Publicado hace 16 años por Kódax a findesemana.libertaddigital.com

Pablo Molina, en un tono 'conciliador', hace una crítica 'amable' de las muletillas que muchos usamos. Un artículo en la línea de Libertad Digital. PD: Que alguien le mande un texto HOYGAN a este tío, puede que le de un infarto...

Comentarios

flekyboy

Hombre, la verdad es que, a ver, a lo mejor, tiene razon...

Kódax

#6 Es que para que te publiquen algo en Libertad Digital es condición indispensable criticar a ZP. Creo que es por contrato

Marito

Que alguien me explique la diferencia entre "a ver" y "mire usté" lol

D

#18 Es sarcasmo hacia la corrección política al hablar. Todo el texto es medio jocoso, no hay que darle más vueltas.

andresrguez

Entonces según eso, los gallegos, somos gentuza irrecuperabe para el civismo ...

(Anuncio vivamos como galegos - subtitulado)

Magankie

La única "gentuza irrecuperable para el civismo" es este señor. Parece mentira que alguien tenga voz y voto en un diario y que desprecie de esta forma a la gente. Y más todavía cuando ni siquiera da la posibilidad de réplica.

En fin, esta persona para mi no deja de ser como el presentador del tomate: alguien que opina de los demás cuando primero debería mirarse al espejo.

Cantro

#13 Existen para evitar burradas como "Pero ellos se auto-proclaman entre ellos"

Además, me da a mí que tú no eres bilingüe ni has nacido en una comunidad con una lengua perseguida durante siglos, como es mi caso.

El problema de los dialectos es que llega un momento en que los hablantes de un mismo idioma empiezan a tener problemas para entenderse entre ellos. En el caso de una comunicación pública o de tener que enseñar el idioma ya no sabes qué enseñar: ¡hay demasiadas variantes en el idioma!

Al gallego le pasó un poco eso y se parieron el gallego RAG, que era algo así como una solución de compromiso cogiendo las variantes de mayor aceptación. Ese gallego "artificial" pasó a ser la norma oficial y el que usaba la Administración autonómica para su documentación y lo que se enseñaba en las escuelas.

Pongamos por ejemplo que quieres aprender francés. De no tener una ortodoxia en ese idioma para aprenderlo puedes flipar. Literalmente. Su fonética y su semántica pueden ser una pesadilla porque hay muchísimas homofonías: No es lo mismo voire (ver) que boire (beber), ni beurre (mantequilla), que "verre" (vaso, cristal)... y así muchas más.

Así que mira, invertir tiempo en aprender a usar el propio idioma en condiciones me parece una muy buena idea.

#29 A coger cebollas, ¿no?

D

Pos fale, pos fueno, pos malegro...

s

#7 y #45 Lo de «joven o jóvena» me temo que lo dice parafraseando a Carmen Romero...

D

#26 Ese texto produjo un artículo de Arturo Pérez-Reverte
Limpia, fija y da esplendor
Lo puedes leer aquí:
http://suspirosdeuntabique.blogdiario.com/i2005-04/

Artik

Cierto es que mezcla churras con merinas y a veces el discurso queda diluído en proclamas políticas lloriqueras. Aun así, no es menos cierto que la gente habla y escribe que apesta (y yo me incluyo en el saco, cada vez hablo y escribo peor). El sentirse ofendido porque alguien saque a relucir los fallos de uno es síntoma de la más pueril ignorancia y el hecho de regocijarse en esa ignorancia yo también lo considero apestoso.

El culto al inculto es algo que siempre me ha sacado de las casillas. Y el que la gente tenga derecho a hablar como le salga de los huevos no quita que a mí y a muchos otros nos indigne y nos de vergüenza ajena cada vez que sale algún 'ilustradillo' a dar su opinión sobre cualquier tema en televisión, soltando burradas (no de contenido sino de forma) cada vez que abre la boca.

Echo de menos los 'Dardos en la palabra' y me da que unos cuantos profesionales de la comunicación los han olvidado demasiado rápido.

Y, finalmente, le aconsejo al señor del artículo que se olvide de mezclar politiqueos con la lengua española. Habría que ver de qué lado calzan los que ensucian sus frases con los 'bueno', 'o sea' y demás muletillas.

D

Bueno, a ver, éste tío ha metido la palabra "mierda" en su artículo. ¿se puede decir "mierda" en un artículo periodístico? En este sentido, a ver, este hombre y su estilo narrativo, además de su calidad periodística, son una grandísima MIERDA.

D

#59 "(sé que hay un limite, pero no lo pondrán los académicos ni los Revertes ni los periodistas de Libertad Digital, lo pondremos tu y yo)."

No, ese límite no existirá. Alguien lo ha dicho por ahí arriba. Yo le escribo una carta a un alemán. Al no existir las normas, le escribo en mi Castellano, el que me han enseñado desde pequeño. Pero es que mi Castellano es de Cádiz, y difiere del Castellano que le enseñan a uno de Galicia.

La carta le llega al alemán, que sabe poco Español. Debido a eso, coge un diccionario y le dice que la grafía "K" se refiere a "qué" y su uso es exclusivo de preguntas. Así que, con eso, intenta leer el texto, pero sigue sin entenderlo. Por ello, decide consultar otra enciclopedia en la que le dicen que la palabra "K", en algunas zonas de España, representa la palabra "Queso", ya que la pronunciación de la propia letra "K" en esa zona estaba acompañada de una pequeña "S" muda al final y se acostumbró a escribir "K" para referirse a "queso".

Y ahora pregunto, ¿en serio crees que esto es tan difícil de que pase? Es más, yo que soy de Cádiz, a veces he usado palabras y expresiones delante de malagueños y no me han entendido... Imagínate si eso además se llevase al plano de la gramática y la ortografía. Sería un caos total.

Hacen falta normas. Las normas se adaptan, es cierto, pero siempre bajo unos límites. No podemos pretender, por ejemplo, que las palabras "qué" y "que" pasen a ser "k" porque entonces habría frases que no entenderíamos.

El problema que teneís los pro-libertad-en-el-lenguaje es que no os dáis cuenta de la cantidad de problemas que tendríamos si la RAE no nos parara los pies. Habría textos que tardaríamos un rato en leer, porque una frase tendría varias interpretaciones.

Por ejemplo, imagina que le quitáramos la tilde diacrítica a "sólo". Nos encontraríamos con que la frase "estuve solo en la tienda" tendría dos interpretaciones: que estuvo sin compañía en la tienda o que estuvo únicamente en la tienda. Y eso es sólo quitando una tilde; no quiero ni pensar si dejáramos a la gente que quitase letras y palabras completas.

P.D. Perdón por el tocho.

D

Cojan cualquier discurso de Pepiño Blanco, supriman todos los "en ese sentido" y verán cómo el resultado es igual de absurdo e inteligible que antes.
Bueno, a ver, en ese sentido estoy totalmente de acuerdo.

ceroalaizquierda

Si ceres que lo de "gentuza irrecuperable para el civismo" lo dice en serio, es que no has entendido el texto.

l

ah! que todo esto ocurre en "Zetaspaña". Claro, recuerdo que cuando gobernaba aznar la gente tenia una locuacidad impresionante y nadie usaba muletillas.

D

Peor es poner lo que veo mucho: haber, aber, aver, haver, ect lol

En fin, este tíod ebería irse a cojer cebollas.

D

#63: En cualquier caso hay que saber cuando usar una cosa y cuando otra: si hablas con tus colegas, escribes por el Messenger, etc, como si quieres hablar en Swahili Web 2.0. Pero cuando no sea el caso, deberías ceñirte a la norma.
Yo tampoco he votado a los miembros de la ISO, ni a los del W3C, pero sigo sus normas para que podamos entendernos entre todos. La RAE es el equivalente para el idioma español. Es preferible seguirlo cuando no sepas si los demás entienden tu jerga.

Por cierto, se fundó en 1713, y creo que el idioma ha cambiado desde entonces.

D

#41 Vale que es inevitable, y las lenguas siempre han evolucionado, pero si no le ponemos cierto límite, si entre todos no tratamos de ajustarnos a unas normas MíNIMAS para comunicarnos y entendernos, en cuestión de DÉCADAS (no de SIGLOS como antes) pasará lo que dice #30, y esto será un sindiós, una Babel donde se hablará una especie de spanglish de lo más cool nacido de la publicidad (y el "poder" nos reirá las gracias, por cierto, diciendo que tenemos un nivel de educación excelente).

Y además creo que la situación no es comparable, no cuando ahora tenemos Internet, que elimina las distancias insalvables de antes, que son las que hacían que al final cada uno hablase como le daba la gana.

PD: A mí no me importaría hablar latín.

D

#41 yo no paro el progreso de la lengua, y estoy de acuerdo en que la lengua evoluciona,m y es algo viva.

Pero o nos atenemos a unas normas de escritura, o tenemos una lengua escrita en la que cada perosna escribe como le sale del chumino y aquí no nos entendemos ni dios.

La lengua tiene que ser uniforme para que la gente se entienda, y yo por mi experiencia lectora, no podría soportar leer libros en que cada autor escribe una palabra como le da la gana.

Pásate algún día por cualquier foro argentino de juegos y dime si entiendes algo de lo que allí ponen.

La normalicación en el lenguaje es necesaria.

Y dudo de que los académicos sean inflexibles, hoy hablamos un lenguaje que hace 100 años se tildaría de barriobajero y cateto....

W

Que malas formas tiene ese señor. Es mas, menudo gilipollas.

(¿Que pasa si tu karma baja y baja? ¿Se puede seguir comentando?)

D

Bueno, a ver, en ese sentido es posible que tenga razón o no...

g

Joder, macho, siempre con la puta mierda esta, estoy hasta los cojones de toda esta mierda. Técnicamente he hablado correctamente, no he usado coletillas lol. No se que es mejor, decir esta frase o usar esas coletillas.
P.D. perdón por el vocabulario, voy a lavarme la boca con jabón.

D

Ese tío es un maniático que no puede tener sexo ni aún con viagra. Vive en una burbuja, mejor que trate de ser feliz. Y lo digo sin ninguna muletilla y con toda franqueza.

S

Veo que sois unos cuantos los que os sorprendéis con lo de "jovena". Se trata de una aportación lingüística impagable de Doña Carmen Romero, esposa de Felipe González, en un mitín de campaña electoral hace ya mucho mucho tiempo. Estoy enpezando a tener la sensación de que soy de los más viejos del lugar, !hay que joderse!

D

""" ¿Educa a tu perro? Mi perro te da clases de civisimo. """

Muy sinceramente, ¿este tío que pinta aquí? WTF.

D

Yo le respondería con muletillas como tonto, memo, idiota o gilipollas.

T

Bueno, vale, de acuerdo.

lol

D

Me encanta que cierto tipo de gente juzgue por el "envase", ya sea modo de expresión o si se viste "emidio tucci", es garantía de que los imbéciles se quedan en un rebaño definido, juntitos, haciendo bonito con sus trajes y corrección sintáctica...

D

Tiene mas razón que un santo, seguramente porque los santos no tengan ninguna razón, sólo fe.

e

Eso de que los jóvenes que dicen a ver, bueno o en este sentido corren el riesgo de se socialistas es muy reduccionista. Es como si yo dijese que los jóvenes que dicen "o seaaaa", "que fuertee", "del rollo" o "telojuro" corren el riesgo de votar el PP. Aunque pensándolo bien...

A

Tal vez las formas no sean las más correctas, pero sí que es cierto que la gente que está continuamente usando una muletilla, llega a exasperarme hasta grados inconcebibles.

Alvarete

"No conviene cambiar muchas cosas así, de sopetón, porque se corre el riesgo de acabar votando a Z en un momento de ofuscación"
¿esta gente esta siempre igual?

D

#59 Si, a lo mejor es que soy un poco utópico, y por eso soy de izquierdas.

El típico discurso conformista de ¿para qué hacer esto o lo otro, si es inevitable? (con perdón), me repatea.

Simplemente creo que si existen unas normas mínimas consensuadas dentro de la libertad que el idioma da, y tú y yo las conocemos (o nos preocupamos un poquito en conocer), deberíamos respetarlas, porque ese ejemplo puede cundir positivamente en otra gente. Será culpa del relativismo cultural de hoy día, pero yo opinaba de forma bastante parecida a ti, y tras leer El dardo en la palabra de Lázaro Carreter (muy entretenido, te lo recomiendo) cambié de opinión.

Saludos.

currahee

Si en todas tus intervenciones mencionas el ácido bórico, la mochila de vallecas, la conspiración del PSOE y las conversaciones de etarras con integristas en la cárcel... en ese caso sí que eres gentuza para irrecuperable para el civismo

D

#36 Ahora dirá que es "antisistema" por escribir con faltas de ortografía...

Una cita de Orwell... «La mayoría de las corrupciones sociales empiezan con la del lenguaje».

D

#19, es "Po bueno, po fale, pos malegro" so hereje.xD

D

#13: avr dzr k ls d l rae tnn k sr ljids dmkrtmnt s una jlipllz si kda 1 lig km avlr n s ntdria ni dioz

¿Qué he dicho? Aaaaaah, yo no tengo por qué obedecer a nadie, porque yo no le he votado. Que poca vergüenza, atarme a unas normas para que todos podamos entendernos.

Torocatala

#27 este tío solo esta aquí para que nos riamos de el lol

Erizo

aquí el susodicho tapándole la boca uno de sus ídolos (en perfecta metáfora): http://www.libertaddigital.com/images/authors/480.jpg

nada mas que añadir... si acaso el saludo a lo Star Trek que nos brinda...

n

este tio es un nazi.... bueno, quizas no, a ver digo que discrimina...

D

Un texto realmente vomitivo, y su autor un fascista lingüistico y un fanático derechista.

Menos mal que es en "libertad" digital donde exige carcel (y casi pide perdón por no pedir pena de muerte) para todo el que no hable como a él le gusta! Porque esas coletillas yo creo que estarán aceptadas por la RAE.

Deberían ficharle en "fascismodigital.com", seguro que es más apropiado para sus escritos.

D

Exactamente!! a algo asi me referia.JAJAJAJAJAJAJAJ (One Voto for you)

I

cuando entre al instituto, hace ya un par de decadas, ya lei textos en los libros de lengua en los k se criticaba el uso excesivo de muletillas como "bueno" o "a ver"

no se por k el tipo ese los asocia a la juventud de hoy en dia, sera por ignorancia o pork no es mas k un troll

Igualtat

#60 he dicho:

"Yo creo que lo importante es ser expresivo y comprendido. Da igual si nos ceñimos o no a "la norma"."

y no he dicho:
"Da igual si se es expresivo y se es comprendido. Lo importante es no ceñirse a la norma"

(Es que creo que, aún siguiendo las normas, a veces no soy comprendido)

Las normas de hoy son lo "mal hablado" de ayer.

traviesvs_maximvs

Pues el adjetivo "bueno" contra el que tanto arremete le veo cierto sentido, al menos a mi me da a entender conformidad.
Otra cosa es que al maromo este no le guste, en cuyo caso que no lo diga y que calle la boca.

D

#35 No. A mí me ha ocurrido varias veces, y me temo que me seguirá ocurriendo de tanto en tanto.

D

Pues no sé si es peor empezar por "bueno..." o decir contínuamente "debe de" en vez de decir el correcto "debe". Si es que somos unos mal hablados y encima nos quejamos de qwue alguien nos corrija.

Pues mira, a mí me parece bien la crítica de este señor.

D

No hace falta contestar, siempre que hable con corrección y respeto una frase es perfectamente válida, utilizando las muletillas que sean.

D

Bueno, a ver...esto es lo que tiene la libertad de expresion, que cada uno se expresa y expresa lo que quiere, ¿o a caso no ha escrito lo que ha querido este tipo?. En fin, esto es lo que pasa cuando se dejan los botes de formol abiertos...que lo que hay dentro se escapa...

Meneanauta

Bueno, a ver, en ese sentido y en casi todos los demás Pablo Molina es bastante payasete.

n

menudo tio tonto... y brutal el texto del #26!

D

Lo más gracioso es que la página tiene copyright, no sea que a alguien le de por usar el texto sin permiso

D

P.D Fascinante, este hombre tiene que ser el seudónimo de mi profesor de Cálculo. Habla (escribe) igualito igualito.

topolivan

Me ha hecho mucha gracia, independientemente de la ideología del tipo. La verdad que en lo que a muletillas se refiere, tiene más razón que un santo.

D

#48 Primero, ya sabía que el texto no es de Reverte me refería al que se enlaza por aquí de un blog que sí es de él y que supongo ya habrás leído. Que comienza normal y termina escribiendo todas las palabras deformadas

Segundo no te juzgué para nada sino simplemente quería hacer ver que el comparar el "conservemos nuestra lengua" o el "en Castilla se habla el auténtico y perfecto Español" o cosas como esta que se oyen, son argumentos que todos sabemos de dónde vienen.

Me alegro de que me entiendas, y de ke me entiendas, y d k m entiendas, y d k m ntiendas. (sé que hay un limite, pero no lo pondrán los académicos ni los Revertes ni los periodistas de Libertad Digital, lo pondremos tu y yo).

Y por último: La gramática fue construida a partir de la lengua ya hablada, no te olvides de eso. Es en tu cerebro de niño donde se origina la estructura del lenguaje, la única estructura igual para todos los idiomas del planeta. Es algo puramente genético. (eso es otro tema en el que supongo estaremos de acuerdo)

Totalmente de acuerdo con tu PD, Nadie habla bien y todos hablamos bien.

#49 Creo que no has entendido nada de lo que intenté decir. Relee
#52 Esos límites son utópicos, no se puede parar que la gente hable de una u otra forma. No creo que esto se convierta en un Babel de spanglish donde todos moriremos en una vorágine de terror por no poder entendernos (lo exageré un poquito jeje) . Y si se convierte, ciertamete no lo podremos frenar, sería como intentar que la gente pensase dentro de unos límites.

m

A _ Bueno, a ver, en ese sentido, pienso yo, que a veces, tal vez, pudiera ser.
B _ Hombre, es que, a veces, en ese sentido

m

#53 O a la Esperanza alias "Lideresa Nacional"

txirrisklas

bueno, a ver, en ese sentido y en este... quien es este tio? ah! bueno si el don pelayo del castellano!!!
venga todos a una con el a la reconquista del castellano!!!

Totchi

bueno, a ver...en ese sentido...el que ha escrito este artículo es UN "XXXXXXX!!!"

P

bueno vale de acuerdo, como diria la niña de shrek
lo del aver pasa mucho es creo indiscutible.... jeje sobre todo cuando se pierde la paciencia, pero es asi, y ya eso no se cambiara.
saludos

Mox

El articulo es ya el absurdo de los absurdos, hay una cosa que se llama "sentido comun" que esta para usarla

S

Por lo que veo yo también estoy empezando a hacer aportaciones impagables a nuestra lengua: enpezar con "n". ¿Me estaré volviendo yo también irrecuperable para el civismo o será el teclado?

stygyan

Lo que realmente me ha chocado del texto en sí es la frase final, en la que compara a los susodichos muletilleros con los católicos manifestándose; 'irrecuperables para la democracia'. O está de coña, o lo ha introducido un juanker, o eso no es ld.

Por otro lado, lo de usar K cuando se escribe no es nuevo, ya lo propuso un fraile allá por el siglo quince.

marseo

Y yo me pregunto ¿donde se le contesta a este "señor", por llamarle de alguna manera, porque es un grosero y maleducado... ¿a qué viene que me llame gentuza si no me conoce?, porque claro, como soy gallega, digo "bueno" continuamente... Este "bueno", que es interjección, está perfectamente reconocido por la RAE, sin embargo la palabreja esa de jóvena, para nada... ¿Que quería meterse con el gobierno o darnos unas clases de lenguaje del que no parece tener mucha idea?

D

#41 Ok, invéntate tus propias palabras, desplázate mil kilómetros, e intenta comunicarte con tu lenguaje.
¿No te entienden? No pasa nada, les enviaré las nuevas reglas de mi lenguaje.
Diablos, olvidaba que allí también pasan de las reglas, porque el lenguaje es un organismo vivo.

ronko

Juraría que en Gentoo las cosas se instalan con el comando "emerge" no con los comandos "bueno" "a ver" o "en ese sentido" este señor no tiene ni idea.

E

Si te mueres de hambre y te dan dos mendrugos de pan por escribir en panfleto digital, escribes cualquier cosa. Si además eres (o vas de) borde parecerá que tú lo vales.

Igualtat

..por favor, cuánta simpleza y cuánto reduccionismo!!!!

...uniformar, y que todos seamos uniformes, eso sólo lo necesita el poder.

f

Pues ese Señor debería de dejar de decir jóven o jovena ?¿?¿ ¿Qué cojones es jovena?

Igualtat

#17 ¿y qué tiene de malo el "kasteyano"?

Igualtat

me gustaria reklamar el derecho a escribir i ablar mal.

Las lenguas se forman en la calle, con las deformaciones lingüísticas que hace la gente.
Los filólogos observan la calle y crean un modelo, nos dicen qué es y qué no correcto.
Ese es su poder, crean la norma. Nos atan.

Pero ellos se auto-proclaman entre ellos, nadie les votó, nadie tiene que obedecerles.

Yo creo que lo importante es ser expresivo y comprendido. Da igual si nos ceñimos o no a "la norma". Y los filólogos que vayan tomando nota de nuestras "patadas" al diccionario.

Las lenguas (los dialectos que son lo único que existe) viven en la calle. Mueren en los diccionarios.