EDICIóN GENERAL
420 meneos
 
Protesta médica contra la exigencia del catalán

Protesta médica contra la exigencia del catalán

Manifestación de protesta de cientos de médicos y enfermeras de las Islas Baleares en Palma de Mallorca en contra del borrador del decreto que pretende imponer la exigencia del certificado de catalán como requisito imprescindible para acceder a oposiciones y a concursos de traslados dentro del Ibsalut.

| etiquetas: baleares , catalan , medicos
192 228 5 K 678 mnm
192 228 5 K 678 mnm
Comentarios destacados:                                  
#8 A ver... un funcionario, sea conserje o médico tiene la obligación de atender a los ciudadanos y respetar sus derechos. Los ciudadanos de una comunidad bilingüe tienen derecho a ser atendidos en dos idiomas.
Blanco y en botella.
Me encanta ver como la gente está a la que salta con las Administraciones Públicas salvo con este tema. Lo que demuestra que para demasiados siguen existiendo lenguas de primera y de segunda.
No, no es duplicada ... la manifestación ha sido esta tarde y la otra noticia se envió hace días
Pues el castellano es requisito y nadie protesta.
La política lingüística catalana me parece nefasta. ¿Saber catalán en un puesto de trabajo en el que tratas con personas? Recomendable:supongo que sí; Obligatorio: Nunca
#5 Supongo que se hace como forma de criba para candidatos.
No es una criba, es un requisito igual que es requisito el castellano
A ver... un funcionario, sea conserje o médico tiene la obligación de atender a los ciudadanos y respetar sus derechos. Los ciudadanos de una comunidad bilingüe tienen derecho a ser atendidos en dos idiomas.
Blanco y en botella.
Me encanta ver como la gente está a la que salta con las Administraciones Públicas salvo con este tema. Lo que demuestra que para demasiados siguen existiendo lenguas de primera y de segunda.
Si se le presenta un paciente mayor de edad monolingüe, de la Mallorca interior por ejemplo, el médico tiene que ser capaz de entenderlo y de hacerse entender.

En esto está en juego la vida y la muerte de la gente.
#10 Si el peso demográfico lo justifica, el estado debe poner traductores chinos en las consultas, sí.
No veo por que tanta debacle con que pidan como requisito el certificado de catalán para desempeñar un puesto en la Administración pública, dirás que no hay comunidades autónomas donde se habla exclusivamente castellano y hospitales repartidos por ellas...

Si vives en una comunidad donde hay varias lenguas oficiales y quieres ocupar un cargo público, creo que es totalmente necesario que conozcas las dos lenguas oficiales que se hablan en dicha comunidad autónoma.

Lo jodido sería que me…   » ver todo el comentario
#12 Sé perfectamente que existe gente que no domina el castellano, gente mayor que es la que más necesita de atención médica.
#12 ¿Por qué hablas de Cataluña? Se trata de Illes Balears.
Me hace mucha gracia ver como cuando se dicen cosas asi salta la gente, ademas herida como si fuera en su orgullo.

No conozco la realidad balear, pero supongo q sera análoga a la mia.

Vamos a ver, yo soy gallego, y un medico en consulta tiene q saber gallego y castellano porq hay gente q solo habla gallego y tiene el derecho a ser atendido en las administraciones en gallego, porque vive en Galicia y es lengua oficial. Si el q le atiende no sabe gallego dificilmente le podra atender en…   » ver todo el comentario
Pero mira que hay gente corta de miras... Los derechos de los ciudadanos están por encima de los berrinches de cuatro aspirantes a opositores que son incapaces de entender ese punto. Y eso que les mandan estudiarse la constitución... Si quieres trabajar en un sitio en que hay dos idiomas, de cara al público, en un empleo en que además estás jugando con la vida de la gente, TIENES que entender y hablar ese idioma.

#16 para pagar a docenas de traductores, pago a docenas de médicos que sepan…   » ver todo el comentario
¿Por qué los médicos se creen por encima de los demás? Si para ser funcionario y tener una plaza en propiedad tienes que saber catalán, ¿alguien me puede explicar porqué ellos han de ser diferentes?

No obstante refiriéndome a #17 y #18; siempre hablamos de los derechos de los usuarios, pero no debemos olvidar el derecho de los opositores/trabajadores.
#20 Supongo tú preferirías ponerte en las manos de alguien que tenga el certificado ése. Yo preferiría al que tiene el doctorado y la experiencia internacional.

La primera pregunta es de cajón: ¿Aquí su amigo tan superinteligente y formado tenía alguna tara que le impidiese hacerse un cursillo para sacarse el certificado? ¿Nadie le pidió que supuese inglés para trabajar en Inglaterra y EEUU?

Y ya al caso de la super-requete-repetida afirmación de que los mejores médicos son los…   » ver todo el comentario
#22 Espero que tu comentario sea irónico, porque valiente tontería acabas de soltar.

¿Que les exijan la carrera de medicina no es discriminación? "Oiga, que la constitución dice que somos iguales, yo tengo derecho a optar a una plaza de médico, que me gusta mucho."

Se les exigen aquellas cuestiones que son IMPRESCINDIBLES para hacer su trabajo... Y entender al señor al que atiendes es una de ellas. Íos a Andalucía a pedir plazas o haceos un cursillo de valenciano o catalán o mallorquí o lo que sea si realmente quereis trabajar en esos lugares. Pero dejad de tocar los cojones con estas obviedades.
Me alegro no sabeis cuánto de estar en una autonomía sin lengua propia que defender. Prefiero que en sanidad se prime o se priorice la cualificación técnica y científica del personal médico antes que otras cuestiones que, francamente, me parecen simplemente secundarias
Estoy de acuerdo en que sea una exigencia, pero suelen exigir niveles demasiado altos.
Yo soy de Valencia y puedo hablar y entender catalán perfectamente, otra cosa es que me certifiquen...
Este asunto tiene más de criba que otra cosa, y el nivel exigido no es en base a cuestiones prácticas como lo que muchos comentan (entender a pacientes, etc.), sino se basa en comprobar si dominas a la perfección el uso de palabras y expresiones muy rebuscadas y las reglas de ortografía menos comunes o más…   » ver todo el comentario
Existen los deberes y los derechos. De la constitución española, artículo 3, apartado 1: "El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla" Así que si tanto defendemos los derechos, no podemos olvidar los deberes.

El idioma propio de la comunidad no debería ser requisito excluyente y menos para estos casos, donde priman más los conocimientos médicos a la hora de salvar una vida que los linguísticos, en mi modesta opinión. Otra cosa es que, una vez conseguida la plaza, se fomente, o se obligue a asistir a clases para aprender la lengua propia de la comunidad y así poder satisfacer los derechos idiomáticos de los pacientes.
#18 Basta ya de demagogia con Madrid por favor, que aquí vivimos personas como tu y como el resto. Parece que somos ogro que nos queremos cargar el bilingüismo alli por donde pasamos y estamos besando la bandera de España todo el rato... puede parecer una tontería, pero en todas estas noticias el equiparar la postura intolerante como la que viene de Madrid solo consigue generar odio hacia Madrid y creo que eso no es justo para la gente de a pie que bastante tiene con salir adelante en el día a día.
#25 lo mejor es que a la hora de la verdad, muchos pacientes de "autonomías sin lengua propia que defender" se acaban vieniendo a Cataluña para operarse porque en muchas comunidades no tienen expertos en esa especialidad o son unos cazurros.

Si, aquí primamos el catalán sobre los conocimientos. Por eso somos todos cirujanos. Con pasarse por las oposiciones y decir "hola bon dia" nos contratan.
Por partes:

- Como cita #29, todos los Españoles deben conocer el Español. Lo que viene a decir que aunque haya comunidades en las que se hablan otros idiomas, este también se debe conocer.

Entonces hablamos de comunidades monolingües de español y comunidades bilungües de español + el idioma que sea.

Siempre habrá alguna excepción que no cumpla con el deber de saber español, pero para ello, ya habrá algún compañero del médico que sepa traducir, o directamente algún traductor

- Los…   » ver todo el comentario
#32

Hay cosas que una persona no bilingüe no entiende. Una de ellas es que uno, por dentro, piensa en un idioma, su lengua materna (A no ser que seas una de las pocas personas del mundo que piensa mediante imágenes, no por palabras). Tú por dentro piensas en español, pero ojo, no todo el mundo es así. Un chino mandarín pensará en chino mandarín. Igualmente, algunos catalanes, los nacidos en nucleos familiares catalanoparlantes, se han desarrollado entorno a esa lengua y por sorprendente que…   » ver todo el comentario
#36 Cuando dos personas se quieren entender se entienden, sea por señas, gestos, dibujos, onomatopeyas... pero para cuando no hay tanto tiempo están los traductores.

Si eres bilingüe que te cuesta decir me duele el pie, me han salido unos granitos...y cosas semejantes en un idioma que conoces, aunque pienses en chino...
sincillo y para toda la familia no quieres aprender catalan? no lo hagas y no te pongas a trabajar hay eso provocara o que nada cambie o que falten medicos, y te contraten sin catalan.

Pd.: so hay gente sobre todo de pueblo profundo que solo habla catalan y no español, hay si veo esencial e imprescindible que sepa catalan

por hablar mas no eres mejor medico :3
#37 hacerlo una vez, puntualmente, no cuesta nada. El problema es cuando tienes que hablar en otro idioma en la gasolinera, cuando llamas a atención al cliente de telefónica, al pagar el peaje, cuando vas a renovarte el dni, cuando vas al médico, en la frutería. En general, cuando vayas donde vayas no te hablan en tu idioma y tienes que estar todo el día hablando en "el otro" como si estuvieras constantemente de vacaciones en Londres, pero en tu casa. Y acabas dejando tu idioma para…   » ver todo el comentario
"Protesta médica contra la exigencia de saber leer". Vaya hombre.
Un poco de memoria:
meneame.net/story/catalan-no-prioridad-para-upc-antes-ingles

Prefiero un medico profesional que no sepa la lengua cooficial, que uno que si lo sepa pero que tenga el puesto porque tenga mas punto en la oposición por el conocimiento de la lengua cooficial.

Se debe tener sentido comun en esta cuestión, a los medico, jueces, etc no se les debe exiguir el conocimiento de ningun idioma cooficial, en comunidades autonomas con varias lenguas, esto va encontra de la…   » ver todo el comentario
#24
[..]
Los políticos hablan de médicos en general para azuzar polémica, pero por ejemplo en Cataluña si pueden fichar a un especialista de relumbrón internacional, lo último que le preguntan es si habla catalán. Pragmatismo, ni más ni menos.
[..]

Y si no habla catalan tendra menos puntos para cubrir una plaza. Pragmatismo, ni más ni menos.
Yo creo que hay una diferencia muy grande entre que el hospital asegure la posibilidad de ser atendido al paciente en cualquier lengua oficial a que se obligue a todo el personal a dominarlas todas. Igual que en Baleares sería necesario tener personal que domine el inglés y el alemán, pero es una estupidez obligar a todo el mundo conocerlo.
La respuesta a todos estos problemas es:

...

Esperanto! jajajaja xD
#8, #13 En realidad no son comunidades bilingües, sino trilingües. A menos que los sordomudos, que sólo se comunican con el lenguaje de los signos, no tengan los mismos derechos ciudadanos que el resto de la población.

Así que creo que los funcionarios deberían conocer también el lenguaje de los signos.
Con todos los médicos y enfermeras que hacen falta en el país y algún lumbreras le da por restringir el acceso. Increíble.
#46, estas posiciones absurdas no ayudan a nada. Esa gente tiene que tener derecho a atención médica, pero dado el mínimo porcentaje de población que representan, poner un intérprete en cada centro probablemente no esté justificado. El catalán y castellano lo habla muchísima más gente.
Si si, hay dos lenguas oficiales, pero yo me tengo que aguantar con que a mi hijo solo le den 2 horas de castellano a la semana en el colegio concertado al que va, y el resto sea todo catalán, eso es bilingïsmo? pues que baje Dios y lo vea. Así que lo que yo quiero son buenos médicos me da igual que no hablen catalán.
#8 Falso, todos los funcionarios no tienen la obligación de atender al público. Tu razonamiento es correcto, pero sólo para los que estén atendiendo al público.

Lo mismo le digo a #13, cualquier persona que trabaje en la administración pública no tiene por qué tener trato con el ciudadano, más bien son los menos los que están de cara al público
Yo soy catalán y vivo en suiza. Como sabéis, aquí se hablan tres lenguas principales. Si eres de la parte francesa y quieres trabajar en la alemana de cara al público, tienes que saber alemán perfectamente. Lo mismo pasa para los que provienen de la parte alemana o italiana si quieren irse a otra parte. Evidentemente aquí no hay una lengua principal (o de primeras), cada región con su lengua y todos contentos.

Y respeto a valorar solo la cuestión técnica o médica, yo me pregunto pq no vienen más médicos rusos o chinos. Seguro que los hay mejores que los que tenemos. Total, si no hablan castellano da igual, lo importante es que sean buenos.
A ver:

1- No se les está pidiendo ser un Ramón Llull o una Mercé Rodoreda. Se les pide que entiendan y hablen un mínimo de catalán. Creo que no es mucho pedir.
2- Todos los funcionarios públicos de las comunidades bilingües tienen el deber de tener conocimientos en las dos lenguas oficiales de la comunidad. Los trabajadores de la sanidad no son una excepción.
3- Los derechos de el personal sanitario no están por encima de los mios, y mi derecho es el de poder hablar mi lengua en mi comunidad y, no lo olvidemos, con una gente a la que yo pago. (no olvidemos que la salud es competencia de la comunidad, no del Gobierno Central).
Se que me acribillareis a negativos, pero sin que os deis cuenta (y con todos mis respetos y visto desde fuera) estais imponiendo vuestra lengua, tanto que os quejais que se os impone el castellano...
Que cada uno hable lo que mas le guste.
#16 ¿Qué prefieren? ¿Un médico excelente que sólo hable letón o un médico de poca monta que hable español?

Después de todo, nunca vamos al médico por dolencias comunes, siempre son cosas superextrañas que requieren del mejor especialista del mundo y no podemos dejar que el idioma nos limite.
Algunos casos reales que conozco de primera mano:
-Traumatóloga escribe una hace una petición de una placa de rodilla, pero es gallega-hablante por lo que pone "xeonllo". En rayos deciden le hacen una placa del tobillo. En este caso no es grave, pero es una perdida de tiempo, dinero público y molestias para el paciente.
- Primer día de residencia de otra chica en un hospital de las Rías Baixas. Su jefe le deja muy claro que en su servicio a los pacientes se les atiende única y exclusivamente en español.

La correcta comunicación es i*mprescindible* en la práctica médica.
#41 Los derechos de los médicos, jueces y funcionarios están muy bien y hay que respetarlos, pero cuando chocan con los derechos del resto de personas del país, pues se siente, pasan a segundo plano.

Y así pasa en todo. Todos tenemos un montón de derechos perfectamente legítimos, pero que dejan de ser efectivos cuando chocan con los de otros merecedores de mayor protección. Me parece que no es tan complicado de entender...
Lo que me sorprende es que la noticia se refiera a lo que sucede en las Islas Baleares pero, pese a todo, se sigue atacando a Cataluña... es curioso, sí.
Ante el derecho del paciente de preguntar en el idioma oficial que desee, está el derecho del trabajador sanitario de contestarle en el idioma que quiera...por lo que me pueden obligar a tener un certificado de mierda, (que por cierto, se exige un 7,2 para aprobar, por lo menos aquí, en Baleares y eso en cualquier sitio es un Notable, pero nadie me puede obligar a hablar con otra persona en el idioma que se imponga.....a no ser que Paquito haya vuelto
El otro día escuchando a Evo Morales en la cumbre iberoamericana, me llamo la atención como alababa el hecho de que en la universidad Catalana se hable Catalan y tengan una televisión en esta lengua. Lo mismo que en Euzkadi. Esto le había sorprendido gratamente como les sorprende a otros. Estoy totalmente a favor de la exigencia del Catalán, de su obligatoriedad en la enseñanza, en la universidad y en ámbitos oficiales. Me encanta el español, lo uso y escribo correctamente hablo Catalán…   » ver todo el comentario
#54 y por qué un técnico de laboratorio que nunca va a tratar directamente con el usuario tiene que saber catalán para comunicarse con él?
Es un ejemplo del sistema sanitario, que seguramente sea el que más gente trata con el "cliente"(paciente), pero en la administración en general hay millones de funcionarios que nunca tratan con el ciudadano.
#62 Hablamos de medicos no de investigadores.

Ademas sin saberlo me acabas de dar una bonita arma, les obligamos a los medicos pero no a los investigadores.
No teneis ni idea de lo que es ser catalán y tener que leer los comentarios de cualquier noticia donde aparezca algo de la lengua catalana. Culturizaros un poco, empatizad, porque realmente dais pena.
¡Eh! ¿Y por qué hace falta saberse la Constitución para ser médico? ¿Qué prefieres, un buen médico que no se sabe la Constitución o uno malo que sí se la sepa? ¿y el Proceso Administrativo?

Pues es obligatorio estudiarla para hacer oposiciones. Pero claro, no es lo mis... oh wait!
aún siendo partidario de las autonomías me parece que no todo lo que se transfiere es positivo. La salud a las autonomías ha multiplicado innecesariamente muchos problemas. Lo digo con conocimiento de causa.
Yo creo que la cuestión aquí es la siguiente.
Creo que este tipo de oposiciones debe ser por concurso-oposición. Primero apruebas el examen de acceso y luego que se puntue tus habilidades de una forma razonable y de ahí sacar a los mejores.
En ciertas comunidades puntuan más saber un idioma que tener un Doctorado o un Master. Seamos realistas viviendo en Cataluña ,Islas Baleares o Galicía al par de años la dominaras el idioma. Otra cosas es el Vasco que hay que echarle tiempo.

Es una…   » ver todo el comentario
Un puesto público en una comunidad con dos idiomas tiene que conocer ambos. Igual que los ciudadanos tienen derecho a usar cualquiera de los dos.
Seguro que si estuvieramos hablando de Valencia, otro gallo cantaria.
#67 no te olvides de que muchos trabajadores de la sanidad pública Balear son también catalano-parlantes y ellos también tienen su derecho a hablar su lengua porque ellos a parte de trabajadores también son contribuyentes.
Yo voto porque en los nuevos centros médicos que se construyan en lugares desfavorecidos haya médicos que hablen rumano, chino y musulman, sería una injusticia no poder atender a gente que está concentrada en una población y ponerles a gente que no sepa hablar su idioma!!
Para el #64....y por esa razón es normal encontrar los escritos de la administración pública sólo en catalán, cuando están obligados a utilizar los dos idiomas oficiales de la comunidad autónoma...para que el catalán no se pierda

¡¡¡vamos hombre!!! Que estais con esta teoria conspiratoria de que el catalán se muere desde hace años, y si el señor bajito de bigote no pudo, por mucho que lo intentó...¿realmente crees que con los practicantes del "curturimo" (curt en catalán o idioma que se habla en Mallorca se traduce como corto) que tenemos como gobernantes van a poder?
En cataluña si quieres entrar a un puesto de funcionario es mas importante saber hablar catalan que el trabajo del mismo puesto.

Por ejemplo la UPC (Universidad politecnica de Cataluña) no aceptan a nadie que no hable el Catalan en sus puestos de trabajo ir a la web ya vereis que discriminacion, apesar de vivir en una Comunidad BILINGÜE !! Con 2 lenguas oficiales y poder elegir la que tu quieras para expresarte!! A pesar de trabajar en un puesto que para nada se necesita el catalan.

Eso…   » ver todo el comentario
Yo quiero un medico que hable las dos lenguas, porque esto significa que esta involucrado en el lugar donde trabaja y con su población, lo que es básico para ser un buen medico. O solo viene aquí a cobrar y cubrir el expediente. si le cuesta aprender el catalán también le costara aprender y evolucionar en su profesión, lo cual para sus pacientes es un riesgo. Mal van con estas exigencias porque pone de manifiestos sus carencias y queda claro que vienen únicamente a ganar dinero. EL GRAN MAL DE…   » ver todo el comentario
#4 Porque el castellano es la lengua común del Estado Español. Es que hay que aclararlo todo.
Baleares es un lugar donde la lengua oficial es el catalán, además del castellano, y es el deber de todo funcionario conocer las dos lenguas oficiales. Punto.

Yo si voy a una consulta me gusta ser atendido en mi lengua.

Y la excusa de que sepa castellano no es válida, es decir, lo podría hacer en contrapartida, no sabes catalán? pues habla catalán.

Y la actitud de muchos meneantes sabeis que me da ganas hacer:

Xerra sempre en mallorquí, i qui no m'entengui que se'n vagi per allí, o…   » ver todo el comentario
#8 Lo que no quiere decir que un médico deba saber catalán. Puede haber médicos que sepan catalán y otros que sepan castellano y otros que los 2 idiomas. Y el paciente elige el médico que quiera.
Puede que haya un médico muy bueno que sólo sepa castellano. ¡Que pena! Tendré que hablar en castellano para curarme. Otra opción es ir a Houston y entonces hablar en inglés.
Insisto: no sabeis lo que me alegro de que en mi comunidad no se den estas diatribas absurdas :roll:
#81 "Baleares es un lugar" Lo has bordado.
Bromas aparte esa actitud intransigente es la que motiva el recelo del resto del Estado Español hacia los nacionalismos.
Si los nacionalismos fueran respetuosos con los ciudadanos de cada autonomía (o lugar como tu lo llamas) que quieren hablar en la lengua que quieran, no habría tantos recelos hacia la cultura catalana, que es tan digna de respeto como cualquiera otra.
#78 Que raro, soy catalán y hablo catalán pero en mi barrio todo el mundo habla castellano, en mi instituto de formación profesional de grado superior hablan todos los profesores en castellano, comisarías,médicos y especialistas que aunque se nota a leguas que son catalanoparlantes por el acento, la gente habla en castellano y tan normal, ellos en castellano.

Por qué siempre decís que si imponemos el catalán, que solamente existe el catalán y que es una tocada de cojones? Mis padres son…   » ver todo el comentario
#81 Y yo quiero que cuando vaya a una consulta me atienda una medica rubia de cabellos lisos y ojos azules...

Para caprichos, por pedir que no quede...

Que mas te da que te atienda en Catalan o en Castellano si se supone que entiendes los 2 idiomas...
#84 Suerte que tienes que en donde vives nunca se haya prohibido y perseguido tu idioma. Desgraciadamente no todos podemos decir lo mismo.
Resumiendo los comentarios, veo que hay dos posturas diferenciadas:

A) Está bien exigir el conocimiento del español, pero no del catalán.
B) Se debe exigir el conocimiento tanto del español como del catalán.

A partir de esas dos posturas, se elaboran un montón de tesis para defenderlas.

Yo soy de los que apoya la postura B. Así que le pido a alguien de la postura A que me explique por qué es bueno exigir el español y por qué es malo exigir el catalán.
¿Pero es que no se dan cuenta de que el mejor médico es el que sabe catalán sino el que mejor cura? pero la huelga no debería ser de médicos, sino de los ciudadanos, yo quiero buenos médicos y no buenos catalanohablantes.
Los idiomas minoritarios de España son co-oficiales en sus autonomías, por tanto, si quieres ser funcionario, aprende el idioma. Si no te parece justo que tengas que aprender el idioma, busca trabajo en la medicina privada. Punto.
#89 Si un día necesito un neurocirujano, me da igual lo que hable en la intimidad!
Puedes tener el mejor médico del mundo pero si no eres capaz de explicarle lo que te pasa o no puedes entender que tratamiento debes seguir difícilmente podrás curarte.
Por cierto, los médicos también tienen derechos lingüísticos y deben poder realizar los informes en gallego, vasco o catalán. Por lo que el resto del personal debe entenderlos.
#39 ¿Un idioma es idioma por uso o por imposición?
#92 Eso te lo crees tu Majete. Si vives en una autonomia con 2 lenguas oficiales, cualquiera de las 2 es valida para ser funcionario que todos pagamos impuestos y tenemos los mismos derechos.
#95 ¿Te das cuenta de la contradicción de lo que dices?

Imagina esta situación:

Tenemos al ciudadano X, que habla en español, y al ciudadano Y, que habla en catalán.
Los dos están haciendo cola en Hacienda para hacer una consulta, hasta que a cada uno le llega su turno para ser atendido por el funcionario Z.

¿Qué idiomas debe hablar el funcionario Z para que tanto el ciudadano X como el ciudadano Y puedan ejercer su derecho de expresarse en su idioma?
#95

Pues como también tengo derechos y además pago los impuestos que tu dices, pues quiero que me atiendan en catalán, es mi idioma y con el que me siento cómodo hablando.
#95 Pongamos que eres de Teruel, según tu razonamiento sabiendo un solo idioma (español) puedes ser funcionario aquí en Pontevedra y yo sabiendo sólo un idioma (gallego) no puede ser funcionario en Teruel. No es muy justo. ¿No crees?
#34 "¿Si todos pagamos esos impuestos por qué no todos tenemos las mismas oportunidades para poder acceder a un puesto en cualquier parte de España?"

Tenemos las mismas oportunidades. Yo soy gallego y puedo opositar en una comunidad castellanohablante porque he estudiado esa lengua. Si tú no puedes hacerlo aquí es porque no has estudiado la de aquí, pero nadie te lo impide.
comentarios cerrados

menéame