EDICIóN GENERAL
159 meneos
2733 clics
Alfonso X, el rey que quiso ser emperador

Alfonso X, el rey que quiso ser emperador

Alfonso X fue un monarca adelantado a su tiempo, que no vio bien la supremacía del Papado y que se autoproclama vicario de Dios en su reino, pero que a su vez estaba impregnado de la corriente ideológica de las dos espadas, como se ve en su gran anhelo de ostentar el título de emperador.

| etiquetas: historia , españa , alfonso x
Alfonso X llevó a cabo una gran política cultural haciendo del castellano una lengua de primer orden y trascribiendo numerosos documentos antiguos del latín e incluso del árabe. La Escuela de Traductores de Toledo fue un claro exponente de esta política cultural, a pesar de ello, para Manuel González Jiménez, Sevilla fue la gran capital cultural durante su reinado. A Alfonso X se le atribuyen numerosas cantigas profanas, en las que predominan las de escarnio, aunque su obra poética más relevante fue Las Cantigas de Santa María, el mayor cancionero mariano que había visto la Edad Media.

No estaría de más decir que las Cantigas de Santa María las escribió en galaico portugués
#1 gracias a ese impulso ahora el gallego portugués es idioma de referencia en todo el mundo.
#2 ¿Es ironía? Es hablado por 250 millones de personas en todos los continentes, oficial en Mercosur, la Unión Africana, la Unión Europea...
#3 el gallego? Me meo.
#4 Lo que escribía Alfonso X era gallego-portugués, o como dice #1 galaico-portugués, ya que en esa época no había diferencia entre lo que se hablaba en Lisboa, en Compostela, o en Allariz, donde estudió Alfonso X. A lo mejor cuando lo explicaron en clase tú habías ido al baño. ;)
#4 El gallego no, el galaicoportugués. Para cuando salgas del baño te recomiendo un par de lecturas sobre muy sencillas pero bastante completas sobre el tema goo.gl/yDzydJ y goo.gl/D5mSCo. No todo va a ser leer la etiqueta del champú.
#6 La primera está bien, con la segunda web no estoy de acuerdo en bastantes cosas. Es falso que "los escritores gallegos del Rexurdimento, deseosos de establecer diferencias con su vecino del sur, normativizaron su lengua acercando su escritura todo lo posible al castellano". Los escritores del Rexurdimento buscaron la forma de recoger hablas de todas las comarcas, y dotar al idioma de una gramática eficaz para una gente que era casi monolíngüe en gallego, con una gran tasa de…   » ver todo el comentario
#8
Gracias.
#12 De nada. :-)
Cuatro a tres.
Así fueron las votaciones a favor de Alfonso pero...Ricardo (hermano de Enrique III de Inglaterra), viajó rápidamente a Aquistan y fue coronado junto a la tumba Carlomagno.
El artículo iba bien, disfrutaba de la lectura hasta que llegué a este párrafo:
"Alfonso X llevó a cabo una gran política cultural haciendo del castellano una lengua de primer orden y trascribiendo numerosos documentos antiguos del latín e incluso del árabe. La Escuela de Traductores de Toledo fue un claro exponente de esta política cultural, a pesar de ello, para Manuel González Jiménez, Sevilla fue la gran capital cultural durante su reinado. A Alfonso X se le atribuyen

…   » ver todo el comentario
#9 Manipulación de la historia por política. Efectivamente, has dado en el clavo, no es un error, está hecho a posta.
#9 Vamos a ver, en ninguna parte dice que las cantigas estuvieran escritas en castellano. De hecho, es bien sabido que estaban escritas en galaico-portugués (creo que todos lo estudiamos así).
Pero la escuela de traductores de Toledo sí transcribía las obras a la lengua vernácula de la zona (castellano), y es por eso por lo que ganó relevancia como lengua de cultura, porque todo el conocimiento recibido a través de los árabes se había traducido al castellano. No por las cantigas (que no estaban escritas en ese idioma).

menéame