El 4 de junio de 1794, la Asamblea Nacional decretó la prohibión oficial de todas las lenguas habladas en Francia y que no fueran el francés con el objetivo de “unificar lingüísticamente” el país, según los criterios redactados por el sacerdorte Henry Grégoire. Según los lingüistas y filólogos expertos en la materia, aproximadamente el 90% de los habitantes de Francia se expresaban diariamente en otra lengua que no fuera el francés.
#90:
#42 Tu lengua tiene televisiones, radios, cine, teatro, doblaje, subtítulos, prensa escrita, internet, páginas web gubernamentales traducidas a ella, el BOE traducido a ella también, la enseñanza se hace íntegramente en ella desde la guardería, colegios, institutos, universidades, se editan libros, hay literatura, música, cine, teatros, cartelería, señalización, se atiende telefónicamente en ella, se enseña en universidades por todo el país, en la UNED, en Escuelas de Idiomas y además lo hace también el Instituto Cervantes por todo el mundo.
De segunda, en todo caso, serían los que sólo hablan asturiano, aragonés, extremeño, fala de Xálima... que no tienen NADA de todo eso.
¿Cómo es eso de ser un ciudadano de segunda? ¿Sigue la misma política lingüística Francia, Italia, Portugal, Alemania, Bélgica, Dinamarca, Rumanía, Marruecos, Rusia, Ucrania, Grecia, Turquía, Polonia, China, Japón, Perú, Argentina, Argelia, Egipto, Estados Unidos, México, India... con las lenguas que se hablan en sus territorios?
Me fascina como se puede complementar en la cabeza de algunos el "me están intentando imponer un idioma por la fuerza" y al mismo tiempo "pues si viven aquí deberían todos hablar el idioma de mi tierra ya que están aquí, y si no lo quieren hablar pues que se marchen".
#68:
#42
Yo lo que veo discriminatorio es que como gallego mi lengua no tenga el mismo peso en barcelona que el catalán. Estoy harto de ir a hospitales y no se me atienda en mi lengua materna.
#5:
#4 El problema viene cuando se usa como reclamo político para crear división.
#4:
A mi me parece maravilloso que en España se hablen otras lenguas . No se donde mierdas está el problema .
#31:
#4 Que se hablen otras lenguas está bien, que Cataluña se monte una policía política que va por los bares acosando y multando por tener un carta de "hay tortilla" en castellano, es otra cosa.
Que se hablen otras lenguas está bien, que la portavoz de un gobierno regional se niegue a responder preguntas en castellano es otra cosa.
#82:
#42 Sí el romanche el mismo valor que el francés jajajajjajajjajajajajaja No sé qué coño os fumáis de verdad. Suerte haciendo burocracia en retroromanche en Zurich.
Es que hay que reírse.
Algunos monolingües se quejan de que si van a Cataluña les imponen el catalán por la fuerza, y al mismo tiempo dicen que todos tienen que hablar en castellano porque es el idioma oficial de España.
#3:
Pues nada, que exporten sonrisas a Francia, a ver si es verdad que aquí somos tan malos y opresores o les sueltan una con "toa la mano abierta"
#493:
#42 tú eres castellanohablante igual que catalanohablante así que de ciudadano de segunda nada. Victimista de libro sí. Ahora imagínate la situación de todos los habitantes de Cataluña que no saben catalán y háblame de ciudadanos de segunda, hipócrita.
#98:
#68 Como gallego te pido que no nos dejes quedar en ridículo:
Si el gallego fuera coficial en Cataluña entonces también el catalán sería cooficial en Galicia bajo los mismos términos.
#59:
#42 Pues para no ser castellanohablante te manejas bastante bien. Pero no te preocupes que si es necesario a lo mejor te ponen un traductor para que no te sientas discriminado.
#204:
#22 Estoy en un edificio relativamente pequeño recién construido (unos 12 pisos). Los pisos eran caros, o sea que todo quien está en el edificio tiene un cierto poder adquisitivo y probablemente como mínimo un nivel de estudios avanzado.
Pues en el piso hay extranjeros que no hablan catalán, y en las reuniones de vecinos siempre hay tres o cuatro familias que insisten en hablar en catalán aun sabiendo que los hay que hablan castellano a duras penas y cero catalán. Y ni por hablar del grupo de Whatsapp.
Yo es que sinceramente no lo entiendo. Si saben que hay gente que no entiende catalán... ¿por qué se ponen tan cazurros? Porque en general hay un montón de familias muy majas, pero vamos... que lo mismo un día de estos hablo o escribo en portugués "porque se entiende", a ver qué tal sienta. La verdad es que me da mucha vergüenza ajena y mucha pena de cara a los extranjeros que ven cómo les faltan al respeto a la cara.
A mi personalmente si me viene a hablar un checo en castellano porque sabe que no sé checo y sí castellano, no se me ocurre contestarle en portugués o italiano "porque sí".
Sí que es cierto que la gran mayoría intenta hablar en castellano de buenas a primeras, pero también es cierto que hay un grupo de gente que, especialmente desde las movidas creadas por Rajoy es cada vez menos minoritario, que le importa una mierda faltarle al respeto a todo quien no entienda catalán, y las familias que sí lo hablan y no son de faltar al respeto, a veces se dejan llevar y contestan en catalán, pero luego en cuanto alguien habla en castellano vuelven al castellano... todo porque no quieren molestar a nadie y al final por culpa de unos gañanes hay un buen grupo de personas a las que se les ha decidido indirectamente apartar de las conversaciones vecinales. Pena y vergüenza.
Resumiendo: La división no solamente la crean los pro-Rajoy. Hay un grupo cada vez más numeroso de gente que lo usa para diferenciar al autóctono del "extranjero" (incluyendo en esa categoría a los españoles no catalano-parlantes).
Una pena, la verdad.
#288:
#59 No es necesario un traductor, es solo que yo hablo un idioma mas , poder hablar catalán no hace que automáticamente deje de saber hablar castellano o inglés, creo que debe ser uno de los pocos países del mundo (o eso espero por el bien de la humanidad) en los que hablar un idioma extra está mal visto
#554:
#42 como catalanoparlante que soy y que también ha vivido en Madrid... vaya chorrada acabas de soltar.
#347:
#42 Yo soy de la gomera y las veces que he ido a Tarragona -esos centralistas- no me han atendido en silbo gomero a pesar de mis multiples intentos
El objetivo es el mismo que con otras políticas neoliberales y globalistas: borrar la identidad de los ciudadanos. Una vez que borras la identidad, les desanimas a tener hijos,... ya tienes una masa sumisa.
Como dijo Colomines, si Francia se hubiera quedado con Cataluña cuando els segadors aquellos, Cataluña no existiría.
Como se la quedó España, que se joda España.
#5 Se usa desde los dos lados y se crea division desde los dos lados.
Solo hay que ser lo suficientemente inteligente para darse cuenta de que esa gente miente.
Yo te lo indico con la máxima exactitud posible: en que no entendemos lo que nos decimos los unos a los otros, y si hay que salir corriendo en 30 segundos igual por no entendernos la palmamos
Si la diversidad lingüística es tan maravillosa como tú dices, España sería lo más desarrollada y lo más operativa posible si cada español individual hablase su propio idioma inventado. Y si todos hablan todos los idiomas y la diversidad lingüística es tan maravillosa, entonces lo que tenemos que hacer es obligar a todos los españoles a aprenderse 1.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000 idiomas distintos, para que las cosas nos vayan ya lo máximo de maravillosas posible.
Qué tontos los franceses. Mira a España qué bien le va, y sin embargo en Francia están todo el día que si los pueblos oprimidos, que si patrias alternativas,...
Aunque bueno, hablando en serio y sinceramente, lo de las lenguas cooficiales sólo es una excusa que se ha utilizado para los que quieren su cortijo particular, no es nada negativo que existan, más bien al contrario, es enriquecedor.
Joder, que hablamos de Francia. Allí siguen en vigor los decretos-leyes de 2 de Thermidor del año II y de 27 de Brumario del año III, más conocidos como "decretos del Terror Lingüístico"
Me fascina como se puede complementar en la cabeza de algunos el "me están intentando imponer un idioma por la fuerza" y al mismo tiempo "pues si viven aquí deberían todos hablar el idioma de mi tierra ya que están aquí, y si no lo quieren hablar pues que se marchen".
Yo el hablar varias lenguas no lo veo el problema. El problema viene cuando la quieres politizar y quieres como excusa independizarte. Es como si ahora los sordo mudos que hablan la lengua de signos se quieren independizar por que no los entiende la mayoría. ¿No es estúpido?
#4 Que se hablen otras lenguas está bien, que Cataluña se monte una policía política que va por los bares acosando y multando por tener un carta de "hay tortilla" en castellano, es otra cosa.
Que se hablen otras lenguas está bien, que la portavoz de un gobierno regional se niegue a responder preguntas en castellano es otra cosa.
¿A alguien le parece correcto lo que hace Francia en cuanto a política lingüística, con unos principios propios de un estado totalitario, uniformizante y que anula la realidad cultural de sus ciudadanos?
Y los españolistas haciéndose pajas con la política lingüística esta, pero claro se olvidan de que Francia hace más de cien años petó su territorio de escuelas porque podía permitírselo, que basa su idea del estado en principios de la ilustración y que la capital es en la zona más rica e industrializada.
España en cambio basa su nacionalismo es fe y batallitas del año de la polka, cuando se estaba creando la idea de nación, España estaba perdiendo su imperio y el país condenado al atraso para mantener los privilegios de los cuatro de siempre y en las regiones más industrializadas el español no es la lengua tradicional.
Así que no, lo que en Francia se hizo no es extrapolable a España.
Siempre he tenido una inquietud. Como castellanohablante siempre me ha sido más fácil "imitar" la pronunciación del euskera que de, por ejemplo, el francés (que comparte el tronco común del latín) ¿el castellano estará más influido por el euskera que lo que comunmente se piensa?
#4
Francia es un país que no ha puesto en vigor la carta europea de las lenguas minoritarias (https://ca.wikipedia.org/wiki/Carta_Europea_de_les_Lleng%C3%BCes_Regionals_o_Minorit%C3%A0ries). La ratificaron en el 2014, y la firmaron en el 1999. Ahora solo les falta ponerla en vigor
La carta esa es un poco wishful thinking porque no tiene poder coercitivo ni ná. Pero vamos, que viendo con la calma que se lo toman algunos países, ya puedes saber de qué pie cojean.
#1 Mejor sería poner un ejemplo en positivo como Suiza, donde todas las lenguas tienen el mismo peso en el gobierno central, un claro ejemplo de convivencia y respeto, hasta el Romanche con 10mil hablantes tiene el mismo valor que el francés.
Yo como catalanonhablante soy un ciudadano de segunda en la capital del estado, mi lengua no tiene el mismo peso que la de un castellanohablante en la administración central, un claro ejemplo de discriminación y raiz de muchos de los porblemas territoriales de España.
El vil gabacho siempre ha sido igual y es paradójico que ciertos sectores lo idolatren por el odio ciego a España alentado por su catetismo provinciano
#22: Si, pero creo que el catalán nunca ha estado prohibido, solo que a nivel oficial era obligatorio el castellano, pero por tu cuenta, con tu familia, tus amigos...
Hay mucha falsa leyenda con eso. Incluso es posible que ahora los fachas odien más el catalán que durante el franquismo, no me extrañaría nada.
#4 Eso en sí no es malo, lo malo es el constante uso político que se hace de ellas para justificar naciones imaginarias, "derechos históricos", ciudadanos de primera o segunda.
A mí me encantaría que el sistema que tienen en Euskadi para elegir la lengua en la educación de los críos fuese el de todas las comunidades bilingües (poder elegir entre tres modelos, en español con la asignatura en vasco/catalán/gallego, el mitad y mitad, o el inmersivo con la asignatura en español).
Con ese sistema, sin obligar a nadie, han conseguido que en primaria y secundaria la gente opte mayoritariamente por la inmersión.
Y mención a parte el dichoso tema de las oposiciones. Si no pusieran como requisito conocer la lengua regional no iba a pasar absolutamente nada porque la gente no lo rechazaría de entrada, y no iban a haber avalanchas de opositores de zonas monolingües a las bi haciendo desaparecer las las lenguas cooficiales.
Vamos. Yo personalmente si optase a un puesto en Cataluña y nadie me diese la tabarra con aprender catalán lo terminaría aprendiendo por curiosidad, por gusto, por cercanía...
Pero eso de que me digan que estando en mi país que para algunos puestos de funcionario debo aprender otras lenguas regionales sí o sí por sus cojones, cuando todos hablamos español, ya me pone a la defensiva y hace que me enroque.
#4 en Francia también se hablan otras lenguas. Pero para educación y comunicación con la administración se habla francés.
En empleo público el idioma común también es únicamente el francés, salvo algunas excepciones como posiciones científicas y técnicas del CNRS, INSERM, INRIA donde por ejemplo se permite el inglés para ser evaluado.
Tras ver que España se ha suicidado permitiendo que se use la lengua como elemento secesionista, ningún país con políticos cuerdos van a seguir el modelo español. Es normal que Francia diga que hables lo que quieras en tu casa pero que en el colegio o con Hacienda el francés va a ser la lengua vehicular de modo "general".
#3, sabes porque en España no se hace esto? No porque no se haya intentado sino porque no se puede, el pueblo de Catalunya se ha ganado a pulso y a base de incontables luchas el reconocimiento de sus derechos lingüísticos y culturales.
#29 No te olvides de funcionarios, empresaurios y políticos tocados por corrupción... el que meta mano a lo público (autorizando sobrecostes de obra pública, por ejemplo) zasca!!!! cabeza en cesta.
#42 Pues para no ser castellanohablante te manejas bastante bien. Pero no te preocupes que si es necesario a lo mejor te ponen un traductor para que no te sientas discriminado.
#5 Sí, a mi lo de la junta de Andalucía dedicando una partida presupuestaria para la defensa del español en Cataluña también me ha parecido muy fuerte.
Lo que hay que entender es que el proceso de imponer idiomas para unificar es difícil de parar una vez empieza.
Quitamos el catalán, euskera y gallego. Luego el portugués, luego el francés se impone al español, y luego el alemán se impone a los dos. O quizás sea el inglés.
Al final se resume en, "no hagas a los demás lo que no quieres que te hagan a ti".
#3 No es escusa para minimizar el problema decir que en otro lugar se hacen peor las cosas. La cosa es intentar mejorar. Y un buen sitio para aprender de un estado multilingüistico es Suiza. Allí integran a todos.
Uno de los grandes males de España; como el de al lado lo hace peor, yo no tengo porque hacerlo mejor.
#36#48 Casos contados de gente en lugares aislados. No es a eso a lo que se refiere #8 en absoluto. Y si lo es, con prohibir las lenguas regionales no se arregla.
#42
Yo lo que veo discriminatorio es que como gallego mi lengua no tenga el mismo peso en barcelona que el catalán. Estoy harto de ir a hospitales y no se me atienda en mi lengua materna.
#42 Si Suiza el ejemplo perfecto, tiene cuatro lenguas oficiales paro solo una el Romanche está relacionada con las originales, el Italiano oficial, el de Italia no es ni de la misma familia lingüística del "italiano" que se habla en Suiza, su francés era, digo era por qué ya ha sido sustituido, un dialecto del Aquitano que se hablaba en el sur de Francia, y el alemán, en fin, el alemán oficial es el de Alemania, de Hamburgo para más señas, allá al lado del mar del norte.
#64 Pues no tendrás problemas entonces con que ahora llegue una directiva de la Unión Europea a decirnos que hablamos un dialectucho que en un mundo globalizado no pinta nada y que de aquí a tres años quiere que toda la documentación oficial esté en inglés y que el español en nuestras casas y para cantar canciones folkóricas (pero bajito), que ya está bien de dividir ¡Hombre!
#54 Más bien no ha habido jamás una política de uniformidad a la francesas sostenida en el tiempo, si no como en el Rosellon y la Cerdaña, que no habla catalán ni Dios.
#67 No, lo que pasa es que parece ser que #8 no es consciente de que ya pasó durante el franquismo y no sirvió de nada. Hasta mi madre y mi tía que de independentistas tienen poquito, estudiaron euskera a escondidas solo por joder al régimen.
#4, pues yo opino que con lo pequeño que se ha vuelto el mundo, que con Internet y demás tienes al alcance de la mano hablar al momento con cualquiera y obtener información de muchos sitios, sería una gran ventaja que a nivel mundial se hablara un solo idioma.
#42 Sí el romanche el mismo valor que el francés jajajajjajajjajajajajaja No sé qué coño os fumáis de verdad. Suerte haciendo burocracia en retroromanche en Zurich.
Es que hay que reírse.
Bueno, pues seré yo quien lo diga, entre tanto meneante que se relame: lo que Francia hizo y mantiene es, sencillamente, una aberración. Borrar las culturas ajenas e imponer la propia por la fuerza no puede verse como un acto ilustrado o revolucionario. Es un acto imperialista que legitima cualquier respuesta.
#31 Joder, soi catalan y jamas he visto eso o escuchado a nadie decir que le ha pasado. Eso si, parece que todos los que no habeis pisado cataluña sabeis mejor que nadie lo que pasa aqui.
#27 Ya, los típicos que viven en cataluña y dicen "me están obligando a aprender el catalán para ejercer de funcionario" y acto seguido dicen "aquí se habla el español, si un inmigrante no lo ha aprendido en 3 meses, que lo expulsen de vuelta a su puto país".
#43 es evidente, solo alguien aterrorizado por su incapacidad es tan violento contra una diferencia que el no tiene. Mejor eliminarla, no sea un rasgo potencialmente mejor y comparado conmigo salga perdiendo. Es una conducta animal de autosupervivencia.
Si tan malo es tener varios idiomas, desaprende es castellano y habla solo ingles.
#42 que percibas lo de ciudadano de segunda son complejos tuyos, aunque los tengan otras personas, pero no son problema de los demás.
Tienes dos lenguas, ambas protegidas por la constitución y respetadas, pero una de ellas sólo se habla en una región y zonas de influencia adyacentes. ¿En qué narices sientes discriminación?
#30 decir que Francia es culturalmente poco diverso es, en mi opinión, atrevido.
Francia tiene también diversidad regional y solamente por el origen de la población de sus colonias y excolonias tiene más diversidad que suiza. Suiza tiene cantones y distintos idiomas...pero culturalmente hay menos diferencia entre un italiano del norte y un alemán del sur que entre un Bretón, un marsellés o un francés de las landas.
No soy experto en la etnografía de Suiza...la conozco de vacaciones...Francia la conozco algo más haber vivido ahí...y mi impresión es que Francia tiene más diversidad cultural que suiza. Pero, como digo, no he residido en Suiza de forma permanente.
Saludos
#42 Tu lengua tiene televisiones, radios, cine, teatro, doblaje, subtítulos, prensa escrita, internet, páginas web gubernamentales traducidas a ella, el BOE traducido a ella también, la enseñanza se hace íntegramente en ella desde la guardería, colegios, institutos, universidades, se editan libros, hay literatura, música, cine, teatros, cartelería, señalización, se atiende telefónicamente en ella, se enseña en universidades por todo el país, en la UNED, en Escuelas de Idiomas y además lo hace también el Instituto Cervantes por todo el mundo.
De segunda, en todo caso, serían los que sólo hablan asturiano, aragonés, extremeño, fala de Xálima... que no tienen NADA de todo eso.
¿Cómo es eso de ser un ciudadano de segunda? ¿Sigue la misma política lingüística Francia, Italia, Portugal, Alemania, Bélgica, Dinamarca, Rumanía, Marruecos, Rusia, Ucrania, Grecia, Turquía, Polonia, China, Japón, Perú, Argentina, Argelia, Egipto, Estados Unidos, México, India... con las lenguas que se hablan en sus territorios?
#54 Ese pensamiento es igual de paleto que el de los que creen que el catalán se habla porque se lo permite el imperio.
Aquí tenemos otra realidad distinta con varias lenguas y estamos orgulloso de ello. Punto. Ni sangre ni mamarrachadas pseudohistoricas. Vale ya hombre.
#24 Francia tiene muchisimos problemas politicos que vienen relacionados con esas politicas centralistas y destructivas de todo lo que no sea "Frances" segun lo entiende Paris. ¿Porque crees que Le Pen triunfa en las regiones mas lejanas a Paris? ¿Porque odian a los moros? no, porque las identidades regionales siguen existiendo por mas que le pese a Paris (he pasado muchos veranos en el sur de Francia comunicandome en catalan) y muchos quieren recuperarlas plenamente y con ello reivindicar mayores inversiones pero todo esto no lo veras en la premsa española.
#68 Como gallego te pido que no nos dejes quedar en ridículo:
Si el gallego fuera coficial en Cataluña entonces también el catalán sería cooficial en Galicia bajo los mismos términos.
Comentarios
Malditos gabachos
españolistasfrancesistas.#1
FranquistasGaullistasPues nada, que exporten sonrisas a Francia, a ver si es verdad que aquí somos tan malos y opresores o les sueltan una con "toa la mano abierta"
A mi me parece maravilloso que en España se hablen otras lenguas . No se donde mierdas está el problema .
#4 El problema viene cuando se usa como reclamo político para crear división.
El objetivo es el mismo que con otras políticas neoliberales y globalistas: borrar la identidad de los ciudadanos. Una vez que borras la identidad, les desanimas a tener hijos,... ya tienes una masa sumisa.
#1 Son Francos, todos
Es lo que teníamos que haber hecho aquí hace 100 años. No es posible que alguien español no conozca su lengua nacional.
Ignorancia lo llaman. Y la aplaudimos con la Constitución del 78
#1 Jacobinos, más bien.
No es un buen ejemplo prohibir una lengua.
Como dijo Colomines, si Francia se hubiera quedado con Cataluña cuando els segadors aquellos, Cataluña no existiría.
Como se la quedó España, que se joda España.
#8 No hay ningún español que desconozca el castellano.
#2
VichistasFachistas.#8 ¿Quién no conoce el castellano en cataluña y pais vasco?
#4 en que te obliguen a hablarlas
#11 Es una mala interpretación, no sabemos valorar la diversidad cultural de este pais.
#5 Se usa desde los dos lados y se crea division desde los dos lados.
Solo hay que ser lo suficientemente inteligente para darse cuenta de que esa gente miente.
#16 Claro que lo es.
#12 #14 creo que #8 se refiere a Murcia
Prefiero el ejemplo suizo al francés.
#4 "No se donde mierdas está el problema"
Yo te lo indico con la máxima exactitud posible: en que no entendemos lo que nos decimos los unos a los otros, y si hay que salir corriendo en 30 segundos igual por no entendernos la palmamos
Si la diversidad lingüística es tan maravillosa como tú dices, España sería lo más desarrollada y lo más operativa posible si cada español individual hablase su propio idioma inventado. Y si todos hablan todos los idiomas y la diversidad lingüística es tan maravillosa, entonces lo que tenemos que hacer es obligar a todos los españoles a aprenderse 1.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000 idiomas distintos, para que las cosas nos vayan ya lo máximo de maravillosas posible.
#5 La división se crea al no permitir conservar las lenguas autóctonas. Creo vaya.
#17 Es más fácil hablar de patrias que de políticas de verdad
Qué tontos los franceses. Mira a España qué bien le va, y sin embargo en Francia están todo el día que si los pueblos oprimidos, que si patrias alternativas,...
Aunque bueno, hablando en serio y sinceramente, lo de las lenguas cooficiales sólo es una excusa que se ha utilizado para los que quieren su cortijo particular, no es nada negativo que existan, más bien al contrario, es enriquecedor.
#19 Creo que no era a mi a quien te referías.
Joder, que hablamos de Francia. Allí siguen en vigor los decretos-leyes de 2 de Thermidor del año II y de 27 de Brumario del año III, más conocidos como "decretos del Terror Lingüístico"
#17 como decíaneyla en el nótame:
Me fascina como se puede complementar en la cabeza de algunos el "me están intentando imponer un idioma por la fuerza" y al mismo tiempo "pues si viven aquí deberían todos hablar el idioma de mi tierra ya que están aquí, y si no lo quieren hablar pues que se marchen".
Yo el hablar varias lenguas no lo veo el problema. El problema viene cuando la quieres politizar y quieres como excusa independizarte. Es como si ahora los sordo mudos que hablan la lengua de signos se quieren independizar por que no los entiende la mayoría. ¿No es estúpido?
Me parece correcto siempre que en el mismo pack vaya el paso por la gillotina de la monarquía y toda la nobleza y la laicidad del país.
#20 Un buen ejemplo de diversidad cultural y convivencia. Siendo más pequeño que Francia es más diverso y más estable.
#4 Que se hablen otras lenguas está bien, que Cataluña se monte una policía política que va por los bares acosando y multando por tener un carta de "hay tortilla" en castellano, es otra cosa.
Que se hablen otras lenguas está bien, que la portavoz de un gobierno regional se niegue a responder preguntas en castellano es otra cosa.
#15 Solo existe la obligación con una de ellas.
#6 Lo de los hijos no lo acabo de pillar, si tienen hijos aún serán más sumisos y estarán más "anclados" al territorio, a su trabajo, etc.
¿A alguien le parece correcto lo que hace Francia en cuanto a política lingüística, con unos principios propios de un estado totalitario, uniformizante y que anula la realidad cultural de sus ciudadanos?
Y los españolistas haciéndose pajas con la política lingüística esta, pero claro se olvidan de que Francia hace más de cien años petó su territorio de escuelas porque podía permitírselo, que basa su idea del estado en principios de la ilustración y que la capital es en la zona más rica e industrializada.
España en cambio basa su nacionalismo es fe y batallitas del año de la polka, cuando se estaba creando la idea de nación, España estaba perdiendo su imperio y el país condenado al atraso para mantener los privilegios de los cuatro de siempre y en las regiones más industrializadas el español no es la lengua tradicional.
Así que no, lo que en Francia se hizo no es extrapolable a España.
#22 Pon algún ejemplo de esto que dices, que por más que pienso no se me ocurren. Al contrario sí que surgen varios, Francia sin ir más lejos.
#14 En el pais vasco, algunas personas mayores que no han salido de su caserío en la vida, respecto a cataluña, ni idea, la verdad.
#6 Si tu identidad depende de la lengua en la que hablas poca identidad tienes.
#6 ¿Qué tiene que ver la identidad con tener hijos? Desarrolla esto porque a simple vista no hay por dónde cogerlo...
Siempre he tenido una inquietud. Como castellanohablante siempre me ha sido más fácil "imitar" la pronunciación del euskera que de, por ejemplo, el francés (que comparte el tronco común del latín) ¿el castellano estará más influido por el euskera que lo que comunmente se piensa?
#4
Francia es un país que no ha puesto en vigor la carta europea de las lenguas minoritarias (https://ca.wikipedia.org/wiki/Carta_Europea_de_les_Lleng%C3%BCes_Regionals_o_Minorit%C3%A0ries). La ratificaron en el 2014, y la firmaron en el 1999. Ahora solo les falta ponerla en vigor
La carta esa es un poco wishful thinking porque no tiene poder coercitivo ni ná. Pero vamos, que viendo con la calma que se lo toman algunos países, ya puedes saber de qué pie cojean.
Es tan simple como eso.
#20 porque en suiza hay dinero, si suiza hubiese sufrido como el resto de países las guerras mundiales, a ver qué quedaría del país ahora.
#1 Mejor sería poner un ejemplo en positivo como Suiza, donde todas las lenguas tienen el mismo peso en el gobierno central, un claro ejemplo de convivencia y respeto, hasta el Romanche con 10mil hablantes tiene el mismo valor que el francés.
Yo como catalanonhablante soy un ciudadano de segunda en la capital del estado, mi lengua no tiene el mismo peso que la de un castellanohablante en la administración central, un claro ejemplo de discriminación y raiz de muchos de los porblemas territoriales de España.
#21 ¿Monolingüe?
#27 bestial
El vil gabacho siempre ha sido igual y es paradójico que ciertos sectores lo idolatren por el odio ciego a España alentado por su catetismo provinciano
#22: Si, pero creo que el catalán nunca ha estado prohibido, solo que a nivel oficial era obligatorio el castellano, pero por tu cuenta, con tu familia, tus amigos...
Hay mucha falsa leyenda con eso. Incluso es posible que ahora los fachas odien más el catalán que durante el franquismo, no me extrañaría nada.
#22 Pues yo no veo a los franceses muy divididos en ese tema la verdad... más bien al contrario.
#14 En Galicia también pasa. Hay gente de aldea que no sabe castellano
#4 Eso en sí no es malo, lo malo es el constante uso político que se hace de ellas para justificar naciones imaginarias, "derechos históricos", ciudadanos de primera o segunda.
A mí me encantaría que el sistema que tienen en Euskadi para elegir la lengua en la educación de los críos fuese el de todas las comunidades bilingües (poder elegir entre tres modelos, en español con la asignatura en vasco/catalán/gallego, el mitad y mitad, o el inmersivo con la asignatura en español).
Con ese sistema, sin obligar a nadie, han conseguido que en primaria y secundaria la gente opte mayoritariamente por la inmersión.
Y mención a parte el dichoso tema de las oposiciones. Si no pusieran como requisito conocer la lengua regional no iba a pasar absolutamente nada porque la gente no lo rechazaría de entrada, y no iban a haber avalanchas de opositores de zonas monolingües a las bi haciendo desaparecer las las lenguas cooficiales.
Vamos. Yo personalmente si optase a un puesto en Cataluña y nadie me diese la tabarra con aprender catalán lo terminaría aprendiendo por curiosidad, por gusto, por cercanía...
Pero eso de que me digan que estando en mi país que para algunos puestos de funcionario debo aprender otras lenguas regionales sí o sí por sus cojones, cuando todos hablamos español, ya me pone a la defensiva y hace que me enroque.
#28 También se da el caso que uses la lengua como excusa para colonizar...
Pero lugar para el árabe en las escuelas sí.
https://www.rt.com/news/438110-france-arabic-language-blanquer-schools/
¡Allahu Akbar!
#38 Tiene que ver con los Illuminati...
#4 en Francia también se hablan otras lenguas. Pero para educación y comunicación con la administración se habla francés.
En empleo público el idioma común también es únicamente el francés, salvo algunas excepciones como posiciones científicas y técnicas del CNRS, INSERM, INRIA donde por ejemplo se permite el inglés para ser evaluado.
Tras ver que España se ha suicidado permitiendo que se use la lengua como elemento secesionista, ningún país con políticos cuerdos van a seguir el modelo español. Es normal que Francia diga que hables lo que quieras en tu casa pero que en el colegio o con Hacienda el francés va a ser la lengua vehicular de modo "general".
#3, sabes porque en España no se hace esto? No porque no se haya intentado sino porque no se puede, el pueblo de Catalunya se ha ganado a pulso y a base de incontables luchas el reconocimiento de sus derechos lingüísticos y culturales.
#29 No te olvides de funcionarios, empresaurios y políticos tocados por corrupción... el que meta mano a lo público (autorizando sobrecostes de obra pública, por ejemplo) zasca!!!! cabeza en cesta.
Sin embargo el corso sí que goza de reconocimiento oficial.
#30 Seguramente tenga mucho que ver el hecho de que sea tan pequeño e irrelevante en el panorama internacional...
#24 es que es un cortijo que disfrazan de un millón de maneras sin ninguna vergüenza m
#42 Pues para no ser castellanohablante te manejas bastante bien. Pero no te preocupes que si es necesario a lo mejor te ponen un traductor para que no te sientas discriminado.
#5 Sí, a mi lo de la junta de Andalucía dedicando una partida presupuestaria para la defensa del español en Cataluña también me ha parecido muy fuerte.
Lo que hay que entender es que el proceso de imponer idiomas para unificar es difícil de parar una vez empieza.
Quitamos el catalán, euskera y gallego. Luego el portugués, luego el francés se impone al español, y luego el alemán se impone a los dos. O quizás sea el inglés.
Al final se resume en, "no hagas a los demás lo que no quieres que te hagan a ti".
Así de sencillo.
#3 No es escusa para minimizar el problema decir que en otro lugar se hacen peor las cosas. La cosa es intentar mejorar. Y un buen sitio para aprender de un estado multilingüistico es Suiza. Allí integran a todos.
Uno de los grandes males de España; como el de al lado lo hace peor, yo no tengo porque hacerlo mejor.
Ya han visto lo que ha pasado aquí, tontos no son
#34 A mí y a la amplia mayoría de franceses, tanto de izquierdas como de derechas...
#45 ya dirás qué sectores son esos porque no conozco a ninguno.
#15,
Artículo 3:
El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
Y cuidado, no me parece mal, igual que no me parecería mal que se hiciera lo mismo con el resto de lenguas propias en sus respectivos territorios.
#36 #48 Casos contados de gente en lugares aislados. No es a eso a lo que se refiere #8 en absoluto. Y si lo es, con prohibir las lenguas regionales no se arregla.
#42
Yo lo que veo discriminatorio es que como gallego mi lengua no tenga el mismo peso en barcelona que el catalán. Estoy harto de ir a hospitales y no se me atienda en mi lengua materna.
Visto el manicomio Español no me extraña.
#7 ¿Qué se puede esperar de un país que se llama Francia?
#21 Pero qué sarta de sandeces.
#42 Si Suiza el ejemplo perfecto, tiene cuatro lenguas oficiales paro solo una el Romanche está relacionada con las originales, el Italiano oficial, el de Italia no es ni de la misma familia lingüística del "italiano" que se habla en Suiza, su francés era, digo era por qué ya ha sido sustituido, un dialecto del Aquitano que se hablaba en el sur de Francia, y el alemán, en fin, el alemán oficial es el de Alemania, de Hamburgo para más señas, allá al lado del mar del norte.
Sin duda unos genios los suizos.
#35 Lo que se hizo en Francia con la unificación de la lengua fue terrible, pero fue principalmente hace 500 años.
En España se intentó algo parecido en el s.XVIII, con cierto grado de éxito.
#54 Que lástima, un poco más de esfuerzo y serían como Portugal.
#4 El problema es que no se hable Español y digan que no lo entienden
#64 Pues no tendrás problemas entonces con que ahora llegue una directiva de la Unión Europea a decirnos que hablamos un dialectucho que en un mundo globalizado no pinta nada y que de aquí a tres años quiere que toda la documentación oficial esté en inglés y que el español en nuestras casas y para cantar canciones folkóricas (pero bajito), que ya está bien de dividir ¡Hombre!
#54 Más bien no ha habido jamás una política de uniformidad a la francesas sostenida en el tiempo, si no como en el Rosellon y la Cerdaña, que no habla catalán ni Dios.
#49 Es obligatorio saberlas o te dan puntos de más en las oposiciones?
Por otro lado, si estás en tu región natal, no tienes derecho a usar tu lengua materna cuando vas a un servicio público?
#67 No, lo que pasa es que parece ser que #8 no es consciente de que ya pasó durante el franquismo y no sirvió de nada. Hasta mi madre y mi tía que de independentistas tienen poquito, estudiaron euskera a escondidas solo por joder al régimen.
#4, pues yo opino que con lo pequeño que se ha vuelto el mundo, que con Internet y demás tienes al alcance de la mano hablar al momento con cualquiera y obtener información de muchos sitios, sería una gran ventaja que a nivel mundial se hablara un solo idioma.
#46 En España no ha estado prohibido, solo se han puesto obstáculos a su conservación. No es lo mismo.
En Francia en cambio si prohibieron el catalán escrito en documentos oficiales, en el 1700, continuando con su unificación lingüística.
#42 Sí el romanche el mismo valor que el francés jajajajjajajjajajajajaja No sé qué coño os fumáis de verdad. Suerte haciendo burocracia en retroromanche en Zurich.
Es que hay que reírse.
Bueno, pues seré yo quien lo diga, entre tanto meneante que se relame: lo que Francia hizo y mantiene es, sencillamente, una aberración. Borrar las culturas ajenas e imponer la propia por la fuerza no puede verse como un acto ilustrado o revolucionario. Es un acto imperialista que legitima cualquier respuesta.
#31 Joder, soi catalan y jamas he visto eso o escuchado a nadie decir que le ha pasado. Eso si, parece que todos los que no habeis pisado cataluña sabeis mejor que nadie lo que pasa aqui.
#27 Ya, los típicos que viven en cataluña y dicen "me están obligando a aprender el catalán para ejercer de funcionario" y acto seguido dicen "aquí se habla el español, si un inmigrante no lo ha aprendido en 3 meses, que lo expulsen de vuelta a su puto país".
#43 es evidente, solo alguien aterrorizado por su incapacidad es tan violento contra una diferencia que el no tiene. Mejor eliminarla, no sea un rasgo potencialmente mejor y comparado conmigo salga perdiendo. Es una conducta animal de autosupervivencia.
Si tan malo es tener varios idiomas, desaprende es castellano y habla solo ingles.
#42 que percibas lo de ciudadano de segunda son complejos tuyos, aunque los tengan otras personas, pero no son problema de los demás.
Tienes dos lenguas, ambas protegidas por la constitución y respetadas, pero una de ellas sólo se habla en una región y zonas de influencia adyacentes. ¿En qué narices sientes discriminación?
#77 Creo que si la hubo, en un periodo de extraordinaria placidez.
#30 decir que Francia es culturalmente poco diverso es, en mi opinión, atrevido.
Francia tiene también diversidad regional y solamente por el origen de la población de sus colonias y excolonias tiene más diversidad que suiza. Suiza tiene cantones y distintos idiomas...pero culturalmente hay menos diferencia entre un italiano del norte y un alemán del sur que entre un Bretón, un marsellés o un francés de las landas.
No soy experto en la etnografía de Suiza...la conozco de vacaciones...Francia la conozco algo más haber vivido ahí...y mi impresión es que Francia tiene más diversidad cultural que suiza. Pero, como digo, no he residido en Suiza de forma permanente.
Saludos
#42 Tu lengua tiene televisiones, radios, cine, teatro, doblaje, subtítulos, prensa escrita, internet, páginas web gubernamentales traducidas a ella, el BOE traducido a ella también, la enseñanza se hace íntegramente en ella desde la guardería, colegios, institutos, universidades, se editan libros, hay literatura, música, cine, teatros, cartelería, señalización, se atiende telefónicamente en ella, se enseña en universidades por todo el país, en la UNED, en Escuelas de Idiomas y además lo hace también el Instituto Cervantes por todo el mundo.
De segunda, en todo caso, serían los que sólo hablan asturiano, aragonés, extremeño, fala de Xálima... que no tienen NADA de todo eso.
¿Cómo es eso de ser un ciudadano de segunda? ¿Sigue la misma política lingüística Francia, Italia, Portugal, Alemania, Bélgica, Dinamarca, Rumanía, Marruecos, Rusia, Ucrania, Grecia, Turquía, Polonia, China, Japón, Perú, Argentina, Argelia, Egipto, Estados Unidos, México, India... con las lenguas que se hablan en sus territorios?
¿No os cansáis de tanto victimismo?
#84 Hay vídeos majete, quizá es que siendo catalán, no te lo echan por la tele tuya.
https://www.abc.es/espana/catalunya/abci-portavoz-gobierno-catalan-niega-responder-castellano-201906111718_video.html
https://www.abc.es/espana/abci-portavoz-torra-abronco-concejal-felicitar-andaluces-castellano-201906120909_video.html
https://cronicaglobal.elespanol.com/politica/acosan-dueno-bar-rotular-castellano_249918_102.html
#54 ¿Que luchas? ¿Esta?
#76 Efectivamente, no tendría ningún problema, aunque el español no sea ese dialéctico que tú afirmas ni en tus sueños más húmedos
#54 Ese pensamiento es igual de paleto que el de los que creen que el catalán se habla porque se lo permite el imperio.
Aquí tenemos otra realidad distinta con varias lenguas y estamos orgulloso de ello. Punto. Ni sangre ni mamarrachadas pseudohistoricas. Vale ya hombre.
#62 Dime alguno que lo haga mejor, además de Suiza. Hay más de 200 países en el mundo.
#21 Claro, no se puede saber más de un idioma.
#24 Francia tiene muchisimos problemas politicos que vienen relacionados con esas politicas centralistas y destructivas de todo lo que no sea "Frances" segun lo entiende Paris. ¿Porque crees que Le Pen triunfa en las regiones mas lejanas a Paris? ¿Porque odian a los moros? no, porque las identidades regionales siguen existiendo por mas que le pese a Paris (he pasado muchos veranos en el sur de Francia comunicandome en catalan) y muchos quieren recuperarlas plenamente y con ello reivindicar mayores inversiones pero todo esto no lo veras en la premsa española.
#68 Como gallego te pido que no nos dejes quedar en ridículo:
Si el gallego fuera coficial en Cataluña entonces también el catalán sería cooficial en Galicia bajo los mismos términos.
#42 Te voy a decir lo que le decís a vuestros vecinos cuando les llegan los papeles oficiales exclusivamente en catalán.
APRENDE CASTELLANO MONOLINGÜE
¿Cómo no se permiten? O estás hablando de la situación del asturiano, el extremeño, el leonés, el aragonés o la fala de Xálima?