Hace 12 años | Por arkaia a noticiasdenavarra.com
Publicado hace 12 años por arkaia a noticiasdenavarra.com

- Siendo ustedes de Alemania y de Galicia, ¿por qué decidieron escolarizar a su hija en un centro con el euskera como base? - Precisamente por el idioma. Aunque nosotros no somos de Estella, la niña nació aquí y el euskera es una parte de sus raíces, de su cultura y de su tradición y consideramos que debía aprenderlo desde pequeña. También queríamos defender y apoyar este idioma. No concebimos la educación de nuestra hija sin el euskera. - Su hija será plurilingüe... - Efectivamente. Hablará castellano, euskera, gallego, alemán e inglés.

Comentarios

PythonMan8

#3 El problema de fondo es que si descuidan acabará hablando Euskera y chapurreando Inglés y Alemán. Lo que no cuentas estas noticias (siempre sesgadas, manipuladas y descontextualizadas y con claros intereses políticos) es la cantidad de gente que se ha ido o está pensando irse del País Vasco porque les obligan a estudiar el 100% de las asignaturas en vasco a sus hijos. Cuando aprenderán los políticos que no se puede imponer un idioma por cojones.

diegusss

#53 No sé de que hablas, viví 7 años en Bilbao y no conocí a nadie que pensase en irse por "la imposición del vasco". De hecho todos los que hablaban bien euskera, o la mayoría, hablaban más idiomas perfectamente. No entiendo el conflicto de una educación bilingüe cuando está demostrado científicamente que mejoro las habilidades para aprender otros idiomas.

PythonMan8

#72 "Viví". Pasado. Hace mucho. Vete ahora y pregunta. Les obligan a inmersión en el vasco desde los 4 años por que le sale de los huevos a un político que hace dos días estaba pastando en el campo. Yo ya conozco a dos personas (a 7 contandos sus parejas e hijos). Uno informático y el otro ingeniero. Y uno de ellos llevaba más de 15 años allí. Pero dice que se va, que está hasta los cojones de tanta tontería.

diegusss

#98 Hasta hace 3 años. Ninguna ley educativa ha cambiado.

g

#3 Ya te digo, casi sin esfuerzo, de manera natural desde bien pequeña. Cuanto más sepa, más posibilidades de elección tendrá en el futuro.

D

Chapeau!

o

#13 No sé si has visto la película "1 Franco 14 pesetas". Son unos españoles que se van a trabajar a Suiza, su hijo habla español.

Cuando vuelven a España, resulta que unos compñeros lo llaman (al hijo) maricón. Y él le pregunta a su padre qué es un maricón. ¿Realmente piensas que alguien es bilingüe si no ha escuchado nunca esa palabra? Tener conocimiento de la gramática y de un vocabulario muy sectorizado (hogareño) no te convierte en biligüe.

PD: No es por llevarte la contraria, todo lo contrario, simplemente por intentar aportar algo, me ha encantado este "minidebate".

culoman

#15 ¡El argumento más flojo de la historia!

p

#15 Quien mucho abarca, poco aprieta. Es de lógica. Unos prefieren conocer de todo y no ser expertos en nada. Otros prefieren ser grandes expertos en algunas pocas áreas y muy ignorantes en todo el resto. Y es que no hay tiempo para conocer todo. O te centras en unas pocas cosas o repartes tu esfuero. Las dos opciones son muy interesantes según la ocasión. Por eso creo que está bien que haya gente de todo tipo y con distintas maneras de ver las cosas.

O

Esto no tendría que ser noticia

arkaia

#20 Yo tambien flipo, y eso que la he subido yo.

p

#20 Pues para "entenderlo", hay que vivir en Navarra, que hay mucho que no ha salido de su casa todavía, además hay que leer diario de noticias, que si tienen alguna bandera es la de meterte el euskera hasta en la sopa, venga a cuento o no venga (el otro, diario de navarra, te oculta el euskera de todos los platos..), en fin Navarra son muchos pueblos en uno y, salvo honrosas excepciones, mucho paleto, por eso triunfa en la prensa el yo, mi, me, lo mío

kampanita

- Un idioma no se pierde porque no haya gente que lo aprenda, sino porque los que lo saben, no lo utilizan -

Ulag

#23 Bingo!

La lengua es parte de la cultura, y es lógico que se defienda su uso como un valor de identidad.
Pero la batalla está perdida, porque la lengua sirve primpordialmente para comunicarse, y la lengua inglesa cogió la posición hace décadas.
Por eso ya se pasa de estudiar latín, y por eso en el futuro se hablará mundialmente en inglés (sí, China también).

Salvo cataclismo global, claro.

pasaiatiger

#23 Firmado: Joxeanton Artze

D

Los primos de mi novia, que nacieron en Francia, hablan gallego, castellano y francés a la perfección. Pues el hijo de su prima, habla francés y entiende (y habla dentro de lo esperable) castellano (idioma en el que le habla su abuelo, que es aragonés), gallego (idioma en el que le habla su abuela), francés y portugués (idioma del padre). Es pequeño, por lo que aún no habla perfectamente todos los idiomas.
En un principio "chapurrea", pero sucede como a todos los bilingües, al llegar una edad (una pronta edad, no penséis que sucede a los 16 lol) saben qué idioma utilizar y se acaban esas confusiones. De hecho, me llama la atención que siendo tan pequeños sabe con quién tiene que hablar francés y con quién utilizar palabrejas y señas. Eso sí, lo que tú le dices lo entiende sin problema.

Por último, lo de siempre. Sigue habiendo "españoles castizos" que creen que los demás utilizan los dos idiomas o únicamente el idioma cooficial por molestarles. No sé cuando se terminará esa estupidez y empezarán a darse cuenta que el idioma de los demás es tan importante como el suyo.

r

#18 Permite que te conteste: tendrá más facilidad para aprender y conocer mejor cada lengua, y aún más importante sus culturas (ya que las lenguas es la forma de ver y entender el mundo de un grupo de personas o sociedad)
Por qué es más fácil? Por la misma razón que si conduces bicicleta, moto, coche y camión, te será más fácil el día de mañana aprender a conducir un autobús por ej.; lo contrario es si sólo sabes conducir un vehiculo.
Qué lo hará muy bien? Hay gente que sólo se dedica a una cosa en concreto y no la hace bien, por desinterés, no le gusta, etc. Hay gente que se dedica a muchas cosas y tampoco las hace bien. El que lo haga bien dependerá de su voluntad y gusto por hacerlo bien.

Teofilo_Garrido

Lo que dice la UNESCO:

Es indiscutible que el mejor medio para enseñar a un niño es su lengua materna.

Psicológicamente su lengua materna es un sistema de signos coherentes que en la mente del niño funcionan automáticamente para comprender y expresarse.
Sociológicamente es el medio de identificación entre los miembros de la comunidad a la que pertenece.
Pedagógicamente aprende más rápido que mediante el uso de un medio lingüístico que no le es familiar.


Todo lo cuál no quiere decir que no se enseñen lenguas, sino que no se puede marginar la lengua materna del niño!!!!

Justified

Aquí donde yo vivo, en Cataluña, las brillantes mentes que dirigían mi colegio de EGB nos separaron en 2 clases, una la formaban los alumnos de familia catalana y en casa habalaban catalán, otra la formábamos los que teníamos alguno de los padres, o ambos, procedentes del resto de España... A unos les enseñaron en catalán y a otros en castellano... Todos aprendimos las dos lenguas... Eso si, los piques entre clases y sobretodo en los partidos de fútbol castellano vs catalán eran titánicos !!

Teofilo_Garrido

#50 Lo mejor es no separarlos por clases (al menos no a partir de ciertas edades). Y simplemente aplicar el bilingüismo para todos o un ideal como dice #39

Pero lo de los piques entre clases también lo recuerdo yo en BUP entre los de Ciencias y los de Letras, o incluso entre las aulas separadas (los que hacían inglés con los de francés). Y no por ello ha salido ningún asesino en serie (que yo sepa) a los matemáticos o a los escritores. Son cosas de la edad y en sociedades tan mezcladas como la nuestra no tiene mayor importancia.

Teofilo_Garrido

Me parece perfecto, su hija sabrá cuál es su cultura, y será una cultura vasca aunque su lengua habitual sea el vasco o el castellano.

El problema está en los que consideran que si uno habla castellano no es vasco o es menos vasco. Porque Euskadi es una sociedad bilingüe y plural y no uniformizada como quisieran algunos.

ikatza

#24 #31 ¿Te estás dando cuenta de que el único que está hablando de política y nacionalismos eres tú? Hay que estar obtuso con un tema para ver solo eso en una noticia como esta.

c

Que hable cinco idiomas no significa que los hable todos al mismo nivel. Entenderá todos, por supuesto, pero el alemán, por ejemplo, es posible que se le quede cojo, ya que se reducirá al contacto con su padre, y no tendrá una educación formal, al menos en el colegio.

Pero eso no es ninguna razón para eliminar el alemán de su vida, todo lo contrario. Todo lo que suponga aprender debe ser fomentado. Si debido a su situación geográfica y familiar puede aprender tres o cuatro lenguas, al nivel que sea, suerte que tiene.

Cinco lenguas parece un poco excesivo, pero no todas vendrán al mismo tiempo, por lo que entiendo el inglés se incorporará más tarde (y sabiendo alemán tendrá un buen trecho recorrido). Su desarrollo dependerá de cuánto contacto tenga con cada lengua.

De todas formas, hay un montón de familias en situaciones parecidas que no salen en los periódicos. Yo tengo una conocida catalana que vive en Andalucía, casada con un polaco, entre ellos hablan inglés y tienen planes de vivir en Alemania. Son también cinco idiomas, y no se me ocurriría decirle que elimine ninguno de ellos.

takamura

Aunque nosotros no somos de Estella, la niña nació aquí y el euskera es una parte de sus raíces

O la niña es un geranio, o los padres no saben lo que son las raíces de una persona.

r

#62

Hombre, yo soy Castellano parlante por mis padres y nunca, NUCA he tenido ningún problema ya que la inmersión ha sido desde pequeño. Quizás los estudiantes de otras zonas de España o Castellano parlantes(resto del mundo) tengan más dificultad si vienen a estudiar aquí a una edad más tardía, y también dependa de las aptitudes de cada uno.
Por otro lado :
Si hablas Castellano en casa => estudias más Catalán
Si hablas Catalán en casa => estudias más Castellano

Y así con todas las lenguas y materias, si no hay codos no hay resultados tampoco.

salut!

P.D:
Es más, hablo Catalán, Castellano, Inglés y un poco de Japonés, Holandés e Italiano .
Será que el bilingüismo es beneficioso para aprender más idiomas?

Teofilo_Garrido

#71 "Si hablas Castellano en casa => estudias más Catalán
Si hablas Catalán en casa => estudias más Castellano"


¿qué te inventas? DOS horas semanales de lengua castellana tengas la lengua propia que tengas.

Y lo de que no has tenido problemas es una percepción, los niños catalanoparlantes (hablamos de edades tempranas de escolarización, una vez te habituas por supuesto que no "sientes" diferencia, pero ya la cargas) se habitúan antes a la práctica escolar, se distraen menos, se identifican más con su escuela...

De hecho uno de los pilares más importantes de la educación en Finlandia (número uno según PISA) es el respeto absoluto a la lengua materna del alumno.

r

#73 una percepción mía? cuantas lenguas dominas tú? sabes de lo que hablas por propia experiencia? si no es así mejor que no hables de lo que yo he vivido.
Segundo, no se cuantas horas se hacen semanales de Castellano ni de Catalán ni de Inglés pero lo que sí es cuerto es que el Castellano, aquí en Cataluña y en Barcelona está por todas partes debido a la alta inmigración y debido a que es una cuidad con un elevado turismo. Sabiendo esto, sabiendo la represión vivida en el pasado y sabiendo la fuerte identidad de nuestra comunidad autónoma veo normal que se refuerce nuestra lengua y OJO! no hablo de indepencia ni nacionalismo que eso es otro tema.

Tercero, si de verdad se hacen menos horas de Castellano en frente al Catalán NO LO VEO BIEN porque algo se perderá por el camino, así como tampoco veo bien que no se refuercen otras lenguas como el Inglés.

Cuarto, qué me invento? te lo explico, si el Castellano es tu lengua materna el estudiante debería estudiar más Catalán para poder seguir el ritmo y a la inversa y así con todas las materias. Sabes si el nivel nacional de los estudiantes ha descendido estos años en general para todas las materias? o es sólo por culpa del Catalán, Euskera, etc?

Quinto, por qué siempre se demoniza al Catalán y no al resto de lenguas del país? Qué no se impulsan y no son lenguas vehiculares? eso no me sirve por que cada uno elige donde ir a vivir o donde puede trabajar y si allí se enseña Catalán, Euskera , etc como lenguas vehiculares es lo que hay, si no te parece bien puedes elegir otras regiones de España que en mi opinión es muy grande. O tú vas a otras regiones e intentas imponer tu ley y que todos se habituen a tus costumbres?

salut i força al canut!

culoman

Como Xabi Paia en 2006, Txapeldun de Bertso en 2006, que dedicó su triunfo a su madre, por hacer que él y su hermano aprendiésen euskera aunque ella nunca ha sabido

#40 Muchas gracias. Es la primera vez que oigo castellano en un bertso. Y conociendo el contexto, tiene su explicacion. Es muy emotivo.

AndyG

Me parece bien lo que han hecho estos señores, yo en su situación haría lo mismo.

Ahora bien, eso de el euskera es una parte de sus raíces, de su cultura y de su tradición ya me parece exagerar...

o

Espero que hable lo que ella quiera, y que sus padres no la coharten. Me parece estupendo y es muy enriquecedor, pero también tienen que tener claro que su hija es una persona por sí misma, y que no es una extensión de sus deseos.

En cualquier caso, creo que debe ser muy enriquecedora una infancia así.

o

#9 Perdón por no explicarme bien.
Es que aprender es muy relativo, puede tener un conocimiento pasivo de la lengua, puede ser que el vocabulario lo tenga sectorizado (las cosas de casa en gallego/alemán, las del colegio en vasco, con sus amigos, como vea...). Puede resultar que su familia alemana (por ej.) se muera o pierda el contacto, y la olvide, o no le vea la utilidad (aunque luego se arrepienta), y aunque le pregunten en alemán, conteste en castellano, o cualquier otra cosa. Puede resultar que si insiten en que hable en alemán (repito que es un ejemplo) al final acabe odiando el idioma...

Recomiendo un libro muy interesante en este sentido, que cuenta anécdotas de los padres que viven en estas circunstancias: Crecer con dos idiomas.

ChukNorris

#9 ¿No tendrá problemas para diferenciar de un idioma u otro y para aprender las gramáticas de todos ellos?

D

#41 ¡Curiosa anécdota! Y por la experiencia que te voy a contar esa relación persona-idioma que haces no sólo es aplicable en la infancia o por periodos largos (aunque está claro que en el caso que tú explicas es mucho más intensa).
Cuando llegué a Cataluña a los 18 para ir a la universidad no sabía nada de catalán y me relacionaba en castellano con todo el mundo. Más tarde, cuando pude defenderme en catalán empecé a utilizarlo en las conversaciones cotidianas. Resultado: a los amigos que hice cuando hablaba con todo el mundo en castellano, que su lengua principal es el catalán, les resulta imposible decirme más de 3 frases seguidas en catalán. A la cuarta han cambiado al castellano involuntariamente. Y a mí también me resulta raro hablarles en catalán, todo sea dicho. Han pasado años y sigue sin haber manera, así que me he rendido.

D

#9 Seguramente no tenga un nivel experto en todas ellas, pero sólo con todo eso y algún estudio de grado medio ya tiene asegurado no irse al paro en su vida.

BernatDesclot

#6 Espero que hable lo que ella quiera, y que sus padres no la coharten.

Hombre, a mi mis padres me hablaron en catalán y no tengo la sensación que en ningún momento me coartaran. Es y era mi lengua natural.

A ver si entendemos que la educación, las costumbres y los principios se enseñan de padres a hijos y no se coarta.

Otra cosa será que mis padres, de pequeño me obligaran a jugar a futbol o a ir a natación contra mi voluntad. ESO si seria coarción. Y ojo! Me coartarian en catalán.

D

#6 Precisamente por éso han decidido que aprenda el idioma, para que pueda ejercer el derecho a hablar la lengua que prefiera.

El conocimiento es la base de la libertad. Los monolingües son los que realmente tienen coartada su libertad de elección.

D

#76 ¿por qué Navarroaragones? Estella es Zona mixta castellana/euskera . El euskera sigue siendo una lengua viva y además parte del pueblo de Estella desde la época de los vascones desde hace miles de años, su cultura es la vasca/euskaldun que desgraciadamente se está perdiendo poco a poco por la expansión del castellano, que está claro, es la lengua nacional por la que nos comunicamos todos pero cada uno tiene que tener la posibilidad de hablar en su lengua regional , después que decida el si la usa o no en su vida diaria, qué menos. El NavarroAragones por desgracia ya es una lengua muerta con la que no te puedes comunicar con nadie y que yo se sepa nunca se ha hablado en tierra estella. Si usamos solo el castellano , por qué no ya puestos solo el ingles o el chino en todo el mundo y de paso borramos todo rastro de cultura.

D

#91 Acaso no sabes que Navarra es algo más que Estella? Navarra es castellana de la mitad para abajo y euskalduna de la mitad para arriba. Eso si, todo el mundo en navarra sabe hablar castellano y es una pena que el navarro-aragones lo hayais dejado morir y hayais favorecido el euskera.

r

Hola a tod@s!
En mi opiniónm cuantos más idiomas sepamos mucho mejor, aquí en Cataluña como mucha gente sabe se enseñan el Catalán y el Castellano y como el informe PISA del 2009 corrobora el nivel es excelente sin distinción.
"La inmersión lingüística en catalán no ha significado una reducción o mengua del nivel de conocimiento del castellano en las aulas catalanas. El informe PISA de 2009 destaca que los niveles de comprensión lectora del castellano en Cataluña son similares, e incluso superiores, a la media española."
http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_espa%C3%B1ol_en_Catalu%C3%B1a

Creo que además del Inglés, que en mi época se hablaba más bien poco en la escuela pese a tener un muy buen nivel de gramática, tendríamos que aprender un mínimo las lenguas que existen en nuestro país. Por culturilla general que no estaría de más.

salut i força al canut!

P.D: como haya alguna falta...

Teofilo_Garrido

#58 Pues la rwalidad es que las notas de los castellanoparlantes (que son los únicos que sufren inmersión) son inferiores: http://ecodiario.eleconomista.es/espana/noticias/3384209/09/11/La-inmersion-eleva-el-fracaso-escolar-entre-los-castellanohablantes.html

..y que los datos que la Generalitat da de castellano corresponden en realidad a lengua catalana (el informe PISA se realiza en la lengua vehicular, en este caso el catalán y no el castellano)

Las cifras de la Generalitat de nivel de "castellano" corresponden a pruebas en catalán

Hace 12 años | Por Teofilo_Garrido a vozbcn.com

ikusiarte

Hay muchos casos similares, 30 años después. Las ikastolas llevan más de 20 años funcionando y hay ejemplos a patadas.

Teofilo_Garrido

chiste de El Roto relacionado (no con la noticia sino con algunos comentarios)

m

no todo el mundo vale para saber mil idiomas. empezando de niña lo tienen más fácil, pero como sea un zote se van a comer la jugada con patatas...

ducati

Que maravilla!

poliespan

No me quejo de la educación que me han dado mis padres puesto que ha sido buena y he podido disfrutar de todo y aprender idiomas sin ningún problema. Preo me hubiese gustado despe pequeñita poder aprender algo más además del castellano e inglés. La verdad es que me da envidia (sana) la niña.

D

Pueden educar a su hija como les da la gana, no me meto, pero yo desde luego a mis hijos les ofrecería la oportunidad de aprender otro tipo de lenguas más útiles, como francés, chino, japonés o alemán.

D

#97 Pero lo que dices es pura lógica, el que no lo quiera ver es un ceporrín de mucho cuidado.

Teofilo_Garrido

Como yo hablo 4 lenguas espero que obliguen por ley a todo el mundo a hablar 4 lenguas y espero que la función de la educación sea la de enseñar lenguas, las demás materias son irrelevantes.

Aunque conozco un amigo matemático que piensa que el nivel básico de matemáticas tendría que ser el que hoy es propio de un universitario.

Yo opino que la escuela debe enseñar lenguas, sí, y matemáticas, también, pero a un nivel apropiado, no se trata de hacer expertos en una cosa e ignorantes en el resto. La especialización posterior será una decisión personal de cada uno.

s

no hay que prohibir sino tolerar y respetar tanto los que hablan como los que no.

D

Paren las rotativas!!!

D

Hablará cinco idiomas y podrá acceder (con suerte) a un sueldo de 800€/mes.

r

Al 56 , heel goed !!
+1

bulo

ahh chupi noticias

a

Que envidia.
En el cole de mi niña gracias a las ideas de la Xunta los padres deciden el idioma ( no así en el resto de las materias,mireusté)en se va a escolarizar su hijo/a en un centro público (of course).
Pues resulta que en la puta encuesta los que votamos por el Gallego fuimos un gran grupo de gente de fuera de Galicia y cuatro pardillos idealistas que creemos en nuestro País y nuestra cultura.

D

Euskera y castellano son dos lenguas muy diferentes en fonología y morfosintaxis,
ningún problema las contaminaciones que pueda tener de una a otra; se resuelven pronto.

En otras lenguas con mayor cercanía en estos aspectos, no lo veo tan claro.

Hogaza

#96 ¿para qué? Pues para hablar con su abuela si le apetece y tranquílamente. Y por esa regla de tres, si buscásemos la utilidad máxima por excelencia, quitemos todas las lenguas existentes con toda su historia y hablemos todos una sola. Y si tan a la ligera contestases que por tí encantado, decides demasiado rápido amigo.

Por cierto, mírate dentro de la percepción interpersonal de que trata la PROYECCIÓN. Me da que pecas un poco de ello.

nom

#100 Concretamente en este caso sus abuelas si viven hablarán alemán y gallego, además de español (la gallega). El vasco lo hablará porque vive allí y se enseña y además a los padres les gusta pero si no vive en País Vasco o la parte euskaldún de Navarra luego será una curiosidad, que desde luego le va a venir muy bien (sobre todo si quiere ser traductora)

Eso de que sus raíces y su cultura sean vascas, no sé si es exageración del periódico o de los padres por parecer más modernos. Yo si vivo fuera de España tengo claro que las raíces de mis hijos serán sobre todo españolas y de la nacionalidad de la madre, porque serán la cultura y tradición de su familia, su raíz. Después si vive desde pequeño en ese otro lugar pues tendrá también la cultura del sitio de acogida, pero eso no será su raíz.

Makar

#76 Hace siglos que no se habla navarroaragonés en ninguna parte de Navarra.

pennywise_191

Si les sale bien su hija les estara profundamente agradecida en el futuro, pero cinco lenguas son muchas, y corren el riesgo de que se vaya haciendo mayor y no hable ninguna completamente bien mientras que sus compañeros de clase si, en ese caso se cagara en ellos una buena temporada, depende del nivel de autoestima que tenga.

Yo personalmente hubiera elegido tres de ellas, castellano ingles y aleman como base, y cuando fuese un poco mayor ya le ofreceria aprender vasco y gallego.

llorencs

#68 Un niño tiene capacidad de aprender todas las lenguas con las que esté en contacto.

Las que utilice en más contextos serán las que posiblemente domine más. Pero todas las conocerá. No hay barrera.

Hay gente que habla con nivel alto hasta 10 lenguas... Comenzar de pequeño con 5 y alguna muy compleja como el euskera tiene mucho mérito.

D

Me parece muy bien y me da hasta envidia, pero no creo que sea algo tan raro que alguien que viene de fuera escolarice a sus hijos en euskera/catalán/gallego. De todas formas, articulo un pelin de mundo feliz y multicultural, donde los niños hablan (a la perfección, como no) euskera, gallego, castellano, alemán e ingles. Luego, tenemos un montón de inmigrantes que por hablar no hablan ni castellano (ni ganas que tienen).

PD: No me extrañaría que este articulo se usara para criticar a los españoles, con el típico estereotipo de que el de fuera de España ama nuestra lengua y cultura y se esfuerza, y el español viene a destruirla. Chapó por esta familia, pero familias castellanoparlantes que han hecho el mismo esfuerzo y mas, las hay a patadas, aunque no aparezcan en artículos.

D

Personalmente habría elegido un idioma mas universal con vistas al futuro de mi hijo, pero algunos anteponen su fanatismo a la lógica, mi bandera es la vasca y me la follo como quiero.

Hogaza

#92 no hables de fanatismos, habla de poder de aprendizaje. Que tú te quedes sólo con dos lenguas bien habladas (por decir algo) no signficado que esta criatura no pueda llegar a manejar 4 o 5 idiomas perfectamente en un futuro.

D

#95 Es puro fanatismo, Alemán, Ingles, Frances, Castellano, Chino, ¿Euskera?, ¿para que?, ¿para hablar con tu abuela?, no tiene SIGNIFICADO.

D

#96 Sabiendo euskara puedes aprender más facil el japonés ya que la gramática es casi la misma, y viceversa. Conozco gente de Japón que aprendiço euskara y que construir frases le resultaba sencillo.

w

#3 Hablará castellano, euskera, gallego, alemán e inglés. Joder que envidia

...a no ser que te cases con ella... mi mujer sólo habla 2 idiomas, y NO CALLA !! sólo imaginar que hablaría 5 se me pone la carne de gallina.,..

Teofilo_Garrido

Por cierto, yo pensaba que con Patxi López en el poder, y ese pacto PP-PSOE en euskadi ya habían prohibido el euskera y en las escuelas solo había inmersión en castellano...

...no era eso? sobre eso me avisaron todos mis amigos nacionalistas!!!!

dreierfahrer

#31 Estella es NAVARRA, GAÑAN.

Rorok_89

Bueno... Muy bonito por parte de los padres, espero que tanto tiempo empleado en aprender idiomas no le reste tiempo para relacionarse o aprender otras cosas que podrían ser más útiles que tu quinto idioma. A no ser que vaya a ser agente secreta o traductora, o algo por el estilo... Me ha parecido un poquito cursi la historia, la verdad.

En cuanto a la importancia de los idiomas, yo diría que es más importante cuanto más extendido y más información hay disponible en dicho idioma. Si me das a elegir entre aprender inglés y un idioma de Papúa Nueva Guinea que sólo hablan 1000 personas, pues... Qué quieres que te diga. Pero vaya, si tiene tiempo de aprenderlos sin que sea un perjuicio para otros aspectos de su vida, como si quiere aprender cien idiomas.

Locodelacolina

Eso es lo bonito, poder elegir en que idioma quieres educar a tus hijos.

Yo vivo en Cataluña y.... oh wait!!!

Locodelacolina

#32 Yo no quiero eso.

#34 ¿A pesar mío? Yo solo quiero que mi hijos tengan una educación trilingüe: 33% Castellano 33% Catalán y un 33% de Inglés.

¿Tan malo es desaprobar el modelo actual?

Teofilo_Garrido

#32 muy bonito, suena muy bien eso de "no separar la sociedad en grupos étnicos" no si al final los independentistas serán los que (cuando hablan de puertas adentro claro) velarán más por la "unidad nacional" y la "uniformidad". De SU nación, claro. Cuánto se parece este discurso a uno más añejo y en rancio y negro.

Pero teniendo en cuenta que esas diferencias son sociales (y no creadas por los políticos artificialmente) al menos en principio, y precisamente son las que dan diversidad a estas sociedades, yo no veo nada de malo que en una sociedad haya dos lenguas de identificación para sus habitantes (veo riqueza, no un problema) y lo que se ha de enseñar es respeto a la diferencia y no anular las diferencias por miedo a la intolerancia.

Para qué mierda querremos ya la "tolerancia" cuando no haya diferencias que tolerar porque hemos uniformado el territorio.

O

#29 ...tendrás la suerte, a pesar tuyo, que tus hijos sabrán perfectamente catalán y castellano.

pawer13

#29 No, es poder elegir más idiomas. Ellos no han elegido entre uno u otro, lo que sería un error. Han elegido asegurarse de que aprende los más que pueda.

k

#29 Uno que no se entera...

syz

Si le enseñais elfico mucho mejor así podrá comunicarse con mucha más gente que con el gallego o el euskera

capiker

Podian enseñarle costumbres navarras tb para que mame de verdad de sus raices...

Peka

#4 Pues es lo que hacen.

miliki28

#4 Deduzco que tus conocimientos de la cultura navarra son nulos.

D

#28 Siendo estrictos y si hablamos de preservar TODAS las manifestaciones culturales de Navarra también tendría que aprender navarroaragonés...(http://es.wikipedia.org/wiki/Navarroaragon%C3%A9s)

capiker

#28 cuando quieras hacemos un examen.

D

Ya veremos donde está en 20 años. Mucho plurilingüismo pero luego...

Feindesland

Gente que renuncia a su propia identidad para ser aceptada...

Feindesland

#33 Ahí has estado fino

Quel

#7 No es lo mismo renunciar a la propia identidad, que adquirir nuevas identidades.

alexmoratalla

Me daría risa si no es por lo bienintencionado de los padres. Dudo que con tanta algarabía de lenguas aprenda español correctamente. Escribirá textos plagados de faltas de ortografía y gramaticales.
Ya me dirán los padres de donde van a salir las horas para aprender español e inglés correctamente si la lengua vehicular es el euskera, y en casa hablan alemán y gallego.
Se ha instalado la absurda creencia de que el español se aprende por ciencia infusa y flipo con los comentarios diciendo que es una maravilla y que envidia y chorradas por el estilo...

D

#16 Todos los informes que sean. Lo dudo. Porque lo he visto.

alexmoratalla

#56 Yo he vivido en la comunidad valenciana 5 años, que no tiene nada de mesetario, como dices tú de forma despectiva, y los valenciano parlantes del interior escriben mal en español, por norma general.
Según tú, porque seas capaz de escribir un parrafito dándotelas de listo, significa que hay que reducir al mínimo las horas de español en la escuela. Yo no sé si has salido de tu región (lo de llamarle país es un poco exagerado si es el sitio que pienso, ya que económicamente es dependiente totalmente del resto de regiones), pero si escuchas a castellano parlantes de América, como colombianos, venezolanos, argentinos y chilenos, podrás observar que hablan muchísimo mejor que nosotros. Su expresión oral es más rica, sin la repetición del "entonces, mientras, etc." que uno oye en España, así como un vocabulario corriente más amplio que el nuestro. Creo que la razón de esta diferencia yace en la educación infantil, donde se dedican más horas a la enseñanza de la lengua que aquí. La cuenta es fácil, las gallinas que entran por las que salen, si quitas horas, quitas calidad. El resultado será que hablará español, pero su calidad bajará.

A los señores de los comentarios #83, #49, #17 y alguno que me dejo. En lugar de escribir frases graciositas pero que tienen una vida media de cinco segundos, podrías dedicar el tiempo a salir al mundo y escuchar un rato, que no todo se cuece en un foro de menéame.

#16 Felicito a las ikastolas por sus resultados en el informe PISA. Alguna diferencia tienen que marcar las regiones más ricas de España, y que conste que lo digo sin ánimo de ofender.

D

#17 Querrás decir en las comunidades monolingües . Tampoco es correcta la expresión "se escribe en exquisito español que..."

D

#14 Siento decepcionarte, puesto que la gran mayoría de las veces no es así. Hablo flamenco (nerlandés, mi madre es de flandes), euskara (por parte de mi padre), castellano (lo aprendí a los 6 años en la ikastola (!) sin ni siquiera ponerme a ello), inglés (soy programador) y francés (haciendo autostop).

Y como bien decía mi abuelo, el castellano lo aprenden hasta los cerdos. Es una lengua bastante sencilla, en la que las posibles construcciones gramaticales son extensas pero bastante fáciles de asimilar. Ni punto de comparación con el esfuerzo que tienen que hacer los extranjeros para aprender euskera (a no ser que sean jóvenes).

b

#49 Y como bien decía mi abuelo, el castellano lo aprenden hasta los cerdos. Es una lengua bastante sencilla, en la que las posibles construcciones gramaticales son extensas pero bastante fáciles de asimilar. Ni punto de comparación con el esfuerzo que tienen que hacer los extranjeros para aprender euskera (a no ser que sean jóvenes).

Te iba a votar positivo, pero la segunda parte de tu comentario me ha hecho cambiar de opinión. Ninguna lengua es intrínsecamente fácil o difícil de aprender; solo por comparación se pueden establecer juicios de complejidad en torno a lenguas. El castellano puede ser muy sencillo para un italiano o un portugués, pero un horror para un japonés o un tailandés, que muy difícilmente acabarán dominando esas construcciones gramaticales extensas pero fáciles de asimilar de las que hablas. Hay lenguas con mayor precisión en la morfología verbal, pero débiles en derivación nominal; hay lenguas con riquísimos matices adjetivales y otras que no tienen adjetivos. Todo depende de la parcela de la gramática en la que te concentres. Puede que la sintaxis del verbo en chino sea muy simple para un europeo, pero la variación tonal le costará mucho dominarla, etc.

Teofilo_Garrido

#49 Y como bien decía mi abuelo, el castellano lo aprenden hasta los cerdos.

Me imagino la de negativos e insultos que tendrías si esa afirmación la hubieses hecho sobre cualquier otra lengua.

extrapages

#14 Estimado sr. hombreasco, perdón por el lapsus (que estaría yo pensando)evidentemente quise decir hombresaco. Como suelen decir en castellano: para muestra un botón. Quien esto escribe, tiene como lengua materna el neerlandés, aprendió en la escuela el catalán (que desde hace años es la lengua en la que pienso, sineto y hablo) y aprendí el castellano por su arrolladora presencia en la calle y en los medios de comunicación. Por otra parte domino la lengua inglesa, hablo fluidamente el alemán, me defiendo en francés e italino y entiendo sin problemas el portugués. y no, no soy ningún superdotado linguístico; sencillamente soy una demostración palpable de la estrechez de tus miras castellano-mesetarias. Como dice una canción de mi país: "l'Espanya va defallida per manca d'un regit bo, que varen perdre Filipines i cuba, que era millor; i ara perdran ses tres illes, Mallorca, Eivissa i Maó."

D

#56 eres todo un ejemplo para la humanidad, felicidades...

c

#14 Me daría risa si no es por lo bienintencionado de los padres. Dudo que con tanta algarabía de lenguas aprenda español correctamente.

Porque, por supuesto, lo único que merece la pena hablarse en este mundo y en otros paralelos a este es el castellano, la lengua de Adán y Eva.

Hogaza

#14 Te sorprenderías qué de gente habla el castellano más que fluido teniendo de base el euskera. Incluso bastante mejor que muchos que crecen y permanecen toda su vida sólo con el castellano. He aquí un ejemplo.

1 2