Hace 6 años | Por Geoffroy a blogs.publico.es
Publicado hace 6 años por Geoffroy a blogs.publico.es

En 1997, Gabriel García Márquez se atrevió a cuestionar un dogma: las normas ortográficas impuestas por la Real Academia a los hispanohablantes. En un famoso discurso, el genio colombiano abogaba por jubilar la ortografía, “terror del ser humano desde la cuna”. Ese terror que atenaza al párvulo ante la letra escrita se convierte en miedo pánico para el ilustrado cuando su mirada cae en alguno de los carteles que se han recopilado a continuación, un compendio de horrores ortográficos y salvajes patadas al diccionario.

Comentarios

F

Algunas son puro harte.

D

#3 del mismo autor de "vas hacer mi mujer" lol

d

#13 esa he tenido que leerla 4 veces para entender lo que el " poeta" quería decir.

sauron34_1

#13 esa y la de "Se perfora el óvulo de la oreja" son mis preferidos.

ﻞαʋιҽɾαẞ

- Papá, he suspendido el examen de lengua que me ayudaste a preparar. Lo siento.
- Tranquilo, hijo, lo hacido, hacido está.

ctrl_alt_del

Está mal dicido pero suena más mejor.

musg0

#22 lo de más mejor me gusta. Suena mucho más superlativo que mejor. Cuando alguien ha sido el mejor, pero además es excelente o lo ha sido con mucha diferencia debería poderse decir es el más mejor.
Y yo abogo por la regularidad del lenguaje. Cuanto más regular más fácil de aprender. Los niños aprecian la regularidad y aprenden ellos solos a conjugar con las formas regulares. Me parece absurdo muchas veces tener que corregirles cuando se podría decir de la forma regular sin ningún problema y sólo es acostumbrarse.

D

Cuánta razón, Gabriel, jubilemos la ortografía, terror del ser humano desde la cuna: enterremos las haches rupestres, firmemos un tratado de límites entre la ge y la jota y pongamos más uso de razón en los acentos escritos, que al fin y al cabo nadie ha de leer lagrima donde dice lágrima ni confundirá revolver con revólver.

Paracelso

#5 Escritura fonética y ya está...:-) yo recuerdo de pequeño tener que apuntarme cómo se decía cada cosa fonéticamente cuando iba a algún recado para mis padres, yo leía mucho pero temas de carnicería o embutidos no sabía ni cómo se escribían y me daba vergüenza ir y pedir "cueso o eromanilla" .

cincinnata

La de "No se permite halcol" es mortal, debajo está en inglés bien escrito "alcohol", que es como se escribe en español...

Paracelso

#8 Yo vi un cartel parecido y lo pregunté, me dijeron que si lo ponían bien la gente lee "alkojol" y no saben que es. ( Era Andalucía profunda)

D

Mis hogos x diossss!!!

S

La mayoría imagino que sacados en Latinoamérica.

D

#10 Más bien por el tipo de faltas. Errores como "he bajado a la caye", "había un coche detrás mío" o "he comío" son errores muy españoles, pero muchos de los que hay ahí en el artículo (como el de "solisito henpliada") son muy hispanoamericanos.

p

#9 No se que decirte porque el de "Se arquila avitacion buen ambente ...." desgraciadamente es de Sevilla, ya que la C/Ramón y Cajal y zona La Juncal son sevillanos.

S

#26 si, en efecto, y el de la tienda de hielo el precio está en euros. Dije que de Latinoamérica eran la mayoría y en muchos se puede comprobar.

D

Me cago en la madre que los parió. AAAGH

D

Madre mía la "sevoya", lo que me costó saber qué cojones era....

d

#25 "ca pan calá"

Siempre me acuerdo de esa historia que nos contó un profesor en 5 de primaria.

De un cartel que vió en un pueblo que ponía "ca pan calá" y él no sabía que narices vendía aquella tienda.

Resultó ser "cal para encalar"

M

#25 jajaja a mí igual, parecía un jeroglífico

ElPerroDeLosCinco

#41 No tendrá dificultad pero tampoco hay que descuidarla. Cualquier documento o email con faltas de ortografía, desprestigia el más avanzado de los proyectos.

HASMAD

Había leído "herrores" en el título lol

sixbillion

Adjunto uno de cosecha propia que me encontré hace tiempo lol

D

myz hogoz

d

#6 No hay nada peor que cometer este tipo de errores siendo el que se supone que debe enseñar a no cometerlos, como pasa en este caso o el que anuncia clases "para escrivir bien"

Sofrito

Abrido en portugués significa abierto.

S

#12 la tienda está en Venezuela....

ElPerroDeLosCinco

#12 Y "presunto" significa "jamón". A mí es algo que me mata. Sobre todo, esas bolsas de patatas fritas etiquetadas en los dos idiomas que dicen: "presunto jamón". lol

D

Cuando los que dicen que algo es bueno o malo son los idiotas de la RAE...

Gotsel

Es infinitamente más grave no saber resolver un problema sencillo nivel ESO mediante una ecuación de primer grado que escribir "bienbenidos", y nadie se lleva las manos a la cabeza ni a nadie le sangran los ojos por ello.

La ortografía está muy sobrevalorada.

d

#23 si escribo "biembenidos" en un folio y lo pego en la puerta de casa, bueno, pero si hago una obra pública y ese "biembenidos" está a la entrada del pueblo ... Es una cosa goooorda.

Gotsel

#29 tienes razón. Lo que quiero decir que parece que la base de todo ciudadano medianamente culto es ta ortografía aunque sea un completo analfabeto numérico.

ERN1N3N

#38 Jajajajaja Painted eye. Me parto de la risa. Jajajaja

ElPerroDeLosCinco

#23 No se tú, pero yo, aún siendo de ciencias y trabajando en una profesión técnica, pongo en práctica mucho más a menudo la ortografía que las ecuaciones de primer grado.

Gotsel

#39 espero por el bien de la empresa que no te equivoques en algún cálculo; en algunos casos las consecuencias pueden ser desastrosas. En cualquier caso, si eres de ciencias, la ortografía es una minucia que no presenta la menor dificultad comparado con lo que has estudiado.

D

Si no sabes leer, ven a darnos clases porque no se cómo lo haces

Carlos_Chanfli

Algunas no me las termino de creer. La de Dios mío por qué meas avandonado, las letras no cuadran con los pliegues de la tela, están puestas con el mas cutre photoshop.

D

La mayoría sudeikers. Que sorpresa

D

#15 "Qué sorpresa" con tilde, que lo tuyo no tiene excusa, que tú sí tuviste la oportunidad de estudiar, no como buena parte de la gente de América Latina.

D

#36 Me hace mucha gracia porque me ha pasado mas veces que si no pones tildes o usas mal noseque pronombre te tachan de analfabeto. Yo normalmente no las pongo.

D

#48 ¿no serás "sudeiker"?