#3:
The second already such ... viendo esa la traducción he llegado a pensar que lo que Rajoy tenía en mente decir "The second already sucks", recordemos que Rajoy piensa en inglés.
The second already such ... viendo esa la traducción he llegado a pensar que lo que Rajoy tenía en mente decir "The second already sucks", recordemos que Rajoy piensa en inglés.
#7 Si te dedicaras por un casual a la cosa esta de hacer software lo podrías introducir en el típico diálogo de confirmación: "Aceptar/Cancelar/Ya tal"
Comentarios
Is very difficult todo esto.
#2 #3 nunca dejará de sorprendernos...
#2 Salvo alguna cosa....
The second already such ... viendo esa la traducción he llegado a pensar que lo que Rajoy tenía en mente decir "The second already sucks", recordemos que Rajoy piensa en inglés.
Da pena. Que país.
Yo estoy intentando incorporarlo al día a día de Internet, por ejemplo aqui: Así es la Academia de Fútbol de Pyongyang/c3#c-3
#7 suerte!
#7 Si te dedicaras por un casual a la cosa esta de hacer software lo podrías introducir en el típico diálogo de confirmación: "Aceptar/Cancelar/Ya tal"
#9 muy bueno, o en los tests:
1) Si
2) Ya tal
3) No
(la segunda=2 ya tal...)
#9 Juas
¿Pero qué me estás contando?