Hace 5 años | Por --585937-- a eldiario.es
Publicado hace 5 años por --585937-- a eldiario.es

La alcaldesa de Barcelona, Ada Colau, se ha disculpado este viernes por "haber insinuado" tratos de favor en la Universitat de Barcelona (UB) después de que este jueves asegurara que una alta directiva le ofreció poder acabar "fácilmente" las dos asignaturas de la carrera de Filosofía que le faltaban. Relacionada: Ada Colau: "Una directiva de una multinacional me ofreció acabar la universidad fácilmente"
Hace 5 años | Por Paracelso a eldiario.es
Publicado hace 5 años por Paracelso
a eldiario.es

La alcaldesa de Barcelona, Ada Colau, ha desvelado este jueves que al entrar en política le ofrecier [...]

Comentarios

Plumboom

Bocachancla lol

D

#2 y bisexual

a

#8 siempre quiere ser la protagonista, el dia que vaya a un funeral querra ser el difunto.

numero
gringogo

#9 ¿Y dónde pone en la noticia que sea "invent"?

Se ha disculpado porque es una "irresponsabilidad" hacer esas declaraciones ya que lo único que consigue es desprestigiar el nombre de la Universidad. Por ello mismo, ahora se disculpa. Pero en ningún momento dice que sea mentira lo que contó. cc #7

parabola

#19 Es imposible demostrar que sea un invent, en todo caso es ella la que tiene que demostrar que lo que dijo tiene fundamento. De lo contrario, entiende que las probabilidades de invent son altas.

gringogo

#26 Porque tú lo digas...

Colau se disculpa... FIN.

parabola

#27 ¡Sobreviví al holocausto, me amamantó una loba!

Demuestrame que no es un invent.

gringogo

#28 Si te frieron a negativos en el otro envío, era porque hacías una acusación sin fundamento. Ahora, intentas insinuar que Colau te ha dado la razón, y nada más lejos.

No puedes demostrar lo que dijiste, este envío no prueba tampoco tu afirmación, y compartes un vídeo de Cimas en la Hora Chanante como argumento. Bastante "chanante" lo tuyo, sí...

D

#9 Cierto. Por tener la visión, más allá del común, pongo positivo en éste y en el otro (aunque nunca puse negativo en el otro).

Robus

#1 y un ficus también.

rojo_separatista

#1, no me gusta Carmena políticamente, pero desde luego es mucho más inteligente que Ada.

D

#1 Es que Ada Colau es una paleta de manual.

Olaz

"Pido disculpas si he podido contribuir a la confusión"

Que la realidad no te joda un buen titular.

manuelpepito

¿A qué está jugando Colau?

D

#4 Al candelabrismo.

D

#4 ¿A destruirse a sí misma?

D

Nunca fue buena política y nunca lo será.

Vodker

Mentirosa compulsiva.

D

Colau es como el supuesto primo de ese colega pesado que siempre hace todo antes que tu.

D

En castellano se escribe y se dice Universidad. Da lo mismo si es de Barcelona. Igual que se escribe y se dice el Congreso de los Estados Unidos, o el Parlamento británico.
Lo mismo sucede con equipos de fútbol como el Gerona. En castellano también se dice y se escribe Bayern de Múnich.
Que no os coman el tarro.

Derko_89

#16 Usted perdone, pero es el Girona F.C.

Lo puede encontrar con ese nombre hasta en el Marca: http://www.marca.com/futbol/girona.html?intcmp=MENUESCU&s_kw=girona

D

#18 En castellano, no. Es el Gerona.
Te repito que sucede lo mismo con el Bayern de Múnich. Aunque su nombre en alemán sea Bayern München.
A ver si ahora va a ser que el Marca es la biblia lol

Derko_89

#25 El Gerona será en tu casa, en todos los medios que busques es Girona F.C., ya sean deportivos, generalistas, o la propia Wikipedia:

https://es.m.wikipedia.org/wiki/Girona_Futbol_Club

D

#31 Como veo que no entiendes, es mejor dejarlo.
En castellano es el Gerona y el RCD Español. Ya te he explicado por qué dos veces.
http://lema.rae.es/dpd/srv/search?key=gerona
En relación a Múnich/München, del Bayern.

Derko_89

#32 Veo que habla de ciudad y provincia, en ningún lugar dice nada sobre clubes deportivos. El club deportivo de fútbol de la ciudad de Gerona se llama Girona F.C., y el de Lérida U.E. Lleida.

Por cierto, el lío lo lleva usted desde #16, cuando habla de que hay que traducir "Universitat" por "Universidad" y pone como ejemplo el Bayern de Múnich. Efectivamente, decimos "Bayern de Múnich" en vez de "Baviera de Múnich", que sería la traducción completa. Igual que no decimos Juventudes de Turín, Ciudad de Manchester u Olímpico de Marsella.

D

#25 Es lo que pone en el escudo: Girona FC. Por lo tanto es su nombre oficial, igual que Bayern München. Se puede traducir, pero cuando en castellano se usa indistintamente Gerona o Girona no hay ninguna necesidad de hacerlo. En cualquier caso, en estos casos la ciudad extranjera se traduce siempre cuando es un añadido ("Nos ha tocado el Rapid en el sorteo de la Europa League" "¿El de Bucarest o el de Viena?"), pero cuando el equipo lleva su nombre o su gentilicio traducirlo o no es una cuestión de costumbre; nadie dice Turín FC o AC Florentina, sino Torino FC y AC Fiorentina.

De todas formas incluso en regiones únicamente castellanoparlantes los nombres así no tiene por qué corresponderse con el castellano actual, ahí tenemos al Xerez. Quien lo prefiera puede decir Jerez, pero yo me quedo con el nombre original, y con los clubes o instituciones catalanes pasa igual. Que yo diga Lleida Esportiu o Simfònica de Barcelona no es porque me hayan comido el tarro ni por razones políticas, sino porque me gusta fonéticamente y suena muy característico.

D

#36 Jajajajajajajaajajaja. ¡Qué cachondo eres!
En castellano no existe más que Gerona. Tu razonamiento, pues, se va al carajo. Por contradictorio y por falso.
Un abrazo.
Por cierto: FC Rapid București lol lol lol lol

D

#37 No veo dicha contradicción ni falsedad. Obviamente en rumano dicen Rapid Bucuresti, y en otros idiomas a nivel académico hay quien conserva el Bucuresti y quien lo traduce. A nivel de calle nadie dice Rapid Bucuresti pero tampoco Rápido de Bucarest como con el de Bouzas. En el caso del Girona o el Torino, el nombre catalán/italiano de la ciudad es su nombre principal y comparado con el otro equivale a Rapid, no a Bucarest. Y aparte cuando uno habla tanto el castellano como el catalán o valenciano o los siente próximos es natural alternarlos puntualmente en contextos como éste.

XavierGEltroll

#25
No dices Bávaro de Múnich.
No dices Salud de Pamplona.
Girona CF es el nombre del Club, no Gerona.

numero

Esta persona es la Miguel Ángel Revilla o la Jesús Gil de la izquierda.

Siempre dice lo que "la gente" quiere escuchar.

wondering

vamos, que se lo inventó todo

D

"Pido disculpas si he podido contribuir a la confusión"

Ahora estoy más confundido.

Antes dijo que le ofrecieron graduarse fácil. La Universidad reacciona y ésta se echa para atrás con el comentario de arriba. ¿Para que dar esas afirmaciones si luego no las puede sostener?, ¿sado-masoquismo con ella misma?

lifnizator

No insinuó nada; afirmó categóricamente.

Así que lo que hace es desdecirse así de aquella manera.

ﻞαʋιҽɾαẞ

Lo siento mucho, me he colau, no volverá a ocurrir.

D

Es que a Antoñita Colau la fantástica le ocurre de todo.

T

Colau dijo que una empresaria le ofreció acabar la carrera fácilmente. No la rectora, no una profesora, no nadie de la universidad.

Quien ha visto en ello un ataque a la universidad llo mismo se ha pasado de frenada.

La forma más fácil de acabar una carrera a falta de alguna asignatura o trabajos es matricularse en una privada y comprarse el título. Seguro que la empresaria tenía contactos en privadas.

S

#24 Bueno, es muy legítimo que te parezca bien que la alcaldesa de Barcelona acuse de corrupción a la Universidad de Barcelona públicamente sin ninguna prueba. A lo mejor hasta la votas, quien sabe.

T

#34 No sé si has leído mi comentario, pero está claro que no lo has entendido.

S

#35 es muy probable, puede ser. Mis disculpas si he entendido que no te parecía un ataque a la universidad y no era así

rojo_separatista

Por lo menos se ha disculpado.

queosden

¿Por qué se disculpa? Si el río suena es que agua lleva y eso se debería investigar.