamo yo 'criar cuervos' Ja Ja!! ya que Aragón también fué por aquellos años un condado navarro.

A

#42 GOTO #33 Y #35.

hammer_ortiz

#35 No, no toma la independencia de Navarra en última instancia, sino nuevamente de León. Tras la muerte de Sancho Garcés III, su hijo Fernando es Conde de Castilla, pero su mujer es Reina de León así que él fue Rey de León y volvió a incorporar el Condado de Castilla al Reino de León. A la muerte de Fernando su testamento estipuló la práctica Navarra de dividir las posesiones entre los hijos y Castilla (además de Galicia) adquirieron la categoría de reino. Tras muchas guerras todo quedó en que Alfonso aglutinó todos los reinos bajo su persona pero Castilla ya había sido nombrada reino y no había vuelta a atrás.

A

#47 Con tanto lío dinástico y alianzas por matrimonio me dejas un tanto despistado. Voy a ver de esclarecer este turbio asunto en cuanto tenga tiempo. Entretanto gracias por la información.

chulonsky

#22 La teoría fenicia tiene mas lógica y sobre todo, fuentes documentales que las del supuesto origen euskera.
Los primeros textos donde aparece ese término son del alrededor del año 2000 A.C. donde en una serie de tablillas encontradas en Ugarit, los fenicios describían las ciudades que habían fundado por el mediterráneo.

D

#28 Realmente entonces no sería tierra de conejos, especie que no existía en Fenicia, sino tierra de damanes, un bicho que existe por esa zona y que se parece al conejo. Hispah era pues un damán en fenicio.

http://es.wikipedia.org/wiki/Hyracoidea

chulonsky

#29 Puede ser.
El tema es que los fenicios usaban el alfabeto cananeo (de hecho, los fenicios eran los cananeos que vivían cerca del mar). Y en dicho alfabeto, no existían las vocales tal y como las conocemos hoy (caracteres para unir consonantes). Se podría decir que todos sus caracteres eran consonantes.

Por ejemplo, si quisiera escribir mesa en cananeo, escribiría "ms".
Pero "ms" también serviría para decir "misa", "masa", "amasa", "musa", etc. Asi que es el contexto donde está la palabra el que proporciona el significado final.
Es un sistema que hoy vemos horrible, pero mejoró muchísimo el sistema de escritura cuneiforme (a través de cuñas) o el egipcio (a través de símbolos y dibujos) donde tenían dibujos o cuñas diferentes para cada palabra (lo que requerirían conocer unos 2000 símbolos para poder expresarse mínimamente).
El sistema cananeo era mucho mejor. Su alfabeto sólo requería 20 símbolos para poder expresarlo todo. De hecho, ese alfabeto que inventaron ellos es el antecesor del alfabeto "moderno" que ahora casi todos los idiomas utilizan (adaptados a sus propios caracteres, obviamente).

Asi que "i-spn-ya", jugando con las palabras cananeas que conocemos, puede traducirse de un montón de formas.
"Tierra de tesoros, "tierra del norte", "tierra de conejos", y como dices, "tierra de damanes". Los cartagineses, que provenían de los fenicios, se quedaron con la de "tierra de conejos".

D

#32 Insisto, tierra de conejos no podía ser porque no era es un bicho que existiese en esa zona y por tanto no era un bicho para el que tuviesen una palabra. Otro tema es que los conejos diesen nombre al país, pero conejos confundidos como damanes.

chulonsky

#13 Seguro que no. Castillo viene del latín (de dónde si no).
En latín, casa es CAS.
Casa fortificada, o fuerte, es CASTRUM.
Y fuerte con murallas es CASTELLUM.

Por otro lado, estoy completamente seguro de que España no viene de Ezpanna.
Los primeros fenicios que fundaron ciudades al sur de España (Gadir) pusieron como nombre al territorio "i-spn-ya".

Olarcos

#13 Castilla era un condado de León, no de Navarra.

D

#13 Pero la palabra Gaztelu no es de origen euskadun, sino en último término céltica.

El término vendría del latín castellum, diminutivo éste a su vez del término castrum, castro, fortificación de la Iberia prerromana.

K

#13 Castilla fue de León, no de Navarra. En cuanto al nombre de España yo me quedo con lo de "tierra e conejos" ya que efectivamente el conejo proviene de la península ibérica. Os dejo un mapa con al distribución original del conejo. http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Oryctolagus_cuniculus_distribution_Map.png?uselang=es

l

#10 Me parece a mí que casi se lo van a tomar peor los nacionalistas vascos. Joder, nada es más vasco que España, si hasta le pusieron el nombre ellos. Se oprimen a sí mismos... ¡CORTOCIRCUITO ABERTZALE!

La verdad es que estaría chulo que fuese de origen vasco. Solo con ver las reacciones daría para comer muchas palomitas.

D

#10 realmente se escribe "ezpaina" y se lee igual que el país "España".

El significado es labio o extremidad, no me suena a mi nada de borde ni frontera.

D

#10 Otros dicen que proviene de Izpania, literalmente "que parte el mar", lo que sería península en vasco

BartolomewScottBlair

#12 Me encanta cómo lo explicas.

D

#12 Gracias por la explicación. Yo no diría "incorrecto" de Grecia, teniendo en cuenta la facilidad con la que unas naciones les han cambiado el nombre a otras a lo largo de la historia, pero bueno. Y lo de Hellás queda claro en la forma en que los griegos llaman a su país actualmente, Ελλάδα, Elláda según la wiki. Aunque yo juraría que en un partido de fútbol la hinchada griega gritaba Hellás (quizás se pronuncian parecido, hasta ahí no llego).

skatronic

#12 Por comentarios así merece la pena Menéame. Gracias.

S

#12 Como ya apuntan otros, muy bien explicado. Aunque hago una pequeña puntualización: si, eran ciudades-estado y no existía el concepto de Grecia como nación, pero ya había cierto sentimiento de pertenencia a una cultura común desde la época arcaica. Prueba de ello son los santuarios panhelénicos de Delfos y Olimpia

D

¿Que "España" viene del vasco?
ESPAÑA ES ETA

Don_Gato

Errónea: Falta Syldavia

Y yo diría más, falta Syldavia...

D

#5 No tengas miedo de perderte allí (con o sin Tintín y/o Rafa, de La Unión).

D

#5 Y Sylvania y Libertonia

BartolomewScottBlair

#5 Syldavia no se halla en los mapas... Rafa dixit. Qué canción. De peque la tenía días enteros en el coco y salí casi normal. Y salí casi normal. Y salí casi normal. Y salí casi normal.

D

Ispanihad que significaría “la tierra de los conejos”...

Realmente la forma correcta es ''Isephanim'' y significaría ''tierra abundante en damanes'' ya que el nombre se lo dieron los fenicios que no conocían al conejo, sino a un animalejo que a ellos les parecía similar llamado damán - que realmente no es pariente del conejo ni por asomo. Y es que el conejo como tal fue durante milenios- antes de la maldita mixomatosis- una auténtica plaga en la península Ibérica ya que además era oriundo exclusivamente de estos pagos... De modo que cuando fenicios, romanos e incluso griegos llegaron al ''Far West'' de entonces (la Península Ibérica) fliparon bastante.

Y sin ofender a nadie esta es la teoría aceptada por todos los historiadores, básicamente porque tiene refrendo en crónicas y textos contempráneos.

Pandacolorido

#18 Con los conejos nació estas tierras y con ellos invadimos Australia. Poderío hispano lo veas como lo veas.

roybatty

Yo lo que quiero saber es porque tatos países acaban en "-ia", ¿qué clase de sufijo es ese?

D

Dios soy un ignorante. La primera vez que oigo hablar del país "Guyana" que está en America del Sur y no es precisamente difícil de encontrar. Mare que mal.

D

#7 También existe un tal Bélice que ni los mejicanos conocen, y mucho menos otros latinos. No te preocupes, no estás solo.

p

No encuentro Españistan...

faelomx

Grecia realmente tiene como nombre 'Hellas' y debería de explicarse también.
Como Albania > Shqipëria, Alemania > Deutschland

___
(*) Como Finlandia/Suomi

Peteteyyo

Otra teoría afirma que España proviene de la palabra púnica Ispanihad que significaría “la tierra de los conejos”. Ya sé porque vienen todos los europeos a veranear aquí.

sleep_timer

“tierra de los conejos”

Esperemos que sea por los animalillos y no por la cobardía de los habitantes.

PAMPUM

Esta teoría se suma a otra que afirma que el origen proviene de la palabra vasca Ezpanna que también significa “borde” o “frontera”. Más de uno vasco y no vasco debe estar echando espuma por la boca

j

Gran articulo, muy interesante

D

Pues que quereis que os diga, yo a la teoría vasca no le doy mucha credibilidad. Ezpanna significa frontera, pero... ¿Por que iban a llamar a su propia tierra frontera? Por que borde todavía tiene menos sentido: Para los fenicios y romanos tal vez españa si fuera el borde del mundo, pero para Tartesos, íberos o vascones era todo su mundo. Y si son los colonizadores extranjeros los que utilizan la palabra borde, entonces derivaría de su propio idioma.

Para mi tiene más sentido que venga del fenicio, lo que ya no tengo tan claro es si sería "tierra de conejos" o "borde" (que desde este idioma si tiene sentido), aunque me decanto más por la primera opción: Tierra de conejos.