Hace 12 años | Por Tonyo a elperiodico.com
Publicado hace 12 años por Tonyo a elperiodico.com

Entrevista a un 'denaska esperantisto', un esperantista de nacimiento, barcelonés, con ocasión de la celebración del Día Internacional del Esperanto

Comentarios

Fingolfin

#8 Típico caso de autoodio, algo muy común entre personas acomplejadas. Hitler, por ejemplo, no se consideraba digno de su utopía nazi.

Afortunadamente, la mayoría de angloparlantes dedican su vida y sus esfuerzos intelectuales a enriquecer la lengua inglesa con magníficas creaciones culturales, en lugar de gastar la vida en lenguas elitistas inventadas para derribar el predominio cultural de las demás.

N

#11 He tenido que buscar eso de "Godwin wins" para ver a qué te referías ( http://es.wikipedia.org/wiki/Ley_de_Godwin ) supongo que este trol esperantófobo quería abreviar su "participación" en la discusión y por eso ha sacado a colación el argumento nada más empezar.

También habría que ver si la defensa a ultranza del inglés responde o no a algún complejo. Ya que sus intervenciones en este tema son en plan trol, yo diría que sí.

D

#7 #10 No es anglofobia, los esperantistas creen que el esperanto es mucho más sencillo de aprender que el inglés y que por eso debería ser la lengua franca del mundo.

Lo que no entiendo de tu lógica es por qué un inglés debería creer sólo por el hecho de serlo que el esperanto es algo malo.

N

#21 Lo de la facilidad del esperanto no es una creencia, es un hecho. No se trata de que no requiera estudio, ni práctica, ni de que carezca de alguna dificultad. Es más fácil, sin más; la gramática está ahí para el que quiera verlo. Que sea más fácil no quiere decir que no lleve su tiempo.

fortichu

#13 "Una solución mejor, más fácil" es evidente que no. Si fuera mejor, y más fácil, sería la tomada. Pero es evidente que es más fácil estudiar algo que sí existe, con literatura, historia y sociedad, que una cosa inventada; es como si propusiéramos el klingon o el élfico como lengua común, en fin. "Mejor, y más fácil"

Tonyo

#14 Que es más fácil, no es una opinión, sino una evidencia. Y es claro que es una mejor. El que haya mucha menos gente que lo estudie tiene una explicación muy sencilla: es menos útil, eso nadie te lo vamos a negar. Si puedes hablar con más personas, y si es beneficioso para tu carrera laboral, nadie te va a discutir que elijas aprender inglés primero.

Pero no tiene nada que ver con el que sea una lengua construida: hay unos cuantos casos de lenguas que se han convertido en idiomas oficiales o muy extendidos a partir de un proceso de planificación lingüística, más o menos extremo.

fortichu

#15 Una evidencia. Sí sí. Bien. Lo que es evidente es que este diálogo no lleva a ninguna parte lol

D

#14 Si tu tesis es que "lo que es mejor y más fácil se impone a lo peor y más complejo" mira como te la despedazo por reducción al absurdo.

En la finca de mis padres hay 40 conexiones a internet con sus correspondientes 40 wireless porque es más fácil que una única conexión y repetidores.

NoBTetsujin

#13 "Pero pensamos que hay una solución mejor, más fácil, y que no impone la lengua de una comunidad a los demás"

Mejor, es discutible; más fácil, no me lo parece. Lo de imponer es gracioso. ¿La idea no es imponer el esperanto, idioma de una comunidad, como idioma universal?

D

#7 No sé si es así pero será porque ocupa el lugar que "debería de tener" el esperanto. Y eso da envidia.
Al mismo tiempo, por todos es sabido que si quieres ganar en una relación, tienes que hacer ver tus puntos buenos, pero también los puntos malos del otro/a. Antropología básica jajajaja

Lobazo

#7 El esperantismo no es un movimiento anglófobo. Verlo así es tener una corta visión de miras. El esperanto es la idea de que se puede tener una conversación con alguien en cualquier lugar del globo sin que la cultura intrínseca impregnada en la lengua natural interfiera. Es un idioma neutro, sin derivaciones culturales salvo las que se transmitan a través de su uso de forma neutral. Eso es el esperantismo y por eso choca contra una lengua universal en base a UN solo tipo de cultura.

D

#51 El esperanto es un idioma construido sobre una base latina, ¿eso no es un "tipo de cultura" (sic)? Por otra parte, es absolutamente imposible mantener una conversación con alguien sin que interfiera su cultura.

Lobazo

#53 No como tal. Y sobre la base latina... tiene muchas similitudes con muchas otras raíces no latinas. Por ejemplo en China y Japón hay un grandísimo interés, muchísimo más que en Europa, por ese idioma, ya que les resulta mucho más fácil que el inglés.

Es un idioma MUY fácil de aprender. Mientras con el alemán, el inglés o idiomas similares puedes tirarte años sin usarlo fluidamente, con el esperanto no necesitas más que un mes o dos para poder tener conversaciones complejas perfectamente.

D

#89 Creo que no estábamos hablando sobre la dificultad de aprendizaje, sino sobre la transmisión cultural.

Lobazo

#92 Lo que quería decir con #51 es que no es lo mismo partir de la base de un idioma "natural", sea cual sea (español, inglés...), que de uno artificial creado expresamente para su facilidad... es que va ligado con la impregnación de la cultura. Con eso lo que quiero decir es, por ponerte un ejemplo sencillo, que siempre vas a encontrar frases hechas ligadas a la cultura popular o el sentir de una sociedad concreta en sus idiomas naturales. La propia construcción y evolución de las lenguas naturales está ligada a eso, la forma en cómo se expresan las cosas etc. Es posible decir que el esperanto no puede ser 100% neutral en el asunto de la FORMA, pero lo que lo diferencia, en este mismo ejemplo, es un sistema totalmente regular sin derivaciones ni irregularidades provocadas por el empape de la cultura. Se nutre, tal vez, de varias culturas, puede que focalizadas en Europa o no, pero no tiene NADA que ver con un idioma natural.

Lo que hay que tener en cuenta es que tampoco podemos tener el idioma perfecto para todos. ¿Inglés universal? Sí. ¿Es lo mejor? Desde luego que no. ¿Esperanto universal? Ójala. ¿Es lo mejor? Desde luego más que un idioma focalizado en una única cultura.

Por último comentarte que el esperantismo guarda en sí una cultura globalizadora sin poner en peligro la cultura nativa. Para experimentar este sentir lo mejor es ir a un congreso universal del esperanto, donde yo particularmente no he asistido aunque me gustaría y he leído mucho.

D

#7 El inglés se ha convertido en lengua internacional por meritocracia cultural de los países que lo hablan

¿De verdad te crees esta gilipollez? ¿Y los que le habeis votado positivo también?

D

#54 El inglés se ha convertido en lengua internacional por tres razones de peso:

- El poder geopolítico y económico del Imperio Británico en el siglo XIX y primera mitad del XX.
- El poder geopolítico y económico de los E.U.A. en la segunda mitad del siglo XX y lo que llevamos de XXI.
- Y el proceso conocido como "Globalización" que lo emplea como lengua vehicular.

D

#56 Exacto, y no por "meritocracia cultural".

xiobit

#7 El ingles se ha impuesto por la fuerza.

¿Porque te piensas que ahora hablan ingles en todos los estados de EE.UU.?

D

#7 ¡Di que sí, habla la lengua del imperio!

Nunca entenderé la recalcintrante anglofilia que hay en Menéame. El esperanto permite más igualdad, al no ser lengua nativa de nadie, todos partimos del mismo punto, mientra que el inglés juegan con ventaja ingleses, norteamericanos y demás angloparlantes, que no tienen que molestarse en aprender ninguna otra lengua, mientras todos los demás, para crecimiento de su ego, tenemos que aprender su lengua que nos han impuesto, mientras ellos ni se molestan por conocer la nuestra, que por otra parte es superior en número de hablantes.

Pero claro, que se puede esperar de un país como España dónde nadie es español, hablar castellano está mal visto en muchas regiones y llevar la bandera española es de fachas. Al final tenemos lo que nos merecemos y siempre seremos los payasos del mundo.

Mox

#7 El ingles no es ninguna lengua comun, de hecho hay otras lenguas mucho mas habladas que el ingles y paulatinamente ira perdiendo fuelle conforme la hegemonia anglosajona se desvanezca

D

"Voy a hacer un experimento con mi hijo", pensó el padre.

El esperanto es muy útil, es imprescindible para comunicarse en foros de defensores del esperanto.

Por favor, que habiliten el doble positivo para comentarios como este-> #40

o

#9 Cada uno se lo toma como quiere, los hay más y menos activistas.

Hay quien lo usa como entretenimiento y para poder socializar con gente más o menos afín (o completamente distinta), y hay quien es más activista que hablante. En cualquier caso, la actividad mental es buena.

Tonyo

#19 A mí lo que me asombra es que hables con tanta seguridad de algo que evidentemente conoces muy superficialmente. Los que hablamos esperanto y conocemos bastantes personas que lo hablan, no nos vemos para nada reflejados en tus consideraciones. En fin, no te preocupes, estamos acostumbrados, incluso a que se llame aberración a algo tan natural como que un padre hable a su hijo en una lengua que domina aunque no sea la suya materna.

E

#39 Existen muchos "juegos filológicos". Pero el esperanto tiene una cualidad que otros idiomas artificiales no tienen: una comunidad de hablantes relativamente grande, estable e internacional. Esa comunidad existe y se ha mantenido durante más de 100 años y ha acabado creando una cultura real detrás de la lengua. Yo te recomendaría que explorase un poco el tema, aunque sea sólo por interés "científico". Verías que la realidad es muy diferente a lo que te imaginas.

fortichu

#36 ¿en qué países se utiliza? ¿Es lengua oficial de algún país?
Me hace gracia que te denominen trol sólo por no estar de acuerdo con ellos, aunque argumentes o lo que sea; dice mucho. Siempre recurren al mítico "infórmate un poco", sin conocerte de nada. Bien, os hacéis un buen retrato.
Los que se creen lo de los chemtrails, la tierra hueca, la homeopatía, los ovnis y muchas otras conspiraciones muy divertidas dicen lo mismo "infórmate un poquito". Ya pueden estra hablando con un experto en la materia. Así suena.
#35 ¿cultura esperantista? Buenoo...
#71 "Esa comunidad existe y se ha mantenido durante más de 100 años"

N

#78 ¿Hace falta que sea oficial en algún país para que se use o se deje de usar? Sin ir más lejos en España se usa y no hace falta que tú conozcas a alguien que lo use para que eso así. Pero en casi todos los demás del mundo hay hablantes. Quiero decir con esto que el mundo es un poco más grande de lo que tu percibes... se extiende más allá de tus narices.

No sé los demás pero yo en concreto no te he llamado trol. Solo digo y mantengo que hablas sin saber. No me parece mal que no te interese el tema. Es más, me parece bien. Lo que me parece mal es que creas que tú opinión que se basa en prejuicios y desconocimiento vale más que la mía que hablo esperanto y conozco su historia.

¿Con esa actitud te extraña no conocer gente que hable esperanto? ¿A qué conoces muchísima gente que le gusta las mismas cosas que te gustan a ti? Raro ¿no?

E

#78 El hecho de que no te hayas encontrado nunca con ningún esperantista no quiere decir que no haya esperantistas. Eso sólo prueba que la comunidad esperantista está muy dispersa en el mundo.

De todas formas si te cruzas conmigo por la calle no vas a notar nada raro. Si hablas conmigo tampoco sabrás si soy esperantista. Sólo si tenemos una conversación sobre este tema o si me escuchas hablar con otro esperantista te darías cuenta. Y apuesto a que ni siquiera identificarías el idioma.

C

#101 ¿Con esa actitud te extraña no conocer gente que hable esperanto? Primera noticia que el esperanto era la lengua de la buena gente y de la honradez, no tenía ni idea.

¿A qué conoces muchísima gente que le gusta las mismas cosas que te gustan a ti? Raro ¿no? Dudo muchísimo que #78 (corrígeme si me equivoco #78 ) le "gusten" todos esos idiomas y los hable a menudo.

N

#39 ¿El español nació con, por ejemplo, El Quijote ya escrito? Es una pregunta retórica, piénsalo. El esperanto lleva su camino. Tiene su literatura, su música... lo que no tiene es el dinero de un imperio apoyándolo. Esa es la única diferencia.

ChukNorris

#35 ¿¿cultura esperantista??

o

#35 Si se puede hablar (y con razón) de cultura urbana, rural, punky... se puede hablar de cultura esperantista, tiene sus canciones, novelas, héroes, malvados, e incluso sus mártires.
Que no sean conocidos no significa que no existan.

Si quieres puedes llmarlo subcultura, pero el hecho se da, otra cosa es el nombre.

N

#26 También merece la pena leer con atención e intentar entender un poquito los mensajes de los demás. Así el sarcasmo puede ser un poco más coherente ;).

zaklyuchonny

#57 te voté positivo cuando no quería. Las 200 horas de las que nos habla #58 contradicen la dificultad de la que tu hablas.

Karmarada

#91 Tampoco creo que sea para votar negativo (puedes votar negativo a este comentario si ves que lo necesitas), aunque sean 200 horas tampoco creo que las dificultades de las que hablo no estén ahí, si te parece que mi opinión es un insulto a la inteligencia, tendré que aceptarlo. lol

zaklyuchonny

#96 ¡No! Si yo no quería valorar tu comentario. Pero el índice derecho me traicionó. Mejor un positivo que un negativo.

D

Este es el problema de crear lenguajes de la nada, que no cuadran con la concepción misma y la naturaleza del lenguaje.

Los idiomas son estructuras "vivas", en constante evolución y funcionan así muy muy bien, y de forma muy eficaz. Las únicas lenguas que no cambian son las muertas, las que no se hablan ya. Y eso es porque el conocimiento, la realidad, lo perceptible, está estrechamente marcado y "limitado" por el languaje. Los idiomas nativos no son fáciles ni difíciles, simplemente son o no son. A todos los bilingües les ocurre: "empezar a pensar en inglés(por ejemplo)", encontrar palabras del otro idioma que no significan nada en el tuyo, porque están fuera de la realidad de ese lenguaje (como por ejemplo (un poco facilón): la palabra evening ).

Además el lenguaje tiene infinitas funciones más allá de la de comunicarse, pero yo no digo nada nuevo aquí, con leerse por encima algo de filosofía del lenguaje tienes para entender que esto no tiene ningún sentido ni llegará nunca a nada: el esperanto es una de esas chifladeras de las concepciones filosóficas, pedagógicas y educativas del siglo XIX que ya está ampliamente superadas hace décadas y décadas.

Eso sí, es muy interesante como idea y como hobby.

N

#31 Muy bien por la teoría ¿125 años práctica no cuentan? De momento tiene más historia y salud que el euro y se usa en muchos más países.

Cuando digo 125 años de práctica me refiero a que ha seguido su propia evolución como cualquier otro idioma que tiene una comunidad de hablantes que lo han usado en el día a día, en la literatura, en la música, en los viajes y en muchos otros aspectos de la vida y de la comunicación humana. No es un proyecto, es un idioma en uso.

¿Es posible mirar un poquito más allá de "un señor le habló toda su vida en esperanto a su hijo" y ver lo que dice su hijo sobre el idioma y sus hablantes? ¿Es mucho pedir un esfuerzo de comprensión lectora?

E

#31 Todo lo describes ocurre con el esperanto igual que con otros idiomas. Está vivo, ha evolucionado mucho desde que apareció hace 125 años, es muy habitual en las conversaciones en esperanto utilizar expresiones y conceptos que son muy difíciles o imposibles de traducir a la propia lengua materna, existen bromas y chistes que sólo tienen sentido en esperanto, aparecen expresiones y palabras nuevas como consecuencia del uso de la lengua por la comunidad y otras entran en desuso... Si tu opinión viniera de un estudio (aunque no fuera demasiado profundo) de la realidad actual del idioma y de su comunidad de hablantes te diría bien, es tu opinión, no la comparto pero es respetable. Pero es evidente que haces afirmaciones sólo y exclusivamente con un conocimiento muy superficial del idioma y absolutamente nulo sobre la comunidad esperantista.

D

#68 Simplemente tenemos concepciones distintas de lo que es el lenguaje. Con mi concepcto de lenguaje (y también el de los filólogos y filósofos de hoy en día) simplemente no encaja la idea del Esperanto.

Un idioma no es una herramienta de comunicación, es mucho más que eso, es una especie de "sistema operativo" cerebral, que delimita nuestro conocimiento y realidad: manejamos lenguaje y no realidades, cada comunidad incluso cada individuo con su universo particular caracterizado por el lenguaje.

Cada ser de este planeta maneja su lenguaje, y cuando tratan (latín) de imponer o extender el uso de uno solamente, se deforma con el tiempo dando lugar de nuevo a dialectos y nuevos idiomas. Esta deformación la causa la realidad que manejan esas personas, que es diferente en todos sitios.

El inglés, por ejemplo se llevó a centroamérica y a muchos otros sitios y allí se ha deformado en lo que dentro de muchos años será un idioma totalmente distinto. Y eso ocurriría con el Esperanto igualmente. Yo no tengo nada en contra de este idioma, pero es así, tratamos de encorsetar realidades creando Academias, RAEs,... etc, inservibles porque al final tienen que ceder a lo que la evolución (para mejor o para peor) impone, sea por lo que sea.

N

#84 Hasta hace poco la lengua de signos tampoco y ahora sí ¿y...?

E

#84 A esto te deberían responder los filólogos esperantistas, que son muchos.

Yo sólo puedo decirte que la idea de la comunidad esperantista es que el esperanto juegue un papel de lengua auxiliar, de herramienta de comunicación entre personas de lenguas distintas. Eso hace que todos los esperantistas tengan al mismo tiempo como mínimo una lengua materna distinta del esperanto y que pertenezcan a una cultura nacional específica. El esperanto no es una lengua con ansias imperiales que pretenda sustituir a otros idiomas. Pero podría ser un vehículo de comunicación internacional muy interesante, entre otras cosas porque estaría libre de la influencia cultural de las lenguas "naturales". El inglés es un idioma que lleva una carga cultural muy concreta. Esa carga cultural influye necesariamente en los ciudadanos de otros países y genera situaciones de desigualdad y privilegio que podrían ser corregidas con el esperanto. No somos ingenuos y conocemos las dificultades de una idea así. Pero... aquí estamos.

D

#31 Los idiomas nativos también han sido objeto de grandes reformas, reconstrucciones, invenciones y cambios artificiales. El esperanto se enmarca en la vieja tradición de "La búsqueda de la lengua perfecta" (Umberto eco) -libro recomendable! Y como proyecto de lengua planificada, es sin duda la más exitosa hasta ahora.

ElCuraMerino

La única lengua que merecería la pena utilizarse como universal es el latín.

Así además, aprenderíamos a entender toda la tradición clásica (puesto que la gran parte de los griegos fueron traducidos al latín) por nosotros mismos, sin intermediarios ni traductores.

D

No entiendo estas discusiones esperantistas. ¿Qué importa que el esperanto haya sido construido con la idea de usarlo como idioma universal? Otros muchos idiomas han sido construidos con esa intención. Dotar de valor moral a un idioma es tan absurdo como dárselo a un cuchillo.

La ideología que motivó su creación tiene un componente intrínsecamente modernista y estructuralista, muy en boga a finales del sigo XIX, que hoy en día está completamente superado. Todos los lingüistas, psicólogos y filósofos de cierto renombre ven el movimiento esperantista como idealista e ingenuo.

La lengua no es un constructo artificial, ni puede serlo, forma parte intrínseca del ser humano y, aunque su materialización estructural venga dada por el entorno, su origen no es externo. Ningún idioma que no haya sido aprendido de esa manera puede llegar a convertirse en un verdadero vehículo de cultura. Aprender unas cuantas raíces y reglas generativas no se puede confundir con el verdadero lenguaje, que va mucho más allá de las palbras. Ningún conlang puede convertirse en lo que pretenden que sea el esperanto y, de hacerlo, dejaría de ser un conlang.

Seamos serios. Esta visión utópica está más cerca del "y si de repente mañana todo el mundo... [introduzcan cualquier tontería]" que de una visión seria de la lingüística.

Ahora sí, fríanme a negativos, por favor.

N

#52 No se trata de freírte a negativos; además en menéame no hay suficientes hablantes de esperanto como para que acabes frito y aunque los hubiera, no necesariamente acabarías así.

Una vez más, muy bien por la teoría; pero la práctica te contradice.

Mark_

Yo he intentado aprender varias veces esperanto y la verdad es que sencillo es de cojones, solo tienes que memorizar unas cuantas terminaciones, algo fácil viendo a gente que es capaz de memorizar cuatro o cinco plantillas de equipos de futbol.

Pero quizás por falta de tiempo o por no tener contacto directo con gente que lo hable me cuesta mas. Tiempo al tiempo

D

Mi vere parolas iom esperanton, sed mi ne uzas gxin multe.

D

Lamentablemente las lenguas francas no se proponen, se imponen y el esperanto perdió el juego. Hoy en día, usando el buscador de google en esperanto, por poner un ejemplo, es dificil encontrar algo útil que esté en idioma esperanto, porque la mayoría del contenido en Internet en esperanto es sobre el esperanto en sí, en una espiral lenguaje-centrista.

guerrillagrafica

#82

http://filmoj.net/

http://www.edukado.net/ [hoy está en mantenimiento pero puedes encontrar literatura, libros actuales, etc]

N

#82 ¿Se ha acabado el mundo y no me he enterado?

E

#82 ¿Si no sabes esperanto cómo puedes hacer afirmaciones sobre el contenido en la red en esperanto?

N

No puedo dejar de flipar al ver como la gente insiste en sus propios prejuicios después de leer la entrevista... ¿o quizá es que no la han leído?

D

Yo estudie hace unos años esperanto por curiosidad. Lo primero es que el idioma no salió de la nada como dicen muchos y suena curiosamente familiar. En general usa morfemas latinos, eslavos y germanos a partes iguales y acaba sonando a una mezcla de italiano y eslavo.

D

El padre de este señor era un hombre adelantado a su tiempo, con lo cual, incomprendido en la actualidad.

Frasier_Crane

Pues vale, bien por él, y a mí en castellano, ¿y qué?

Tonyo

Más sobre el tema: Hablar esperanto como un nativo

Hace 16 años | Por Tonyo a delbarrio.eu

Fernand

Seguro que este tipo se puede dar la vuelta al mundo hablando esperanto sin ningun tipo de problema.

Como se dice en esperanto "cada uno pierde el tiempo como le da la gana"?

N

#60 Ĉiu malŝparas sian tempon laŭ propra plaĉo es una forma de decirlo. Tengo un libro de una guatemalteca que dio la vuelta al mundo con el esperanto. Si quieres te lo mando, aunque te advierto que no me lo he leído porque me resultó un poco tostón su forma de escribir. Está en español.

c

Como odio la imposicion del ingles y que gracia hara cuando todos tengan que hablar chino y no les sirva de nada.

NickEdwards

Ahrg

Se me olvidó dejar antes este cover de "The show must go on" de Queen que realmente me encanta como ha quedado:



Por cierto, para mi las mejores lecciones de Esperanto están aquí.
http://kurso.jubilo.ca/esperanto/kurso/unikodo/

Kwyjibo

aun hoy, cuando oigo o leo la palabra "esperanto", se me viene a la mente (por esa asociación de ideas de la infancia) la imagen de don Esperpento, un personaje de comic que salía en los tebeos de Pumby... bendita infancia

raikk21

#6 Pues a mi me viene esta imagen a la cabeza

Karmarada

Sin saber mucho del tema, yo al esperanto le veo un par de problemas. Primero que se convierte, nos guste o no, en una lengua elitista, estudia esperanto el que puede, una élite que tiene tiempo y posibilidades de estudiar un idioma por ideología o por hobby (esto no es malo en si, pero es un problema para la difusión). El segundo problema que veo, es que el ingles, nos guste o no, es cada vez más "la lengua franca", por muchos motivos, (que se habla en EEUU por ejemplo), algo cada vez más necesario para cualquier persona en el mundo y cada vez más extendido por Internet.

N

#57 El inglés es el idioma internacional ahora. Dejará de serlo. Si no recomiendas a tus hijos estudiar chino estás cometiendo un serio error, según tu propio punto de vista.

El esperanto de hecho, puede presumir de no ser elitista en el sentido que tú dices, ya que no requiere de mucho tiempo para aprenderlo. Requiere tiempo para practicar... como todos los demás pero aun así, requiere menos que con todos los demás. Es cierto que no todo el mundo dispone de tiempo en el día a día, para algo que ahora mismo no se valora profesionalmente pero no todas las etapas de la vida son iguales. Un verano de vacaciones escolares basta para aprenderse la teoría de sobra.

NoBTetsujin

¿Cuántas de las personas que defienden con tanto ímpetu el esperanto lo dominan con fluidez? Me pregunto.

Inventarse un idioma arbitrariamente y pretender que sea universal me parece directamente una idea extremadamente arrogante.

D

Poco les debía importar lo que decía en casa.

m

De tontos está el mundo lleno.

E

#45 Toda comparación entre el esperanto y lenguas de sagas literarias, cinematográficas o televisivas es un error del que es fácil salir con un poco de investigación.

D

#72 Teniendo en cuenta tu nick quizás pudieses ahorrarnos tan ingrata tarea y arrojar algo de luz sobre esas diferencias.

E

#76 La diferencia principal es que las lenguas inventadas en la literatura o en la televisión son lenguas que juegan un papel específico dentro de una historia y que ni tienen ni tendrán el objetivo de facilitar la comunicación internacional. Los hablantes de quenya o de klingon son seguidores de una saga de libros o de una serie de televisión que utilizan la lengua como una muestra de exteriorizar su gran afición.

El esperanto nace con una finalidad que nada tiene que ver con eso. La comunidad esperantista no es una comunidad de personas raras o locas que se disfrazan en convenciones anuales.

D

vaya frikazo lol

diskover

Defiendo el Esperanto, pero no defiendo la idea que dice de que un idioma como el ingles signifique someter también una cultura.

Por favor, un poco de raciocinio: Un idioma es una herramienta de comunicación.

Cide

Me gusta pararme a pensar que un tipo al que educaron en castellano (su madre), en esperanto (su padre) y que aprendió catalán en la escuela, hable con su hija en catalán.

Ojo, que no digo que sea bueno ni malo, pero su hija sí que crecerá diciendo que el catalán es el idioma que oía en casa, pero mucha gente de la generación de este buen hombre no.

En fin, no va a ningún sitio este pensamiento, pero es lo que más me ha chocado de la entrevista. Si se empezara a enseñar el esperanto en la escuela ¿en cuántas generaciones convertiríamos el esperanto en el idioma "que nos transmitió" nuestra familia?

m

los idiomas son otra excusa para distanciarnos y aislarnos -cosa muy homínida-, nunca se hablará un idioma común...

N

#93 ¿y el inglés qué es? ¿y el español qué es? ¿y el francés? ¿y el latín?

gamengualp

A mi la idea del Esperanto siempre me ha encantado, una lengua de todos pero a la vez de nadie, y con vocación auxiliar e internacional. Será idealista, ingenua, no ha triunfado, bla bla bla... pero su fracaso en lo práctico no impide que en lo teórico me mole, aunque por lo visto haya gente más pragmática por aquí a la que sí que se lo impide...

D

He nacido y vivido muchos años en una ciudad española justo en la frontera con Portugal. Siempre me llamó la atención que los portugueses del otro lado podían hablar español, muchos con un acento perfecto. Al contrario, muy pocos españoles hablaban portugués. Desde hace años, por las dificultades laborales, la cosa empieza a cambiar, y el curso de portugués de la EOI, ya tiene bastantes alumnos. Aunque desde más recientemente hay que empezar a pensar en irse a Brasil

A la mayoría, sólo las dificultades graves nos sacan de la pereza para el aprendizaje. Siempre me pregunto con curiosidad, ¿cómo es que hay gente que con facilidad aprenden varias lenguas, mientras que la mayoría apenas nos desenvolvemos con la propia?

D

Bah, a mí me mola más la Interlingua (lo descubrí de casualidad antes de ayer al encontrar un artículo de la Wikipedia precisamente en ese idioma), por estar formada exclusivamente por palabras latinas. Es una forma de neo-latín bastante amigable y fácil de entender tanto para los hispano-hablantes como para anglosajones, alemanes y rusos.

sumiciu

Realmente cada lengua lleva aparejada cierta cultura y visión de mundo, aunque se trate de una artificial. Lo suyo es respetarlas en igualdad dado que ello no me parece un problema, sino un instrumento para ponernos distintos ojos y no anclarnos en una estructura de pensamiento (al final la lengua esta bastante relacionada con una forma de pensar: riqueza léxica, estructura sintáctica, tiempos verbales...)

F

Estudios realizados en Canada demuestran que un niño que aprende a hablar esperanto desde pequeño tiene muchas mas facilidades para aprender terceros idiomas que el resto, ya solo por eso merece la pena prestarle un poco de atención.

D

#73 Estudios realizados en muchas partes del mundo demuestran que a cualquier niño bilingüe le resulta más fácil aprender un tercer idioma.

u

Sigo pensando que el esperanto no es más que una lengua romance con algún toque germánico, por tanto, por muy simple que sea su gramática, no creo que sea legítimo hablar de lengua universal.

guerrillagrafica

#83 Tiene formas y normas que encajan con el Chino. En China el esperanto tuvo momentos bastante interesantes a nivel educación, y todavía quedan bastantes escuelas, universidades, etc que enseñan esperanto.

N

#83 de hecho su nombre es internacia lingvo. Más apropiado ¿no?

fortichu

No, te diré algo más, y es que para estudiar idiomas como se estudian aquí en España (es decir, mal) puedes estudiar esperanto, chino o congoleño, el que te parezca más bonito o más "fácil".
¿Que luego no eres capaz de preguntar ni por el tiempo? Bueno, pues como si hubieras estudiado 10 años de inglés en el colegio. Que para eso sirven, para nada.
Si quieres aprender un idioma, desde luego necesitarás leerlo, hablarlo y escucharlo, bien en directo, o bien mediante los sucedáneos que ofrecen la literatura, el cine, la televisión, etc.
¿Que te quieres estudiar la gramática del esperanto? Pues ale. Hasta las subordinadas, como en secundaria. Los niños no saben pedir un lapicero, pero me hacen unas circunstanciales oiga. Tampoco tienen nadie a quien dirigirse. Pero en el 50x15 lo petan.

N

Al esperantófobo lo dejo por imposible porque no hay peor ciego que el que no quiere ver. Ese sí que es triste.

#18 ¿Por qué hablas de algo que no conoces? Entiéndeme; no opino que desconoces de lo que hablas. Lo sé. Cualquier persona (sin prejuicios) que rasque un poquito en internet, se va a dar cuenta de que lo que dices se basa en el desconocimiento. Y no lo digo solo por lo del esperanto; todo lo que has dicho hasta ahora está basado en prejuicios.

Nadie te obliga a que te intereses en el tema, nadie te obliga a saber esperanto pero si quieres opinar, opina informándote antes; es lo suyo.

Y para muestra, un botón: http://www.radioverda.com te aclaro que en algunos de los programas, también aparecen españoles que se han aprendido algo más que las subordinadas del esperanto... y las del inglés. ¡Ah no te vayas a pensar que es un ejemplo aíslado!

Por último deberías saber que si la gente no ha elegido el esperanto es porque no se lo han dejado elegir. Es difícil encontrar gente que hable esperanto, pero hay algo más difícil todavía: encontrar gente que sepa lo que es. No hay más que leer las "opiniones" de la gente que está en contra.

fortichu

#20 Oh, es cierto, me pondré a estudiar esperanto, hay una página web con cosas, bien, mucho mejor que leer a Hemingway. En fin, lo dejo, que no sé de lo que hablo.

Me quedo con tu cita: " Es difícil encontrar gente que hable esperanto, pero hay algo más difícil todavía: encontrar gente que sepa lo que es. "

Ann

el esperanto es una utopia, y un absurdo.

la gente asume y apropia lo que le vale, segun su accesibilidad. Y el esperanto nie s accesible ni interesa. Habiendo ingles, español y chino, como que no le veo el mas minimo futuro. Algo que arrastra ya cierto tiempo.

D

#90 es la misma utopía que el software libre, o incluso la declaración de derechos humanos, o la libertad en la red.

N

#90 No te interesa a ti (o eso crees). No generalices por favor. Los demás no pueden saber si les interesa o no porque la gente no para de hablar sin saber.

d

Y ahora que no tiene a su padre, no puede ni pedir café.

De verdad... qué aporta el esperanto? Si al menos fuera sencillo de aprender, pero es la leche de complicado

D

#63 ¿¿complicado?? Si hasta yo puedo hablarlo con relativa fluidez, y no soy un friki de las lenguas, no puede ser complicado.

Muy al contrario, para aquellos que están siempre a medias con el inglés (la gran mayoría de las personas que conozco), y sin poder pasar del nivel beginner, es recomendable aprender esperanto para conseguir con cierta soltura ser bilingüe y así ganar autoconfianza, e incluso ganas de aprender otras lenguas.

d

#65 Pues tendré que verlo... pero cuando lo he mirando anteriormente, lo he visto complejo, com muchas reglas. Quizá lo vea con otros ojos si lo intento.

Para lenguaje fácil en cuanto a reglas, los nórdicos.

D

como se dice "chalao" en esperanto?

a

#3 Aŭ simple "trolo"

La Akademio de Esperanto no tardará en dar el visto bueno al neologismo.

halcoul

#4 antaùjuĝo

Kobardo

#2 Mi padre me hablaba en élfico, pero no sé decir chalao lol

Yelmo

#2 El único comentario razonable y lo fríen a negativos...

Meneame cada día es más friki, y cada día se siente más orgulloso de ello

1 2