Los músculos de la criatura son flácidos, su esqueleto es blando y su piel no es más que una funda delgada, transparente, baja en colágeno y pigmento. Pero ninguna característica contribuye más a la apariencia macabra del tiburón duende que su par de mandíbulas extensibles (protusibles dicen algunos).
"Una vez que hayas hecho tu matanza, vuelva a abrir y cerrar tus mandíbulas. ¿Por qué? Eso sigue siendo un secreto del tiburón duende."
Pues ya lo explico yo a estos señores: si se fijan en los diagramas "a" y "d", verán que la mandíbula puede estar cerrada de dos maneras diferentes. En la "a" está plegada de forma que la dentadura queda recogida, mientras que en la "d" queda extendida. Para volver a pasar de "d" a "a", necesariamente debe volver a abrir la mandíbula.
No pueden ser tan tontos de no haber entendido esto. Me temo que es un error del periodista de turno.
#13 A mí lo que me ha dolido es que la traducción de "to work" no siempre es trabajar. En este caso, las mandíbulas del tiburon no "trabajan" (¿cuánto les pagan la hora?) sino que "funcionan". Pero cada vez lo veo más en artículos traducidos del inglés.
Comentarios
Alien?
#1 Yes, Alien
#1 Sip. Hacen 'Ñac, ñac, ñac' y echan babas verdes por un lado.
#8 hamor????
#24 Sí, el marciano ha venido a hamarnos a todos. (Bromas del nótame.)
#21 ¿Y le tienes miedo a una mojarrilla como esa? Tú eres de la periferia, txabal
Te has quedado sin besos hasta que aclares un par de cosas@Ali_en
#6 Calla y bésame.
#7 Si es que no me puedo resistir a tu hamor... 💗
¿se podrá comer?
"Una vez que hayas hecho tu matanza, vuelva a abrir y cerrar tus mandíbulas. ¿Por qué? Eso sigue siendo un secreto del tiburón duende."
Pues ya lo explico yo a estos señores: si se fijan en los diagramas "a" y "d", verán que la mandíbula puede estar cerrada de dos maneras diferentes. En la "a" está plegada de forma que la dentadura queda recogida, mientras que en la "d" queda extendida. Para volver a pasar de "d" a "a", necesariamente debe volver a abrir la mandíbula.
No pueden ser tan tontos de no haber entendido esto. Me temo que es un error del periodista de turno.
Tiburones en Malibu le ha hecho mucho daño a esta especie.
Esto es para el sub de OYOYOY oyoyoy
¿Cómo trabajan las mandíbulas? Pues así: ñam ñam ñam
Me ha dolido lo de protrusible. La palabra es protráctil. Existe protruir pero no protrusible.
#13 Añado: ni siquiera ha puesto protrusible, que sería lo lógico, sino protusible. Inventa y lo hace mal.
#13 A mí lo que me ha dolido es que la traducción de "to work" no siempre es trabajar. En este caso, las mandíbulas del tiburon no "trabajan" (¿cuánto les pagan la hora?) sino que "funcionan". Pero cada vez lo veo más en artículos traducidos del inglés.
#19 también se dice trabajar, por ejemplo, voy a poner mis músculos a trabajar o mi cerebro a trabajar.
Me cago en su puta madre, se terminó la pesca submarina para mi
#11 ¿Haces pesca submarina a 1400 metros?
#20 yo soy de bilbao, pringao
#20 puede hacerla a 40
Estos bichos llevan en la tierra mas tiempo que los humanos, asi que son mas terricolas que nosotros. Asi que eso de alien, alien...
Y el sexo entre dos tiburones de estos ocurre siempre en noche cerrada a mucha profundidad.
Cuanto menos se vean mejor.
Lindo pececito, oyoyoyoi
jajajajaj
#23 por que no se te puede votar y tus mensajes salen ocultos?