Hace 7 años | Por --495739-- a facebook.com
Publicado hace 7 años por --495739-- a facebook.com

A los 15 años tuve mi primer trabajo de temporada: en negro por supuesto, armando quemadores de calefón desde las siete de la mañana hasta las dos de la tarde, de lunes a sábado. También fui repartidor en una verdulería. Como era de esperar, allá por 1999 la cosa no daba para más y antes de terminar el industrial me tuve que poner a laburar de forma permanente en una fábrica. No tenía guita para pagarme un pasaje a España, ni ciudadanía. Para mí, como para muchos, no había una Europa adonde escapar.

Comentarios

D

#10 En google... o en la RAE
#5
1) Calefón: http://dle.rae.es/?id=6lkclj7
2) Laburar: http://dle.rae.es/?id=MkIcLb3
3) Viejo (en la acepción de padre): http://dle.rae.es/?id=bnRGe0W
4) Pibe: http://dle.rae.es/?id=Ss1It8O

m

#12 vamos a ver segun tu el.idioma es cambiantes es de quieno habla y me vienes con la rae que es de lo mas estricto en cuanto a como se debe o no se debe hablar. Es para dejar de gastar energia, porque tu mismo te.contradices

JanSmite

#32 O sea, que tu ignorancia te hace votar negativo. ¡Jajajajaja! Como la tipa que hizo parar un avión porque el tío que tenía en el asiento de al lado escribía una fórmula matemática que ella no entendía, creyó que era árabe, y pensó que él era un terrorista. Madredelamorhermoso…………

cc #12

D

#5 Ninguna de las palabras que he mencionado son como tus ejemplos. Ni ninguna del texto.

Y el problema no es que yo sea ilustrado. Es que tú eres un engreido que se piensa que el idioma es lo que tu hablas y lo demás está mal, como suele ser habitual entre españoles y latinoamericanos. Tan engreído que has cascado un negativo.

Un calefón es un calefón. Por poner un ejemplo. Ni siquiera un filólogo le llamaría de otra manera en Argentina, Chile...

m

#9 jajajajja a ver relajate e puesto un negativo a la noticia porque para mi es erronea y punto, no le encuentro sentido y el texto no es que sea una maravilla y punto.
Luego lo de engreido te lo ahorras porque en ningun momento he dicho que lo que yo hablo sea lo aceptado y lo del texto no. Asi que relajate y piensa antes de escribir.
A y yo no he puesto ni una palabra. Aprende a respetar un poquito y tampoco pasa nada por un voto negativo, si la noticia es tan buena como crees.

p

#5 Exactamente lo mismo nos pasa a los argentinos cuando los escuchamos hablar a los españoles,muchas cosas hay que deducirlas,ya me paso muchas veces que me trataron como si no supiera hablar.
El castellano de Argentina se mezclò con el italiano y quedo lo que es ahora y todas estas palabras para los que no saben estan aceptadas por la Real Academia Española.

m

#29 yo en ningun momento he dicho que nadie sabe hablar, solo qye lo entiendo. Ademas para mi el idioma es lo mejor que nos unes, aunque bien es cierto que en España se acepta mas a los latinoamericanos cuando hablan que al reves para los sudamericanos algo que diga un espanol y ellos temga otro significado es motivo de chanza y de burla

p

#32 Yo no lo dije por vos,tampoco es real que nos burlemos de la forma de hablar de los españoles.
Cuando yo era chica habia muchisimos padres y abuelos de amigos que eran españoles e italianos,nosotros crecimos con ese recuerdo, y sus hijos hablan argentino,se diluyo el español de ustedes.
Lo unico que puede causar gracia es cuando dicen "coger" que aca significa otra cosa y nosotros decimos "agarrar" "tomar",eso es todo.

D

#6 Tuve que aguantarlos (y pagarles el sueldo) 12 años. Los conozco a la primera palabra

D

#11 Tu también plagas el idioma de localismos. Solo basta que vayas a Sudamérica que en una pretendida conversación neutra tuya verás como empiezan a no entender nada en muchos lugares.

Si hay una cosa neutra es el doblaje "latinoamericano". Eso si que es neutro porque lo entiende todo el mundo. Lo que se habla en España es de todo, menos neutro.

En todo caso el texto está claro que es para Argentinos. Si lo entiendes es interesante.

D

#13 Claro mi actual frase es completamente incomprensible para una persona de latinoamerica. No, distinto sería si empiezo a hablar de que que bonito arambol tiene esa casa en vez de usar balaustrada, que me pases una rodea para limpiar este desaguisado en vez de un trapo para limpiar este estropicio, que diga que deje jugar a los chiguitos en vez de decir niños...

Es perfectamente posible hablar de manera neutra, o por lo menos intentarlo y en este caso se nota que ha hecho todo lo posible por lo contrario, pues que le vaya bien.

p

#16 Por que tiene que hablar neutro? acaso los españoles lo hacen? no,ustedes hablan como siempre y los demas se las tienen que ingeniar para entenderlos y esta bien,cada uno habla con total normalidad.

Si de algo no nos quejamos los argentinos nunca es de como hablan en otros lugares y tenemos la humildad aunque les suene raro de preguntar cuando no entendemos o no sabemos que significa una palabra o un dicho.

A veces nos critican de soberbios y somos muchos mas "piolas" que muchos españoles.

D

#30 Perfecto ejemplo de como no hacer las cosas, pudiendo usar una palabra neutra usas "piola" intencionadamente.

Yo al menos por mi trabajo tengo que hacerme entender por cualquiera así que evitó cualquier palabra que requiera una explicación.

p

#31 La puse como ejemplo...ustedes tienen muchisimos modismos y a veces no se entienden,pero esta en la voluntad de cada uno de tratar de interpretarlos.
Yo lo hago y si no entiendo alguno pregunto,no se me cae nada por preguntar al contrario me gusta.

thorin

#22 Peor me lo pones si sólo es por quejarte de un voto negativo.
Puedo entender que unas palabras hayan sentado peor de lo que pretendía quién las escribió, pero un voto negativo...

Por dios, no sé qué puede hacer en menéame alguien que le afecten.

D

#23 Me preguntoq ue puede tener una opinión para que desencadene tantos negativos de alguien y que hace por aqui si es así.

thorin

#25 Vaya paráfrasis más chapucera.

Que cansinez.

#27 Sea sarcasmo o no: !Mis hogos¡

thorin

#20 Sobre todo a quienes se pican y van al historial de comentarios de la otra persona.

Bueno, si con ello se te pasa el mosqueo de que te señalen que sabes utilizar un buscador en internet para buscar algo que no sabes, bienvenido sea.

D

#21 Quizas tratas de desviar el tem de tu política de negativos yo tambien trataria de evitar ese tema de ser tu.

JanSmite

#37 Claro que no me creo todo lo que leo en Internet. Por ejemplo, no me creo nada de lo que dices tú.

D

Joder que difícil de leer, no entiendo la mitad de las palabras.

m

#1 la verdad que me pasa lo mismo y por eso voto erronea, cuandonleo algo quiero entenderlo y mas si es en castellano, me da igual sinel autor es de america latina, del centro de madrid o del entorno rural de huesca. Hay que exigir un minimo

D

#1 #2
Es un militante del partido de la ex presidente argentina, que trata de convencer que una publicidad de un automóvil es en realidad una campaña del actual gobierno argentino, la Cia, el club Bildenberg y la Comisión Trilateral para lavar el cerebro delos trabajadores y hacerlos esclavos de las corporaciones

m

#3 jajajaj da para pelicula solo con tu comentario.
Ademas siempre lo he pensado si algo lo puedes decir con 5 frases no seas pedante y uses 50. Y tu lo has puesto en pocas palabras

JanSmite

#3 El texto no pone eso, pone justo lo contrario. Pero, claro, tendrías que leértelo, y eso parece mucho esfuerzo…

D

#36 Si te crees todo lo que lees por Internet hay un príncipe nigeriano que necesita que le prestes tu cuenta bancaria

m

#4 lo primero de todo decirte que las palabra que mencionas o las entiendo o las he sacado por el contexto. Pero la verdad que por mucho que digas que el idioma lo hacen los hablantes, sino ahora mismo seria normal usara amigovio, mejo, lol, burlao y un monton de expresiones mas que se usan en cualquier instituto mas que otras palabras.
Para mi el idioma es cambiante , si, pero tiene un minimo.
Y perdona por ser usted un ilustrado y los demas unos ignorantes. Antes de descalificar es mejor que pienses

D
thorin

#24 Que delicia.

thorin

#4 Se ve que les costaba demasiado buscar en google los cuatro localismos que tiene el texto.

D

#10 Toma te lo dejaste en mi comentario de arriba te lo devuelvo.

thorin

#17 Toma, para que vuelvas a ir a mi historial de comentarios. Total, tienes la mitad de karma que yo y no me va a afectar.

#18 Gracias por el "Manzanas traigo".

D

#19 Muy bien, siempre es grato indentificar a determinadas personas.

D

#10 Intuyen que no merecía la pena. Y en este caso no les falló su intuición...

D

#4 El tema es que supuestamente tiene la formación que le permitiría hablar un Español neutro pero prefiere plagarlo de localismos, pues adelante pero que no espere que le haga el mismo caso.

D

#4 No jeneralices. Halgunos españoles dominamos la lengua y entendemos perfectamente no solo ha americanos si no tan vien a los que sueltan frases lapidarias.