Hace 5 años | Por Cleóbulo a columnacero.com
Publicado hace 5 años por Cleóbulo a columnacero.com

Así, las declaraciones que más han llamado la atención respondiendo a las preguntas acerca de si el nombramiento del nuevo Fiscal General del Estado podría traer consigo nuevas maneras de entender la causa del 1-O que instruye el juez Llarena, han sido las que han dejado entrever de forma clara que el PSOE no apuesta por el ensañamiento judicial sobre los encausados y que hay margen para una actuación más laxa, sin abandonar la legalidad.

Comentarios

Priorat

#7 Bélgica no ha dicho nada sobre si la persecución es de motivo político o no. Así que no son "los mismo tribunales", sino "el tribunal alemán". Por matizar.

Priorat

#16 Como el tema de las extradiciones ni ha empezado, no diré nada. Pongo una chincheta a tu mensaje por ai debemos hablar de nuevo en un tiempo.

D

#30 Yo de extradiciones tampoco digo nada, solo pido que se respete toda la resolución no la parte que mas interesa.

Priorat

#54 Acepto eso. Las resoliciones. Cuando se decidan las extradiciones, habrán resoluciones.

D

#43 Crees mal aquí matizo #16 si te fijas al compañero que contesto si que me da razón con Alemania.

sorrillo

#7 Los presos políticos no son tanto una figura jurídica como una constatación política. Demostrar que la persona está presa por sus ideas y no por sus actos es una tarea harto imposible cuando un estado pone en prisión a personas por sus ideas, ya que esos procesos sí incluyen la apariencia de fundamentación jurídica con acusaciones de delitos concretos y con supuestas pruebas de ello.

Durante el franquismo hubo presos políticos y éstos tuvieron un juicio, con unas acusaciones concretas, con un procedimiento y acabarn en prisión. Desconozco si ningún juez, ni en España ni en el extranjero, sentenció nunca que esas personas fueron presos políticos. Pero aún así sabemos que lo fueron.

Los presos políticos son un acto político y se denuncia desde la política, no desde instancias judiciales.

No sé aleman y por ello he tenido que tirar de traductores automáticos, que por cierto van como el culo, dicho esto tras afirmar que al existir una causa concreta (malversación) no se le persigue por sus ideas la sentencia aclara lo siguiente:

Es cierto que el obstáculo a la extradición de la persecución política también debe examinarse en este caso, si la solicitud de extradición se basa en actos antiestatales y sobre la base de determinados hechos (incluida, por ejemplo, una intensidad particular de la medida de persecución, el proselitismo de los actos criminales, las manipulaciones del o una falsificación de pruebas) a pesar de su carácter delictivo.

Lo que viene a decir, si la traducción automática es suficientemente buena, es que al ellos recibir una acusación concreta (malversación) no pueden dar por hecho que es una persecución política pero que a su vez sí se debería estudiar si es persecución política ya que se podría dar un exceso de intensidad en la persecución jurídica o falsificación de pruebas.

Recordemos que los jueces de Alemania no juzgaron los hechos si no que juzgaron el relato del juez Llarena, donde recordemos las únicas armas que aparecían estaban en su imaginación en un símil de toma de rehenes.

Fuente sentencia: https://translate.google.com/?hl=es#auto/en/https%3A%2F%2Fep00.epimg.net%2Fdescargables%2F2018%2F04%2F09%2F72d891f9e6b2306432aaf6cac05309d9.pdf

Extracto de la página 14, traducida con https://www.deepl.com.

D

#24 ¿Has leído la sentencia Alemana?, si hay que respetar la decisión de no extradición hay que respetarlos cuando dicen que no son perseguidos por sus ideas políticas puedes poner lo que quieras y para bonus:

La asociación de magistrados europeos afirma que en España "no hay presos políticos"

Hace 6 años | Por Dravot a catalunyapress.es


Existe el asilo político y ningún país les reconoce ese estatus.

sorrillo

#27 ¿Has leído la sentencia alemana?

Te acabo de citar un extracto de ella.



¿Te ha leído mi comentario antes de contestarlo?

D

#29 Esta mal traducido, por eso te lo digo, espera que te busco una mejor traducción...

sorrillo

#32 Si no es una traducción íntegra, al menos del punto 3, no nos sirve, ya que precisamente he tenido que ir a la original en alemán para evitar que los periolistos de turno picotearan de lo único que les interesa citar, obviando aquello que no les interesa que se sepa.

Si encuentras esta frase mejor traducida perfecto, si no no nos aporta nada:

Zwar ist das Auslieferungshindernis der politischen Verfolgung auch dann zu prüfen,
wenn dem Auslieferungsersuchen staatsfeindliche Handlungen zugrunde liegen und
aufgrund bestimmter Tatsachen (dazu zählen z.B. eine besondere Intensität der Verfolgungsmaßnahme,
das Vorschieben krimineller Handlungen, Manipulationen des
Tatvorwurfs oder eine Fälschung von Beweismaterial) trotz des kriminellen Charakters
der zur Rede stehenden Taten zu befürchten ist, dass dem Verfolgten eine Behandlung
droht, die aus politischen Gründen härter ausfällt, als sie sonst zur Verfolgung
ähnlich gefährlicher Straftaten im ersuchenden Staat üblich ist (vgl. BVerfGE
80, 315; Saarländisches OLG Saarbrücken a.a.O. m. w. Nachw.).


Fuente original (antes he enlazado mal): https://ep00.epimg.net/descargables/2018/04/09/72d891f9e6b2306432aaf6cac05309d9.pdf

D

#34 Recuerdo que había una noticia en menéame que si estaba bien traducida, la estoy buscando.

sorrillo

#35 He editado mi comentario para citar la sección en la que he usado el traductor automático así como la fuente original en alemán, a ver si encuentras esa parte. Sería de agradecer.

D

#37 Estoy en ello, créeme esta mal traducida.

D

#37 Decision del tribunal alemán sobre Puigdemont (Aleman)

Hace 6 años | Por --575436-- a schleswig-holstein.de


Es el comunicado del tribunal alemán, fíjate en el comentario 1 que utiliza un traductor y como 10 lo corrige.

Los traductores son muy malos, si quieres puedo pasarle la sentencia a un amigo alemán que me explico el tema.

sorrillo

#40 No es el mismo texto, lo que nos citas es una nota de prensa y yo remití al texto del tribunal.

La sección que se destaca en los comentarios del meneo que nos citas es aquella a la que ya hice referencia, lo hice así: tras afirmar que al existir una causa concreta (malversación) no se le persigue por sus ideas y mi comentario iba más allá y decía así:

La sentencia aclara lo siguiente (traducción automática):

Es cierto que el obstáculo a la extradición de la persecución política también debe examinarse en este caso, si la solicitud de extradición se basa en actos antiestatales y sobre la base de determinados hechos (incluida, por ejemplo, una intensidad particular de la medida de persecución, el proselitismo de los actos criminales, las manipulaciones del o una falsificación de pruebas) a pesar de su carácter delictivo.

Y aclaraba que lo que viene a decir, si la traducción automática es suficientemente buena, es que al ellos recibir una acusación concreta (malversación) no pueden dar por hecho que es una persecución política pero que a su vez sí se debería estudiar si es persecución política ya que se podría dar un exceso de intensidad en la persecución jurídica o falsificación de pruebas.

El texto original del que viene la traducción automática es este:

Zwar ist das Auslieferungshindernis der politischen Verfolgung auch dann zu prüfen,
wenn dem Auslieferungsersuchen staatsfeindliche Handlungen zugrunde liegen und
aufgrund bestimmter Tatsachen (dazu zählen z.B. eine besondere Intensität der Verfolgungsmaßnahme,
das Vorschieben krimineller Handlungen, Manipulationen des
Tatvorwurfs oder eine Fälschung von Beweismaterial) trotz des kriminellen Charakters
der zur Rede stehenden Taten zu befürchten ist, dass dem Verfolgten eine Behandlung
droht, die aus politischen Gründen härter ausfällt, als sie sonst zur Verfolgung
ähnlich gefährlicher Straftaten im ersuchenden Staat üblich ist (vgl. BVerfGE
80, 315; Saarländisches OLG Saarbrücken a.a.O. m. w. Nachw.).


Y lo podemos encontrar en la pagina 14 de este enlace: https://ep00.epimg.net/descargables/2018/04/09/72d891f9e6b2306432aaf6cac05309d9.pdf

D

#41 A ver ese comunicado resume la sentencia y como puedes ver el traductor lleva a un error garrafal.

"Es cierto que el obstáculo a la extradición de la persecución política también debe examinarse en este caso, si la solicitud de extradición se basa en actos antiestatales y sobre la base de determinados hechos (incluida, por ejemplo, una intensidad particular de la medida de persecución, el proselitismo de los actos criminales, las manipulaciones del o una falsificación de pruebas) a pesar de su carácter delictivo"

A ver amigo Esa parte que me pones ya se cae cuando dicen en el comunicado que no hay persecución politica, lo que me pones son los preámbulos no las conclusiones.

sorrillo

#42 Ningún comunicado de prensa puede hacer "caer" nada de la sentencia o auto del juez.

El punto que he citado y traducido es el punto 3 de la sección dispositiva, en la página 14 de un auto de 15 páginas, no son preámbulos como de forma interesada nos quieres hacer creer.

Puedo entender que no te guste lo que dicen los jueces, pero por favor no nos mientas al respecto.

D

#46 "Es cierto que el obstáculo a la extradición de la persecución política también debe examinarse en este caso"

Una vez examinado se saca la conclusión, ¿quieres decirme que el comunicado sacado por ese mismo tribunal esta mal?, si quieres te pongo un enlace del diario.es don de te lo explica mejor.

sorrillo

#50 Una vez examinado se saca la conclusión

Te insto a que nos indiques en que parte del auto, posterior a esa frase, se saca esa supuesta conclusión a la que nos dices remitir.

¿quieres decirme que el comunicado sacado por ese mismo tribunal esta mal?

Ya me he referido en múltiples ocasiones a ello, lo he hecho así: tras afirmar que al existir una causa concreta (malversación) no se le persigue por sus ideas y mi comentario iba más allá y decía así:

La sentencia posteriormente aclara lo siguiente (traducción automática):

Es cierto que el obstáculo a la extradición de la persecución política también debe examinarse en este caso, si la solicitud de extradición se basa en actos antiestatales y sobre la base de determinados hechos (incluida, por ejemplo, una intensidad particular de la medida de persecución, el proselitismo de los actos criminales, las manipulaciones del o una falsificación de pruebas) a pesar de su carácter delictivo.

Y aclaraba que lo que viene a decir, si la traducción automática es suficientemente buena, es que al ellos recibir una acusación concreta (malversación) no pueden dar por hecho que es una persecución política pero que a su vez sí se debería estudiar si es persecución política ya que se podría dar un exceso de intensidad en la persecución jurídica o falsificación de pruebas.

El texto original del que viene la traducción automática es este:

Zwar ist das Auslieferungshindernis der politischen Verfolgung auch dann zu prüfen,
wenn dem Auslieferungsersuchen staatsfeindliche Handlungen zugrunde liegen und
aufgrund bestimmter Tatsachen (dazu zählen z.B. eine besondere Intensität der Verfolgungsmaßnahme,
das Vorschieben krimineller Handlungen, Manipulationen des
Tatvorwurfs oder eine Fälschung von Beweismaterial) trotz des kriminellen Charakters
der zur Rede stehenden Taten zu befürchten ist, dass dem Verfolgten eine Behandlung
droht, die aus politischen Gründen härter ausfällt, als sie sonst zur Verfolgung
ähnlich gefährlicher Straftaten im ersuchenden Staat üblich ist (vgl. BVerfGE
80, 315; Saarländisches OLG Saarbrücken a.a.O. m. w. Nachw.).


Repito, el texto que acabo de citar es posterior a la frase a la que insistentemente nos remites. Es una aclaración a lo que nos dices, dicho de otra forma, tras decir que a priori no es una persecución política no cierra la puerta a que sí pueda serlo si se dan ciertas condiciones que no evalúa.

Y lo podemos encontrar en la pagina 14 de este enlace: https://ep00.epimg.net/descargables/2018/04/09/72d891f9e6b2306432aaf6cac05309d9.pdf

D

#51 A ver :

"Los jueces también dedican una parte de su resolución a descartar la persecución de Puigdemont por motivos políticos: "No existen indicios de que, entre los actos delictivos que las autoridades españolas imputan al acusado, haya algunos injustamente atribuidos a él con la intención de capturarlo por motivos políticos".
Descartan qué acciones del Supremo podrían indicar una persecución de este tipo (especial intensidad de las medidas de enjuiciamento, la simulación de actividades criminales, la manipulación del supuesto delito o la falsificación del material inculpatorio) y concluyen que Puigdemont no va a ser " objeto de un trato más riguroso que el habitual en la persecución de delitos de similar peligrosidad" en España
"

Mas info https://www.eldiario.es/politica/justicia-alemana-plantea-malversacion-Puigdemont_0_759074199.html

Te lo pongo así, si quieres te pongo mas fuentes.

Fíjate en el comentario 30 de Priorat como confirma lo de Alemania.

sorrillo

#55 ¿Me estás diciendo que un periodista de eldiario hace caer el texto del auto o sentencia? ¿En serio?



A ver si conseguimos zanjar el asunto, esto es lo que dice la sentencia o auto en alemán en su punto 3 (íntegro), el punto 4 ya no trata este tema y es el último del auto. Lo dicho, punto 3 íntegro:

3. Eine Überprüfung, ob dem Auslieferungsbegehren eine politische Straftat zugrunde liegt, findet bei einer Auslieferung aufgrund eines Europäischen Haftbefehls nicht statt (§§ 82, 6 Abs.1 IRG).

Anhaltspunkte dafür, dass der Verfolgte im Falle seiner Auslieferung - wie vom Beistand vorgetragen - der Gefahr politischer Verfolgung im Sinne des § 6 Abs. 2 IRG ausgesetzt sein könnte, dass also das Königreich Spanien den Verfolgten allein wegen seiner politischen Gesinnung unter dem Vorwand tatsächlich nicht von ihm begangener Taten verurteilen könnte, sind nicht ersichtlich. Dem Verfolgten wird mit der Veruntreuung öffentlicher Gelder eine konkrete, auch nach deutschem Recht als Untreue strafbare Handlungen zur Last gelegt, nicht seine politische Gesinnung, die offenbar Motiv für die Taten - so er sie begangen haben sollte - war.

Zwar ist das Auslieferungshindernis der politischen Verfolgung auch dann zu prüfen, wenn dem Auslieferungsersuchen staatsfeindliche Handlungen zugrunde liegen und aufgrund bestimmter Tatsachen (dazu zählen z.B. eine besondere Intensität der Verfolgungsmaßnahme, das Vorschieben krimineller Handlungen, Manipulationen des Tatvorwurfs oder eine Fälschung von Beweismaterial) trotz des kriminellen Charakters der zur Rede stehenden Taten zu befürchten ist, dass dem Verfolgten eine Behandlung droht, die aus politischen Gründen härter ausfällt, als sie sonst zur Verfolgung ähnlich gefährlicher Straftaten im ersuchenden Staat üblich ist (vgl. BVerfGE 80, 315; Saarländisches OLG Saarbrücken a.a.O. m. w. Nachw.).

Solche erheblichen Anhaltspunkte dafür, dass in den von den spanischen Behörden übersandten Unterlagen kriminelle Handlungen des Verfolgten vorgeschoben werden, um seiner aus politischen Gründen habhaft zu werden, bestehen aber selbst in Ansehung des Schriftsatzes der Beistände des Verfolgten vom 5. April 2018 nicht.

Die Grundsätze des gegenseitigen Vertrauens zwischen den Mitgliedstaaten und der gegenseitigen Anerkennung haben im Unionsrecht fundamentale Bedeutung, da sie die Schaffung und Aufrechterhaltung eines Raums ohne Binnengrenzen ermöglichen. Konkret verlangt der Grundsatz des gegenseitigen Vertrauens, namentlich in Bezug auf den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, von jedem Mitgliedstaat, dass er, abgesehen von außergewöhnlichen Umständen, davon ausgeht, dass alle anderen Mitgliedstaaten das Unionsrecht und insbesondere die dort anerkannten Grundrechte beachten (vgl. EuGH NJW 2016, 1709, 1711 m. w. N)


Esta es la traducción automática de todo ese punto 3 íntegro:

3. Un examen de si la solicitud de extradición se basa en un delito político no tendrá lugar en caso de extradición sobre la base de un mandamiento de detención europeo (Artículo 82, 6, apartado 1, del IRG).

Indicaciones de que, en caso de extradición, la persona perseguida - según lo dispuesto por la Asistencia el peligro de persecución política en el sentido del apartado 2 del artículo 6 del IRG el Reino de España podría estar expuesto a los perseguidos por la única razón de de sus convicciones políticas bajo el pretexto de que en realidad no es culpable de cometer que podrían condenar un crimen no son evidentes. La persona perseguida se enfrenta a la malversación de fondos públicos como malversación concreta, también bajo la ley alemana delitos, no sus convicciones políticas, que fue aparentemente el motivo de lo que se suponía que debía haber hecho.

Es cierto que el obstáculo a la extradición de la persecución política también debe examinarse en este caso, si la solicitud de extradición se basa en actos antiestatales y sobre la base de determinados hechos (incluida, por ejemplo, una intensidad particular de la medida de persecución, el proselitismo de los actos criminales, las manipulaciones del o una falsificación de pruebas) a pesar de su carácter delictivo. de los hechos de que se trata es que cabe temer que la persona perseguida sea tratada de la misma manera. que, por razones políticas, es más difícil de lo que sería capaz de perseguir. delitos peligrosos similares son habituales en el Estado requirente (véase BVerfGE 80, 315; Tribunal Regional Superior de Saarland Saarbrücken (ret.) m. w. Nachw.).

Esta importante evidencia sugiere que en las áreas identificadas por las autoridades españolas actos criminales de la persona que está siendo procesada, con el fin de conseguir su arresto por razones políticas, pero incluso en El tribunal no consideró el alegato de 5 de abril de 2018 de los acusados de la persona perseguida.

Los principios de confianza mutua entre los Estados miembros y de reconocimiento mutuo revisten una importancia fundamental en el Derecho de la Unión, ya que permiten crear y mantener un espacio sin fronteras interiores. Concretamente, el principio de confianza mutua, en particular por lo que se refiere al espacio de libertad, seguridad y justicia, exige que cada Estado miembro, salvo en circunstancias excepcionales, asuma que todos los demás Estados miembros respetan el Derecho de la Unión y, en particular, los derechos fundamentales reconocidos en él (véase TJCE NJW 2016, 1709, 1711 m. w. N).


La parte a la que hacen referencia los medios periodísticos y notas de prensa que nos citas es el segundo párrafo, que lo repito aquí:

Indicaciones de que, en caso de extradición, la persona perseguida - según lo dispuesto por la Asistencia el peligro de persecución política en el sentido del apartado 2 del artículo 6 del IRG el Reino de España podría estar expuesto a los perseguidos por la única razón de de sus convicciones políticas bajo el pretexto de que en realidad no es culpable de cometer que podrían condenar un crimen no son evidentes. La persona perseguida se enfrenta a la malversación de fondos públicos como malversación concreta, también bajo la ley alemana delitos, no sus convicciones políticas, que fue aparentemente el motivo de lo que se suponía que debía haber hecho.

Pero el auto no termina ahí, tiene más párrafos, párrafos posteriores y que por lo tanto en ningún caso pueden quedar desmentidos por párrafos anteriores. El que he citado en varias ocasiones es el tercer párrafo, el siguiente al que acabo de citar, lo repito aquí:

Es cierto que el obstáculo a la extradición de la persecución política también debe examinarse en este caso, si la solicitud de extradición se basa en actos antiestatales y sobre la base de determinados hechos (incluida, por ejemplo, una intensidad particular de la medida de persecución, el proselitismo de los actos criminales, las manipulaciones del o una falsificación de pruebas) a pesar de su carácter delictivo. de los hechos de que se trata es que cabe temer que la persona perseguida sea tratada de la misma manera. que, por razones políticas, es más difícil de lo que sería capaz de perseguir. delitos peligrosos similares son habituales en el Estado requirente (véase BVerfGE 80, 315; Tribunal Regional Superior de Saarland Saarbrücken (ret.) m. w. Nachw.).

En otras palabras, tras afirmar que al existir una causa concreta (malversación) no se le persigue por sus ideas (párrafo 2) la sentencia aclara en el párrafo 3 que también debe examinarse ya que podría por ejemplo darse un caso de persecución de una intensidad anómala o falsificación de pruebas.

Que eso no lo encuentres en la prensa no es prueba alguna de que no aparezca en el auto. Y respecto a las críticas a la traducción automática aunque no se pueden descartar por completo puedes ver que en el párrafo segundo sí coincide suficientemente con las noticias periodísticas que insistentemente nos citas y que obvian el siguiente párrafo que yo te he citado.

La fuente original: https://ep00.epimg.net/descargables/2018/04/09/72d891f9e6b2306432aaf6cac05309d9.pdf

D

#57 Puedes darme alguna fuente donde se diga que el juez alemán dice que puigdemon sea perseguido políticamente, te puse el comunicado de prensa que el secretario judicial publico para dar a conocer las razones de su liberación, yo no entro en el tema de malversación, si te estoy diciendo que no saques lo de presos políticos cuando nadie en Europa los considera así....

sorrillo

#58 Puedes darme alguna fuente donde se diga que el juez alemán dice que puigdemon sea perseguido políticamente

Te he citado el auto y los argumentos del juez. Dice lo que dice y no lo que tú quieres que diga.

D

#59 lol lol lol lol lol lol lol lol lol lol lol lol lol lol

En el comunicado ya te lo ponen claro, es un resumen de las conclusiones, lo que tu pones son los preámbulos o las cuestiones que deben resolverse,

puedes preguntarle a priorat

sorrillo

#61 Ah, vale, que quieres seguir mintiéndonos afirmando que la página 14 de 15 páginas es el preámbulo

Eso sí, el párrafo anterior al que yo cito eso ya no es preámbulo, eso anterior son las conclusiones y el preámbulo va en el siguiente párrafo.

Cuando la realidad no coincide con tus prejuicios te inventas una realidad paralelos.

D

#62 Ponen la palabra examinar , si fuera como tu dices Alemania le concedería asilo por no decir Bélgica... Además te lo repetiré de nuevo léete el comunicado del los jueces que publico el secretario.

"Cuando la realidad no coincide con tus prejuicios te inventas una realidad paralelos"

Tu si que vives en una realidad muy paralela aun estoy esperando que digan los jueces alemanes lo que tu dices...

sorrillo

#63 si fuera como tu dices

Lo más triste es que después de leerme en montones de comentarios aún no tienes ni idea de lo que yo digo. Te has inventado en base a tus prejuicios lo que crees que yo digo y eso es lo que te indigna, en vez de leer lo que sí digo. Cita mis palabras de forma textual y verás que estás equivocado en todo lo que piensas.

Deja de mentirnos, no nos mientas diciendo que un párrafo son conclusiones y el siguiente es preámbulo, no nos mientas diciendo que la página 14 de 15 es un preámbulo, no nos mientas diciendo que una nota de prensa hace caer el auto del juez. Por favor, no nos mientas.

No te gusta lo que dice el juez, lo entiendo, pero de ahí a que nos mientas con todo lo anterior para crear una versión surrealista de la realidad hay un trecho. Ten un poco de integridad, por favor.

D

#64 Muy triste que no sepas diferenciar entre examinar y concluir.

sorrillo

#65 ¿En que frase no he sabido diferenciarlo? ¿Puedes citarla o solo está en tu imaginación?

D

#66 Espera que te contestare esta noche o mañana que se lo voy a pasar a un alemán por que creo que esta mal traducido por tu parte.

sorrillo

#67 No lo he traducido yo, lo ha hecho un traductor automático y así lo he indicado de forma explícita en múltiples ocasiones. He citado incluso el traductor automático que he usado, puedes verificar que la traducción que he puesto se corresponde con la que indica ese traductor automático.

D

#68 A ver sorillo estamos discuendo algo que no tiene sentido la prensa nacional y internacional dicen que el juez descarta la persecución política si es como tu dices entonces mienten, pero me escama que abajo ponga lo de la confianza mutua.

sorrillo

#69 si es como tu dices entonces mienten

De nuevo sigues sin citar ni una frase mía para avalar tus atrevidas afirmaciones.

Yo he citado el auto del juez, tú no estás discutiendo lo que yo opino estás mintiendo sobre ese auto diciendo que es un preámbulo cuando está detrás de lo que reconoces como conclusiones, diciendo que la nota de prensa hace caer el auto del juez y no sé cuantas barbaridades más.

Y te recomiendo que dejes de pensar que los periodistas que consumes saben siempre más que tú, han demostrado largo y tendido que no merecen esa consideración. Prueba a leer un artículo periodístico de una materia en la que seas experto y te darás cuenta de las burradas y barbaridades que pueden llegar a decir, y como el resto de medios lo repiten como loros sin que salte nadie a contradecirles.

D

#70 El juez dice que debe examinar repito examinar, no puedo reconocer como conclusiones una mala traducción sin sentido cuando todo el mundo (excepto tu) dice que el juez no ve razones políticas.

sorrillo

#71 no puedo reconocer como conclusiones una mala traducción sin sentido

Lo de que es una mala traducción es una especulación tuya, no has podido aportar ninguna fuente con ninguna traducción de ese texto que desautorice a la traducción automática.

Lo que indica en el tercer párrafo complementa aquello a lo que tú te agarras en el segundo párrafo, lo matiza sin desmentirlo ni desautorizarlo. Si dejamos de lado tu alocada imaginación y nos ceñimos a lo que sí dice el texto y a lo que sí dije yo te darás cuenta que sí lo complementa y lo matiza.

cuando todo el mundo (excepto tu) dice que el juez no ve razones políticas.

Y sigues erre que erre insistiendo en remitirme a unas supuestas palabras mías que te niegas a citar, que con toda seguridad son de tu imaginación.

Estas sí fueron mis palabras:

Lo que viene a decir, si la traducción automática es suficientemente buena, es que al ellos recibir una acusación concreta (malversación) no pueden dar por hecho que es una persecución política pero que a su vez sí se debería estudiar si es persecución política ya que se podría dar un exceso de intensidad en la persecución jurídica o falsificación de pruebas.

Recordemos que los jueces de Alemania no juzgaron los hechos si no que juzgaron el relato del juez Llarena, donde recordemos las únicas armas que aparecían estaban en su imaginación en un símil de toma de rehenes.

D

#72 Te aporte una, se pueden cruzar las palabras en la traducción como paso en el post que te puse.

El diario.es hizo caer a cifu algo bien aran.

"Si dejamos de lado tu alocada imaginación y nos ceñimos a lo que sí dice el texto y a lo que sí dije yo te darás cuenta que sí lo complementa y lo matiza"

O como la vuestra alocada imaginación de reconocimiento de la republica, ya mande la sentencia ya hablaremos.

sorrillo

#73 Te aporte una

No, no aportaste ninguna. A lo que nos remitiste fue a una nota de prensa, un texto distinto. No has aportado ninguna traducción de la sección del auto que te cité, que es un párrafo posterior al que nos remites insistentemente en otras fuentes periodísticas.

El diario.es hizo caer a cifu algo bien aran.

Falacia de autoridad.

D

#74 La nota de prensa lleva el sello de los jueces que firmaron la sentencia que tu dices

"Falacia de autoridad. "

Como algunos medios catalanes, por cierto me puedes pasar un medio catalán donde se afirme lo que tu dices.

sorrillo

#75 La nota de prensa lleva el sello de los jueces que firmaron la sentencia que tu dices

Del auto te he citado el párrafo que coincide con la parte a la que nos remites, y también te he citado el párrafo posterior que lo matiza y lo complementa.

Como algunos medios catalanes, por cierto me puedes pasar un medio catalán donde se afirme lo que tu dices

Lo que yo digo es la traducción del auto del juez, y no no he encontrado la traducción completa en ningún medio, tampoco en ningún medio catalán.

D

#76 La nota si que fue bien traducida después de un error por eso digo que me espero, además me escama mucho que en la nota de prensa diga una cosa y en el auto otra, las dos vienen de la misma fuente no creo que ellos mismos de contradigan.

sorrillo

#77 La nota si que fue bien traducida después de un error por eso digo que me espero

Es falso que te esperes, nos has dicho que era el preámbulo para desautorizarlo. No te has esperado a nada, has atacado esas palabras con mentiras y sin escrúpulos.

además me escama mucho que en la nota de prensa diga una cosa y en el auto otra>

Es falso que la nota diga una cosa y el auto otra. La nota dice y una cosa y el auto dice esa misma cosa y se extiende luego matizando y complementando lo ya dicho. Te he citado el párrafo segundo de la sección 3 que dice lo mismo que la nota, y luego está el párrafo tercero.

Si la nota dijera todo lo que dice el auto ya no sería una nota si no que sería el auto.

D

#78 Pues fíjate que cada vez que leo el auto lo tengo menos claro, no tiene sentido, dejémoslo hasta que me lo traduzcan bien.

D

#79 Manaña te cuento
clap

D

#79 edit

D

#78 A ver campeón me comentan que ese auto no es una sentencia y se debe estudiar los argumentos que ahí exponen es decir preámbulos no sacan ningún tipo de conclusión, sobre la malversacion yo estoy interesado en la parte donde ponen ideas políticas que es donde va mi primer comentario. el viernes te comento mas que me lo están traduciendo.

sorrillo

#82 A ver campeón me comentan que ese auto no es una sentencia y se debe estudiar los argumentos que ahí exponen es decir preámbulos no sacan ningún tipo de conclusión

De esa frase se deduce entonces que los jueces alemanes no concluyen que no haya presos políticos. ¿Es eso lo que nos quieres decir entonces? ¿O hay párrafos que sí son conclusiones y los siguientes no?

Piénsalo campeón.

D

#83 Yo hablo de una buena traducción y no de ese auto que es un preámbulo a la sentencia definitiva ahora están estudiando los argumentos de uno y otro.

hablamos el viernes

sorrillo

#84 Yo hablo de una buena traducción y no de ese auto que es un preámbulo a la sentencia definitiva ahora están estudiando los argumentos de uno y otro.



¿Que coño tendrá que ver que la traducción sea buena o mola con si el auto son conclusiones o preámbulo?

¿No te das cuenta de lo inconsistente, irracional y ridículo de tu argumentación?

Todo lo que quieres utilizar para desautorizar y criticar el párrafo tercero sirve de forma idéntica para desautorizar y criticar el párrafo segundo que es el único que quieres mantener. Es ridículo verte dando tumbos para intentar desautorizar el contenido del párrafo tercero sin que afecte al contenido del párrafo segundo. Tu cruzada está destinada a fracasar uses la estrategia que uses.

El único clavo ardiendo que te queda sin que quieras reconocerlo es que la traducción automática diga lo opuesto de lo que dice el texto original, solo te queda esa pequeña esperanza, el resto no tiene ninguna expectativa de éxito, no puedes atacar el párrafo tercero sin afectar al párrafo segundo.

D

#85 Supongo sorrillo que sabrás que antes de la sentencia están los preámbulos en los autos de procesamiento

Ya me lo han explicado el google traslate no es de fiar y el juez lo dice bien claro no hay persecución de sus ideas me han pedido que te recuerde esto:

El PP urge el TC a impedir mañana el voto delegado de Puigdemont y Comín/c49#c-49

Búscate una traducción mejor te bailan las palabras en la tuya, también me han dicho que la nota de prensa que tu reniegas esta en ingles y con el google traslate también da una lectura errónea y es tan valida como la sentencia en alemán no la frankestein.

Como dije en la EU no hay presos políticos solo los inventados como la republica catalana.

P.D ya no responderé hasta que hagas como yo y busques unos argumentos solidos no de google traslate.

sorrillo

#86 Supongo [...] que sabrás que antes de la sentencia están los preámbulos en los autos de procesamiento

Y justo antes del preámbulo está la parte dispositiva, de toda la vida. Un párrafo, el segundo, es la parte dispositiva y el siguiente, el tercero, es el preámbulo.

Deja de trolear anda.

también me han dicho que la nota de prensa que tu reniegas

Yo no reniego de la nota de prensa, dice lo que dice y el auto al ser más extenso lo complementa con más información.

D

#87 Ja ja ja ja Esa nota manuscrita por el juez y publicada por el secretario judicial resume el auto, ja ja ja ja, tu si que troleas intentando meter una traducción muy mala....ja ja ja ja

Te recuerdo esto de nuevo El PP urge el TC a impedir mañana el voto delegado de Puigdemont y Comín/c49#c-49 donde te pillaron.

Repito en UE no hay presos ni perseguidos por sus ideas políticas dicho por La UE, Alemania; Bélgica y Suiza.

Ya no te responderé mas a este tema queda zanjado dew.

sorrillo

#88 tu si que troleas intentando meter una traducción muy mala



La traducción viene de la mejor fuente de la que por ahora disponemos, que es un traductor automático al que he citado.

Y esa traducción automática es consistente en el párrafo segundo con lo que dice la nota de prensa, lo que no te gusta es que exista el tercer párrafo y su contenido y por eso intentas atacarlo de forma ridícula y patética, con argumentos que desautorizan de forma colateral al segundo párrafo y con ello a la nota que surge de ello.

Estás tan desesperado que ni siquiera eres consciente de lo torpe de tu argumentación.

D

#89 Mira sorillo no me caes mal por lo menos tu no me llamas facha pero te daré una lección:

nota de prensa original:

The Senate continues to argue that there are no reasons to believe that Mr. Puigdemont, if extradited, could be exposed to the danger of being persecuted for political reasons in the sense of § 6 Sec.

Nota con el traductor :

El Senado continúa argumentando que el Sr. Puigdemont, si es extraditado, podría estar expuesto al peligro de ser perseguido por razones políticas en el sentido

Bien traducido:

El tribunal continúa argumentando que no hay razones para creer que el Sr. Puigdemont, si es extraditado, podría estar expuesto al peligro de ser perseguido por razones políticas"

Espero que te des cuenta que el traductor te hizo una mala pasada.

Yo ya se lo que pone ese auto alemán, tus argumentos son un poco ridículos mira que hacerte caso... cry

sorrillo

#90 Lo que citas no es la traducción del párrafo del auto que yo sí he citado.

Que existan frases distintas con contenidos distintos entra dentro de la normalidad de las frases, que existan traducciones que sean erróneas es posible, claro que lo es. Que existan traducciones que sean erróneas no permite afirmar que todas las traducciones son erróneas.

Te vuelvo a citar el texto que sí estábamos comentando y que sí tiene como origen el auto de los jueces, es este en su versión alemana:

3. Eine Überprüfung, ob dem Auslieferungsbegehren eine politische Straftat zugrunde liegt, findet bei einer Auslieferung aufgrund eines Europäischen Haftbefehls nicht statt (§§ 82, 6 Abs.1 IRG).

Anhaltspunkte dafür, dass der Verfolgte im Falle seiner Auslieferung - wie vom Beistand vorgetragen - der Gefahr politischer Verfolgung im Sinne des § 6 Abs. 2 IRG ausgesetzt sein könnte, dass also das Königreich Spanien den Verfolgten allein wegen seiner politischen Gesinnung unter dem Vorwand tatsächlich nicht von ihm begangener Taten verurteilen könnte, sind nicht ersichtlich. Dem Verfolgten wird mit der Veruntreuung öffentlicher Gelder eine konkrete, auch nach deutschem Recht als Untreue strafbare Handlungen zur Last gelegt, nicht seine politische Gesinnung, die offenbar Motiv für die Taten - so er sie begangen haben sollte - war.

Zwar ist das Auslieferungshindernis der politischen Verfolgung auch dann zu prüfen, wenn dem Auslieferungsersuchen staatsfeindliche Handlungen zugrunde liegen und aufgrund bestimmter Tatsachen (dazu zählen z.B. eine besondere Intensität der Verfolgungsmaßnahme, das Vorschieben krimineller Handlungen, Manipulationen des Tatvorwurfs oder eine Fälschung von Beweismaterial) trotz des kriminellen Charakters der zur Rede stehenden Taten zu befürchten ist, dass dem Verfolgten eine Behandlung droht, die aus politischen Gründen härter ausfällt, als sie sonst zur Verfolgung ähnlich gefährlicher Straftaten im ersuchenden Staat üblich ist (vgl. BVerfGE 80, 315; Saarländisches OLG Saarbrücken a.a.O. m. w. Nachw.).

Solche erheblichen Anhaltspunkte dafür, dass in den von den spanischen Behörden übersandten Unterlagen kriminelle Handlungen des Verfolgten vorgeschoben werden, um seiner aus politischen Gründen habhaft zu werden, bestehen aber selbst in Ansehung des Schriftsatzes der Beistände des Verfolgten vom 5. April 2018 nicht.

Die Grundsätze des gegenseitigen Vertrauens zwischen den Mitgliedstaaten und der gegenseitigen Anerkennung haben im Unionsrecht fundamentale Bedeutung, da sie die Schaffung und Aufrechterhaltung eines Raums ohne Binnengrenzen ermöglichen. Konkret verlangt der Grundsatz des gegenseitigen Vertrauens, namentlich in Bezug auf den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, von jedem Mitgliedstaat, dass er, abgesehen von außergewöhnlichen Umständen, davon ausgeht, dass alle anderen Mitgliedstaaten das Unionsrecht und insbesondere die dort anerkannten Grundrechte beachten (vgl. EuGH NJW 2016, 1709, 1711 m. w. N)


Esta es la traducción automática de todo ese punto 3 íntegro:

3. Un examen de si la solicitud de extradición se basa en un delito político no tendrá lugar en caso de extradición sobre la base de un mandamiento de detención europeo (Artículo 82, 6, apartado 1, del IRG).

Indicaciones de que, en caso de extradición, la persona perseguida - según lo dispuesto por la Asistencia el peligro de persecución política en el sentido del apartado 2 del artículo 6 del IRG el Reino de España podría estar expuesto a los perseguidos por la única razón de de sus convicciones políticas bajo el pretexto de que en realidad no es culpable de cometer que podrían condenar un crimen no son evidentes. La persona perseguida se enfrenta a la malversación de fondos públicos como malversación concreta, también bajo la ley alemana delitos, no sus convicciones políticas, que fue aparentemente el motivo de lo que se suponía que debía haber hecho.

Es cierto que el obstáculo a la extradición de la persecución política también debe examinarse en este caso, si la solicitud de extradición se basa en actos antiestatales y sobre la base de determinados hechos (incluida, por ejemplo, una intensidad particular de la medida de persecución, el proselitismo de los actos criminales, las manipulaciones del o una falsificación de pruebas) a pesar de su carácter delictivo. de los hechos de que se trata es que cabe temer que la persona perseguida sea tratada de la misma manera. que, por razones políticas, es más difícil de lo que sería capaz de perseguir. delitos peligrosos similares son habituales en el Estado requirente (véase BVerfGE 80, 315; Tribunal Regional Superior de Saarland Saarbrücken (ret.) m. w. Nachw.).

Esta importante evidencia sugiere que en las áreas identificadas por las autoridades españolas actos criminales de la persona que está siendo procesada, con el fin de conseguir su arresto por razones políticas, pero incluso en El tribunal no consideró el alegato de 5 de abril de 2018 de los acusados de la persona perseguida.

Los principios de confianza mutua entre los Estados miembros y de reconocimiento mutuo revisten una importancia fundamental en el Derecho de la Unión, ya que permiten crear y mantener un espacio sin fronteras interiores. Concretamente, el principio de confianza mutua, en particular por lo que se refiere al espacio de libertad, seguridad y justicia, exige que cada Estado miembro, salvo en circunstancias excepcionales, asuma que todos los demás Estados miembros respetan el Derecho de la Unión y, en particular, los derechos fundamentales reconocidos en él (véase TJCE NJW 2016, 1709, 1711 m. w. N).


La parte a la que hacen referencia los medios periodísticos y notas de prensa que nos citas es el segundo párrafo, que lo repito aquí:

Indicaciones de que, en caso de extradición, la persona perseguida - según lo dispuesto por la Asistencia el peligro de persecución política en el sentido del apartado 2 del artículo 6 del IRG el Reino de España podría estar expuesto a los perseguidos por la única razón de de sus convicciones políticas bajo el pretexto de que en realidad no es culpable de cometer que podrían condenar un crimen no son evidentes. La persona perseguida se enfrenta a la malversación de fondos públicos como malversación concreta, también bajo la ley alemana delitos, no sus convicciones políticas, que fue aparentemente el motivo de lo que se suponía que debía haber hecho.

Pero el auto no termina ahí, tiene más párrafos, párrafos posteriores y que por lo tanto en ningún caso pueden quedar desmentidos por párrafos anteriores. El que he citado en varias ocasiones es el tercer párrafo, el siguiente al que acabo de citar, lo repito aquí:

Es cierto que el obstáculo a la extradición de la persecución política también debe examinarse en este caso, si la solicitud de extradición se basa en actos antiestatales y sobre la base de determinados hechos (incluida, por ejemplo, una intensidad particular de la medida de persecución, el proselitismo de los actos criminales, las manipulaciones del o una falsificación de pruebas) a pesar de su carácter delictivo. de los hechos de que se trata es que cabe temer que la persona perseguida sea tratada de la misma manera. que, por razones políticas, es más difícil de lo que sería capaz de perseguir. delitos peligrosos similares son habituales en el Estado requirente (véase BVerfGE 80, 315; Tribunal Regional Superior de Saarland Saarbrücken (ret.) m. w. Nachw.).

En otras palabras, si la traducción automática es suficientemente buena tras afirmar que al existir una causa concreta (malversación) no se le persigue por sus ideas (párrafo 2) la sentencia aclara en el párrafo 3 que también debe examinarse ya que podría por ejemplo darse un caso de persecución de una intensidad anómala o falsificación de pruebas.

La fuente original: https://ep00.epimg.net/descargables/2018/04/09/72d891f9e6b2306432aaf6cac05309d9.pdf

D

#91 Búscate un alemán como yo y que te lo traduzca bien y veras la diferencia cuídate... el auto alemán es muy largo y la nota simplifica todo.

sorrillo

#92 Si veré diferencias o no está por demostrar. Por ahora la traducción automática del segundo párrafo es consistente con el contenido de la nota de prensa y la interpretación periodística, la traducción automática del tercer párrafo no es consistente con nada ya que no la hemos visto traducida en ningún sitio, no hay por ahora nada con que compararla.

Las diferencias que dices veremos quedan por ahora meramente en el ámbito de los deseos, de tus deseos.

el auto alemán es muy largo

Una excusa muy infantil.

D

#93 Cúrratelo como yo, infantil es creerse que una mala traducción es buena.

Y dale, la nota es de los mismos jueces y la publico el tribunal que hizo ese auto que tan mal has traducido....

sorrillo

#94 infantil es creerse que una mala traducción es buena.

Yo no he juzgado la traducción, mi afirmación es que por ahora es la mejor de la que disponemos y nada de lo que has aportado ha puesto en tela de juicio lo anterior.

Y dale, la nota es de los mismos jueces y la publico el tribunal que hizo ese auto que tan mal has traducido....

Yo no he traducido nada, lo ha hecho un traductor automático al que te he remitido.

Y ese traductor automático ha traducido el segundo párrafo de una forma que es consistente con lo que dice la nota de prensa a la que nos remites, y ha traducido el tercer párrafo de una forma que no podemos comparar con nada ya que no nos consta que nadie haya publicado ese párrafo de forma traducida ni directa ni indirectamente.

Y el tercer párrafo no contradice al segundo, lo complementa y lo matiza. Lo cual es consistente.

D

#95 Sorillo no se si lo sabrás pero esta lloviendo por Castellón. c

D

#95 Hoy estoy mas tranquilo y te responderé a tu estilo;

"mi afirmación es que por ahora es la mejor de la que disponemos"

Falso, la presa nacional y internacional te dan una información exacta y precisa aunque tu digas que los periodistas españoles, franceses o ingleses no lean la sentencia (aquí metes la pata). comentario tuyo 55 "¿Me estás diciendo que un periodista de eldiario hace caer el texto del auto o sentencia? ¿En serio?", tienes mucha información y compañeros en menéame que te pueden sacar tu error por ejemplo priorat.


"Yo no he traducido nada, lo ha hecho un traductor automático al que te he remitido.Y ese traductor automático ha traducido el segundo párrafo de una forma que es consistente"

Falso de nuevo, el traductor puede tergiversar las frases o las palabras y darle sentido te puse un buen ejemplo aquí #90

Para terminar te pido que busques información y no te fíes de un traductor que te puede llevar al error, sobre este tema no responderé mas, cuídate.

sorrillo

#99 Falso, la presa nacional y internacional te dan una información exacta y precisa

Es imposible que las noticias de prensa nacional e internacional que hablan de la nota den una información exacta y precisa de un auto que salió con posterioridad. No has aportado ninguna fuente que analice el auto que estábamos comentando.

Falso de nuevo

Nada de lo que dices a continuación de esas palabras pone en entredicho ni una de las palabras a las que respondías y que por lo tanto siguen vigentes, son estas:

Yo no he traducido nada, lo ha hecho un traductor automático al que te he remitido.Y ese traductor automático ha traducido el segundo párrafo de una forma que es consistente con lo que dice la nota de prensa a la que nos remites, y ha traducido el tercer párrafo de una forma que no podemos comparar con nada ya que no nos consta que nadie haya publicado ese párrafo de forma traducida ni directa ni indirectamente.

el traductor puede tergiversar las frases o las palabras

Que eso pueda llegar a ocurrir no permite afirmar que ocurre siempre.

Mi afirmación es que por ahora es la mejor traducción de la que disponemos y nada de lo que has aportado ha puesto en tela de juicio lo anterior.

Para terminar te pido que busques información

Lo hice, fue lo primero que hice, tienes mis comentarios sobre la información que busqué y encontré aquí: Ábalos: "Existe margen para evitar el ensañamiento judicial en la causa del 1-O"/c24#c-24

D

#100 "Es imposible que las noticias de prensa nacional e internacional que hablan de la nota den una información exacta y precisa de un auto que salió con posterioridad. No has aportado ninguna fuente que analice el auto que estábamos comentando"

La nota es un resumen del auto... dicho por un alemán, pero tu a lo tuyo.

"Yo no he traducido nada, lo ha hecho un traductor automático al que te he remitido.Y ese traductor automático ha traducido el segundo párrafo de una forma que es consistente con lo que dice la nota de prensa a la que nos remites, y ha traducido el tercer párrafo de una forma que no podemos comparar con nada ya que no nos consta que nadie haya publicado ese párrafo de forma traducida ni directa ni indirectamente"

Intentaste aleccionarme con eso sin tener ni idea si era exacto, te repito tienes mucha información en menéame como en la prensa internacional y algunos si que se han leído el auto y ninguno ha rectificado. como ocurrió cuando daban la noticia que el tribunal alemán había autorizado la extradición de pugui y luego resulto que solo se solicito por parte de la fiscalía, lo que yo te digo es muy lógico, pero tu sigue a la tuyo...

mefistófeles

#34 ¿esa no es la parte que dice "la parte contratante de la primera parte será considerada como la parte contratante de la primera parte?"

A mí me da que sí...

(es broma, no te ofendas, eh?)

a

#34 Pero qué lenguaje tan liado.

D

#27 Si estuvieran en la cárcel o huidos por sus ideas estarían en la misma situación todos los que piensan parecido : ERC, el PDCAT (o como se llame hoy) y la CUP.
Si la justicia hubiera estado en manos del PP no existiría la Gurtell, los papeles de Barcenas, la Lezo, etc, y no estarían procesados Rato, Matas, Camps, Ignacio González, etc, y casi todos los exministros de Aznar.
Dicho lo cualo me parecería bien que se acercara a los políticos presos a Cataluña (no han sido condenados que yo sepa) y se fuera magnánimo con los huidos. Por aquello de "limar asperezas".

D

#53 Correctísimo amigo.

a

#7 Creo que lo malinterpretas a mansalva.

D

#2 ¿Alguien duda que lo hace?

Priorat

#4 Si. Hace lo mismo que el PP en sentido contrario.

sorrillo

#2 Ya sabemos que el juez tiene a gente presa por motivos políticos, que no jurídicos.

Y también sabemos que el delito de rebelión no se produjo, lo saben en Alemania, lo saben en media España, lo sabe el actual Presidente del Gobierno y seguramente también lo sepa el juez Llarena.

Priorat

#2 Ya verás como "aplicando la ley" salen en cuatro días ahora. Y la van a aplicar igual que antes.

yonky_numerotrece

#8 Entonces será la misma mierda....unos lo "afinan"... otros tienen "margen".
Mientras no se despolitize, la justicia será papel mojado y no veo yo al PSOE con muchas ganas de hacerlo.

Priorat

#25 Lo de que rebelión exija violencia es un añadido que se puso a petición del PNV y el PSOE que para aprobar este delito exigian que fuera con violencia física importante.

Todas las leyes son interpretables y el juez Llarena ha dicho que para considerar violencia no hace falta violencia física, que es justo lo que se quería evitar con este añadido. Así que lo que se trataría ahora es de hacer la interpretación correcta. No ha habido rebelión, cosa que multitud de juristas han señalado.

w

#2 España, ese país sin separación de poderes, estado ilegítimo creado a la voluntad y siguiendo el deseo de un genocida y cuyos partidarios puedieron mantener su poder e influencia sin ser juzgados.

https://es.m.wikipedia.org/wiki/Separación_de_poderes_(España)

España, ese país con jueces de quita-y-pon según interese a la clase poderosa de turno, con un brazo encargado de aplicar la ley manchado de corrupción y bañado en sangre.

http://blogs.elcomercio.es/hispadata/2017/06/03/justicia-politizada/
https://politica.elpais.com/politica/2017/06/07/actualidad/1496827709_980747.amp.html
http://lareplica.es/justicia-espanola-casos/

https://es.m.wikipedia.org/wiki/Sanfermines_de_1978
https://www.lahaine.org/paisvasco/gal_muertos.htm
https://amp.elmundo.es/espana/2017/09/28/59cd12eee5fdead7578b45a4.html
https://elpais.com/diario/2004/03/14/espana/1079218840_850215.amp.html

España, ese país denunciado y condenado por organismos internacionales debido a su vulneración sistémica de los derechos más fundamentales.

http://m.publico.es/espana/2031876/el-tedh-condena-a-espana-por-primera-vez-por-trato-inhumano-y-degradante-a-presos/amp
http://cadenaser.com/ser/2018/03/13/tribunales/1520932850_828227.amp.html

Sí, me parece que lo más razonable es denunciar el proceso judicial o al juez

Maelstrom

¡¡In-inda-pendencia judicial!!

D

Hombre, uno que en lugar de liarla, piensa un poco.

x

El discurso no está mal. Ahora hay que llevarlo a la práctica y eso, sin salirse de la legalidad, ya es harina de otro costal

D

Bienvenidos al 2018.

Pueden meter su testosterona en la nevera a esperas de otro gobierno del PP o uno de Ciudadano.

D

#19 Esperemos que al menos, aparezca el PSOE partido de Estado, menos acomplejado que el PP en muchos temas. Como cuando la huelga de controladores.

RobertNeville

#13 Artículo 2 del Código Penal:

No obstante, tendrán efecto retroactivo aquellas leyes penales que favorezcan al reo, aunque al entrar en vigor hubiera recaído sentencia firme y el sujeto estuviese cumpliendo condena.

wondering

#17 Pues me dejas anonadado, porque entonces un gobierno, con alguien del partido imputado/condenado, podría reducir la pena, o incluso eliminar el delito por el que el corrupto fue condenado no?

RobertNeville

#22 En teoría sí, pero necesitaría la mayoría absoluta de la Cámara, ya que el Código Penal es una Ley Orgánica.

RobertNeville

Los que deciden y juzgan son los jueces. Lo único que podrían hacer los socialistas es promover una reforma del Código Penal que limitase las penas por rebelión y sedición.

Los encausados se beneficiarían de esa reforma ya que el derecho penal es retroactivo.

El Código Penal puede modificarse a través de una Ley Orgánica. Las Leyes Orgánicas necesitan de la mayoría absoluta del Congreso de los Diputados para ser aprobadas. Si Podemos, PSOE, ERC, PNV y PdeCat votan a favor de la reforma, podría aprobarse.

No entiendo de qué forma el nombramiento de un nuevo fiscal general puede mejorar el horizonte penal de los encausados.

No creo que esto beneficiase electoralmente al PSOE.

wondering

#10 No puedes empezar una instrucción, modificar la ley en mitad de la instrucción, y aplicar esa nueva ley durante el juicio. Las leyes que se aplican son las que existan en el momento en el que se cometió el delito.

Y si se pudiera hacer lo que describes, me parece una auténtica locura sin sentido.

D

#10 Esta gente tiene muy poca vergüenza. Me espero cualquier cosa en este tema.

RobertNeville

#18 Pensemos mal y acertaremos.

d

#10 No entiendo de qué forma el nombramiento de un nuevo fiscal general puede mejorar el horizonte penal de los encausados.

¿Ya no nos acordamos del famoso "fiscal defensor" de la infanta? Claro que puede mejorarlo, el fiscal no es un don nadie.

Llarena está cada vez más solo y cuestionado. No le sale ninguna euroorden, Puigdemont muy probablemente conseguirá en breve el rechazo total de los alemanes a la que pesa sobre él. Hoy mismo le ponían una demanda en un juzgado de Bélgica, incluso en España no son pocos los que ponen en duda sus métodos y capacidad.

Si ahora encima cambias al gobierno que le amparaba, al fiscal que mueve la acusación y, probablemente, la línea editorial de los medios públicos que justificaban todo lo que hacía, pues hombre, muy cómodo no creo que esté.

Eso no quiere decir que no pueda ponerse farruco y "resistir hasta el final" en su obcecación contra los independentistas, pero ya le han llovido muchas críticas y más le van a llover. Veremos lo que aguanta.

RobertNeville

#26 Llarena está cada vez más solo y cuestionado.

Pues debe ser que vivimos en países distintos. No es solo Llarena, el Tribunal Supremo avala el procesamiento por rebelión:
https://politica.elpais.com/politica/2018/04/07/actualidad/1523128755_225152.html

Puigdemont muy probablemente conseguirá en breve el rechazo total de los alemanes a la que pesa sobre él.

Disiento. Creo que se dictaminará su entrega por malversación. En cualquier caso, ¿opinas que Puigdemont no ha cometido ningún delito? ¿Crees que no ha malversado dinero público y que no ha desobedecido órdenes judiciales?

¿Crees que los encausados deberían ser puestos en libertad y que son presos políticos? Incluso el Tribunal alemán que nombras deja bien claro que en España no hay presos políticos.

a

#31 Malversado dinero público seguro que no. Llamar malversación a los gastos realizados con determinado fin político y no a otros gastos donde se ha tirado el dinero directamente, pero sin motivos políticos, es una distinción artificial y no es más que persecución política disfrazada de otro delito formal distinto.

d

#31 Creo que no ha malversado dinero público, en efecto. El propio Montoro lo dijo, no yo.
No creo que le extraditen por eso, puesto que no hay pruebas, y en el remoto caso de que lo hagan, el prepotente de Llarena ha dicho que en ese caso retiraría la euroorden, demostrando una vez más que se trata de una persecución política, por si quedase algún atisbo de duda.

Pues debe ser que vivimos en países distintos.

Está claro.

a

#26 Lo peor que ha hecho Llarena es posicionarse como juez y parte. Eso equivale a reconocer que es una persecución política.

wondering

A mí que me expliquen cómo van a hacer para que un juez actúe al dictado del gobierno. O que me expliquen por qué eso no se caga directamente en la independencia judicial.

Porque entiendo que el fiscal, aunque debería trabajar de la forma más independiente posible, lo maneja el gobierno. Ahora, un caso que está ya en manos de un juez... cómo van a poder interferir?

a

#11 ¿por teléfono?

a

Pobrecillos, se están marcando un suicidio político monumental...

K_os

Para los que tenían dudas de en qué lado está el PSOE.

fugaz

#33 Si está del lado de la justicia, reformará el Tc y el TS para que sea por sorteo puro entro todos los jueces, y Llarena deberían inhabilitarlo por prevaricación. Ya no te digo meterlo en la cárcel que sería justo.

Robus

Je! Por un momento pensé que se refería a los responsables de las palizas... pero no, eso son chiquilladas por el bien de la democracia...

¿En serio no os dan asco?

1 2