Hace 4 años | Por Ripio a labrujulaverde.com
Publicado hace 4 años por Ripio a labrujulaverde.com

Davis, profesor de Arqueología y Antiguo Egipto en la Universidad de Melbourne, es una de las pocas personas del mundo que ha hecho progresos significativos en la resolución del Lineal A en los últimos 50 años. Entre sus logros están el establecimiento, por vez primera, del orden de las palabras de la lengua representada en el Lineal A como Verbo-Sujeto-Objeto, exactamente igual que la antigua lengua egipcia.

Comentarios

V.V.V.

#1 Y esto es un notición.

#FreeAssange

palitroque

#6 , #2 te ha ignorado?

s

#11 Desde hace mucho tiempo. Este personaje es todo lo contrario de inteligente y tolerante. Es de los que te insultan abiertamente y luego va a sus amigos admins a quejarse, con lo que te cae un strike por llevarle la contraria (cuando no tiene la razón ni de lejos). Es peligroso, es , está fanatizado y siempre estará en el ignore. Siempre.

y que no se crea que tener amiguitos fanáticos que son admins es una gran ventaja: Que se modere y pare de joder o puede acabar por recibir el mismo tratamiento que ese meneante contable que tan poco ha durado en Homeserve.

palitroque

#32 Yo la verdad es que paso bastante de marujeos, del karma o si me ponen un strike. Ya llevo aquí bastante tiempo para darme cuenta que MNM se ha convertido en una sombra de lo que era y casi siempre vengo a reirme. De todas formas igual no sabes lo peor,ailianailian es vegano. 😖

Derfel_Cadarn

#6 Lo de "apunto de descubrir" es bastante tramposo, mejor un titular del tipo "se realizan avances en". Normal que #2 lo ridiculice.

s

#19 Te estás dirigiendo a una persona capaz de considerar un solo punto de vista a la vez. No tiene capacidad para ver la ironía. Normal que sea un feminista fanático.

Salió hace poco una relación entre inteligencia y fanatismo.

https://www.tendencias21.net/Nuevas-evidencias-de-la-relacion-negativa-entre-religion-e-inteligencia_a43956.html

anxosan

Ojalá también pronto una noticia así sobre la escritura íbera.

o

#4 Yo pensé que ya estaba descifrada

adot

#7 Ni de lejos.

D

#7 #4 El íbero nororiental sí, el sur oriental en buena medida, y el tartésico menos. El problema muchas veces, aparte de que la mayoría de textos son simples registros de personas, lugares o datos y no hay una literatura, es que aunque se puede transcribir no se conoce lo que significan algunas palabras. Con el celtíbero pasa igual.

adot

#12 El íbero nororiental sí, el sur oriental en buena medida, y el tartésico menos.

¿Alguna fuente?

joffer

#14 #5 #3 #4
- Paco, a ti lo que te pasa es que follas poco
- ¡Ojalá!

uyquefrio

Yo el sábado también estuve a punto de follar.
Pero al final no, cosas de ser tan feo.

D

#3 pues ya estuviste más cerca que muchos otros de aquí

sevier

#3 te has adelantado lol

Adson

El orden de las palabras en inglés, español, francés y otros idiomas modernos es Sujeto (S)-Verbo (V)-Objeto (O), como en la frase «A Juan le gustan los gatos».

No han meditado mucho ese ejemplo

ColaKO

#20 Exacto. Juan es el complemento directo, no el sujeto. El sujeto es los gatos: "los gatos le gustan a Juan" sería un orden S-V-O.

D

#20 Eso venía yo a decir, y casi seguro que es por una traducción del inglés, como dice #23. Y además habla de orden VSO todo el rato y dice que lo confirma dando como ejemplo la frase da aceitunas Yasumatu, que es orden VOS. Se ha lucido el colega.

#21 Indirecto. Es el objeto indirecto. El verbo gustar en esa acepción es intransitivo.

ColaKO

#23 Gracias

D

#21 El verbo "gustar" en español es bastante raro, pero en los otros idiomas que se mencionan sí es SVO: "I like cats", "J'aime les chats", etc. Y ahí está el problema, que han traducido directamente del artículo original en inglés sin pararse a pensar que en este caso la gramática del español es diferente:

“The definite word order in English is Subject (S)-Verb (V)-Object (O), as in the phrase John likes cats. And we know that about 97 per cent of human languages are either in this form or S-O-V (John cats likes) or V-S-O (Likes John cats).”

Adson

#21, podríamos ponernos muuuy rebuscados y decir que Juan es la rémora de un ergativo, pero no creo que hayan pensado en eso.

D

#20 Es lo que tiene hacer traducciones literales del inglés. Artículo que trata supuestamente sobre temas de lingüística, y cuando pone una frase de ejemplo es un fallo garrafal.

s

Yo también estoy "a punto" de lograr eso, y muchaa otras cosas, por mucho que esté mucho más lejos que él.

Eso sí, el día que llegue a hacerlo, que avise y le aplaudiremos.

D

#27 #28 Viendo las tablas de caracteres publicadas hasta la fecha, yo no veo ese parecido tan evidente, y los que se parecen son formas muy sencillas, así que lo veo como una simple casualidad:

https://en.wikipedia.org/wiki/Linear_A#Signary
https://www.unicode.org/charts/PDF/U10600.pdf

D

#29 Vaya pues idéntico..
Buen aporte.

Jakeukalane

Bueno. El avance se resume en una frase y la conclusión es hacen falta más signos para descifrarlo (osea que no depende del investigador). Pero está muy bien explicado el tema del lineal A y B para quien no lo haya oído nunca.

maikl

#10 Salió tambien en un episodio de Coffe Break, es muy interesante, pero no recuerdo el episodio.

D

Pues no soy un experto, pero el primer grafico recuerda bastante al Chino,
de hecho el segundo caracter es igual al Chino "mu"..

D

#18 ¿Cual de ellos? Una búsqueda rápida me da 58 hanzi con la lectura "mu":

https://en.wiktionary.org/wiki/mū
https://en.wiktionary.org/wiki/m

D

#25 Este es el mas claro, pero hay otros que también se parecen bastante.. ojala supiera algo de Chino!
https://www.hantrainerpro.com/hanzi/mu_wood-chinese-character.jpg
https://en.wiktionary.org/wiki/%E6%9C%A8#Chinese ..

D

#25 Aquí el texto sin curvar..