1º- mi galllego era el normal Pisha, mi máma m'ha'nzeñiau a hablá assín i noentiendo lo de la ejhkuela
2º- esto del gallego y portugues es cosa del tripartito anterior
Como ahora no vivo ahí no me empano de nada, ni siquiera de que el prefijo que indica que hay un par de cosas es 'bi-', y no 'tri'.
3º- 'las pintadas del bloque nacionalista en paredes que no entendia por lo de la h intercalada'
Como soy un empanado de la vida, ni siquiera sé que el BNG NO es reintegracionista, y que las únicas haches intercaladas sin sentido que existen en gallego son las que existen en 'prohibido', por ejemplo.
4º- Una de dos... O somos gallegos o somos portugueses
Una de dos... O somos argentinos o somos españoles
Una de dos... O somos brasileños o somos angolanos
Una de dos... O somos australianos o somos estadounidenses
Una de dos... O somos quebequenses o somos franceses
Una de dos... O somos mallorquines o somos andorranos
Una de dos... O somos austriacos o somos alemanes
5º- No estoy de acuerdo ni con esa galicia y norte de portugal, como no estoy de acuerdo con un pais vasco con el sur de francia
No estoy de acuerdo con la historia
6º- O somos gallegos o somos portugueses o medio portugueses
Ser o no ser...
#15:
#13 Es gallego (escrito con grafía portuguesa), nosso > noso, viajou > viaxou, orgulho > orgullo (esto casi es como si me dices que no sabes que Ronaldinho = Ronaldiño), etc.
#6:
Lo mejor es el público dando palmas... Menuda arítmia que me llevan.
1º- mi galllego era el normal Pisha, mi máma m'ha'nzeñiau a hablá assín i noentiendo lo de la ejhkuela
2º- esto del gallego y portugues es cosa del tripartito anterior
Como ahora no vivo ahí no me empano de nada, ni siquiera de que el prefijo que indica que hay un par de cosas es 'bi-', y no 'tri'.
Como tampoco me he enterado desde que he nacido de que 'esto del gallego y el portugués' viene de tiempos de María Castaña:
3º- 'las pintadas del bloque nacionalista en paredes que no entendia por lo de la h intercalada'
Como soy un empanado de la vida, ni siquiera sé que el BNG NO es reintegracionista, y que las únicas haches intercaladas sin sentido que existen en gallego son las que existen en 'prohibido', por ejemplo.
4º- Una de dos... O somos gallegos o somos portugueses
Una de dos... O somos argentinos o somos españoles
Una de dos... O somos brasileños o somos angolanos
Una de dos... O somos australianos o somos estadounidenses
Una de dos... O somos quebequenses o somos franceses
Una de dos... O somos mallorquines o somos andorranos
Una de dos... O somos austriacos o somos alemanes
5º- No estoy de acuerdo ni con esa galicia y norte de portugal, como no estoy de acuerdo con un pais vasco con el sur de francia
No estoy de acuerdo con la historia
6º- O somos gallegos o somos portugueses o medio portugueses
Ser o no ser...
#13 Es gallego (escrito con grafía portuguesa), nosso > noso, viajou > viaxou, orgulho > orgullo (esto casi es como si me dices que no sabes que Ronaldinho = Ronaldiño), etc.
O que foi o primeiro vocalista durante a criaçom dos Avante, quando ainda éramos Senhor Lobo, o nosso grande amigo Manuel Medina, viajou até a Sérvia onde conheceu à rapariga que sai no vídeo e à que lhe ensinou a cantar e a cantar várias peças da nossa terra. A menina apresentou-se a um concurso e aí está, sem saber falar galego e cantando os poemas "Negra Sombra" e "Lela"! Que orgulho! http://chuza.gl/story/durda-pokrajac-canta-negra-sombra-lela-no-servia-tem-talento
#11 Eso no parece escrito en gallego. Parece portugues agallegado. "criaçom, nosso, viajou, peças, nossa, apresentou-se, a um, sem, orgulho, etc" No son palabras gallegas que yo sepa.
#27 Yo soy un gallego que salí hace 10 años de galicia. Pero mi galllego era el normal y el que me enseñaron mis padres y el colégio, y ahora veo en textos despues de 35 años como gallego que casi no los entiendo. Ahora que vivo fuera de Galícia me da que esto del gallego y portugues es cosa del tripartito anterior y ya de paso también entiendo las pintadas del bloque nacionalista en paredes que no entendia por lo de la h intercalada o cosas parecidas. Una de dos... O somos gallegos o somos portugueses. Y ya ya conozco tambien como Vigués la intencion de una galicia independiente que la conformen galicia y el norte de portugal. No estoy de acuerdo ni con esa galicia y norte de portugal, como no estoy de acuerdo con un pais vasco con el sur de francia. O somos gallegos o somos portugueses o medio portugueses.
#40 Usted lo dice. El portugués estándar ya existía, y en 1906 Murguía dijo en el discurso inaugural de la RAG: 'la lengua que habló este pueblo durante más de diez siglos, que es la que hablan y entienden cerca de tres millones de gallegos, dieciocho millones de habitantes de Portugal y sus domínios, doce en Brasil [...] para recoger en Galiza su verdadero léxico, dar a conocer su gramática, y afirmar su existencia, se fundó esta Academia' Discurso inaugural de Manuel Murguía por la creación de la Real Academia Galega [gal]
#2#14 ¿Y cada vez que alguien en el mundo cante una canción en gallego va a salir en meneame? ¿Por que motivo? Me encanta la musica en gallego y entiendo que te guste, pero esto es irrelevante total...
No entiendo la fritura a negativos que me habéis metido en #16, solo he dicho que como noticia es totalmente irrelevante,no creo haberle faltado a nadie al respeto.
Es tú opinión,para mí que en un país como Sérbia se cante una canción tan emblemática para los gallegos como es negra sombra,qué quieres que te diga,me parece sorprendente.
#18 Anecdotico, no hay que buscarle mas pies al gato. Es como si aqui en television en un programa de esos sale una española cantando vete tu a saber que cancion tipica de otro sitio porque le gusta.
Jué, qué fuerte. Sí, los pelos como escarpias, aunque se oiga sólo un trocito. Es una poesía que a mí me encoge el corazón, la verdad. Preciosa. Y qué curioso que esta niña llegase a ella. Fuera por Luz Casal o fuera de cualquier otra forma con la que tomase contacto con el poema de Rosalía.
No me queda claro si la escogen para seguir o no A mi me parece que la chica tiene una voz muy bonita.
#36 HOLLE, KE NO PASA NADA HE, KE IO SE HEZPAÑOL PERO KOMO NO ME GUSTAN LAS NORMAS KE LLA HAI ME E HINBENTADO HESTA KE ME GUSTA MAZ A MI I ME HASE MAS WAI DEL PARAGÄY
A que jode.
Ignorante, la norma reintegracionista es anterior a la isolacionista. A que jodería que el esperpento que acaba de escribir se convirtiese ahora en la norma a enseñar en las escuelas?
#39 Depende como se considere. La primera propuesta normativa ILG (que no RAG), anterior a su oficialización, es del 73 (si no recuerdo mal); en aquel entonces no había propuestas reintegracionistas sistematizadas (a no ser que fuera el uso del portugués estándar, que no se usaba en Galicia).
¿alguien que se anime con ese pequeño dialogo en Serbio? Sobre todo lo que ella cuenta, lo que dice el jurado es imaginable y además, personalmente, prescindible.
#10 El orgullo de boina aprieta . No lo digo exclusivamente por los gallegos, si fuesen de otro sitio todos los comentarios serian de ahi.
Respecto al idioma en todos esos paises todo dios habla un par de idiomas como poco y facilidad para aprenderlo, entre otras cosas en la tele todo es en version original con subtitulos, quieras que no, ver eso desde pequeño...
Comentarios
#28
1º- mi galllego era el normal
Pisha, mi máma m'ha'nzeñiau a hablá assín i noentiendo lo de la ejhkuela
2º- esto del gallego y portugues es cosa del tripartito anterior
Como ahora no vivo ahí no me empano de nada, ni siquiera de que el prefijo que indica que hay un par de cosas es 'bi-', y no 'tri'.
Como tampoco me he enterado desde que he nacido de que 'esto del gallego y el portugués' viene de tiempos de María Castaña:
3º- 'las pintadas del bloque nacionalista en paredes que no entendia por lo de la h intercalada'
Como soy un empanado de la vida, ni siquiera sé que el BNG NO es reintegracionista, y que las únicas haches intercaladas sin sentido que existen en gallego son las que existen en 'prohibido', por ejemplo.
4º- Una de dos... O somos gallegos o somos portugueses
Una de dos... O somos argentinos o somos españoles
Una de dos... O somos brasileños o somos angolanos
Una de dos... O somos australianos o somos estadounidenses
Una de dos... O somos quebequenses o somos franceses
Una de dos... O somos mallorquines o somos andorranos
Una de dos... O somos austriacos o somos alemanes
5º- No estoy de acuerdo ni con esa galicia y norte de portugal, como no estoy de acuerdo con un pais vasco con el sur de francia
No estoy de acuerdo con la historia
6º- O somos gallegos o somos portugueses o medio portugueses
Ser o no ser...
#13 Es gallego (escrito con grafía portuguesa), nosso > noso, viajou > viaxou, orgulho > orgullo (esto casi es como si me dices que no sabes que Ronaldinho = Ronaldiño), etc.
#15 escrito con grafía portuguesa
ni su propia grafia usan esos idiomas raros y muertos o sea seria un portugues barato (mas alla de cual aparecio primero)
#23 aparecieron a la vez, que por algo fueron el mismo idioma
Lo mejor es el público dando palmas... Menuda arítmia que me llevan.
Me encanta.
O que foi o primeiro vocalista durante a criaçom dos Avante, quando ainda éramos Senhor Lobo, o nosso grande amigo Manuel Medina, viajou até a Sérvia onde conheceu à rapariga que sai no vídeo e à que lhe ensinou a cantar e a cantar várias peças da nossa terra. A menina apresentou-se a um concurso e aí está, sem saber falar galego e cantando os poemas "Negra Sombra" e "Lela"! Que orgulho!
http://chuza.gl/story/durda-pokrajac-canta-negra-sombra-lela-no-servia-tem-talento
#11 Eso no parece escrito en gallego. Parece portugues agallegado. "criaçom, nosso, viajou, peças, nossa, apresentou-se, a um, sem, orgulho, etc" No son palabras gallegas que yo sepa.
#13 Ya estaba tardando...
http://www.meneame.net/search.php?q=aglp
#22 @Apalpador
#27 Yo soy un gallego que salí hace 10 años de galicia. Pero mi galllego era el normal y el que me enseñaron mis padres y el colégio, y ahora veo en textos despues de 35 años como gallego que casi no los entiendo. Ahora que vivo fuera de Galícia me da que esto del gallego y portugues es cosa del tripartito anterior y ya de paso también entiendo las pintadas del bloque nacionalista en paredes que no entendia por lo de la h intercalada o cosas parecidas. Una de dos... O somos gallegos o somos portugueses. Y ya ya conozco tambien como Vigués la intencion de una galicia independiente que la conformen galicia y el norte de portugal. No estoy de acuerdo ni con esa galicia y norte de portugal, como no estoy de acuerdo con un pais vasco con el sur de francia. O somos gallegos o somos portugueses o medio portugueses.
#40 Usted lo dice. El portugués estándar ya existía, y en 1906 Murguía dijo en el discurso inaugural de la RAG: 'la lengua que habló este pueblo durante más de diez siglos, que es la que hablan y entienden cerca de tres millones de gallegos, dieciocho millones de habitantes de Portugal y sus domínios, doce en Brasil [...] para recoger en Galiza su verdadero léxico, dar a conocer su gramática, y afirmar su existencia, se fundó esta Academia'
Discurso inaugural de Manuel Murguía por la creación de la Real Academia Galega [gal]
Discurso inaugural de Manuel Murguía por la creaci...
galizalivre.orgBlanco y en botella...
Esa misma labor, para la cual fué creada la RAG (y posteriormente deturpada por motivos políticos - España, el gallego y Portugal
España, el gallego y Portugal
lapaginadefinitiva.comLéxico propio de Galiza es incluído en los Vocabul...
aglp.net#33 Que la gente de mi opinión, ¿qué?
Pues a mi me llena de orgullo que una canción tan nuestra se cante por esos lares.
Por cierto,tiene una voz muy dulce.
#2 #14 ¿Y cada vez que alguien en el mundo cante una canción en gallego va a salir en meneame? ¿Por que motivo? Me encanta la musica en gallego y entiendo que te guste, pero esto es irrelevante total...
#16 Pues claro que sí!
relaccionada:
gallego-gana-concurso-television-japonesa-cantando-anime/best-comments
Un gallego gana un concurso de la televisión japon...
youtube.comNo entiendo la fritura a negativos que me habéis metido en #16, solo he dicho que como noticia es totalmente irrelevante,no creo haberle faltado a nadie al respeto.
#16 Le molesta al caballero que la gente envíe información a una web que tiene como finalidad el informar?
#32 ¿Le molesta al caballero que la gente de su opinión?
Es tú opinión,para mí que en un país como Sérbia se cante una canción tan emblemática para los gallegos como es negra sombra,qué quieres que te diga,me parece sorprendente.
#18 Anecdotico, no hay que buscarle mas pies al gato. Es como si aqui en television en un programa de esos sale una española cantando vete tu a saber que cancion tipica de otro sitio porque le gusta.
#20 Perdona, queria votarte positivo... sorry
Sinceramente, no entiendo nada ni aun leyendo los comentarios...
Canta muy bien, y la canción es preciosa, ¡pero que alguien corte las manos del público, por favor!
Hombre supongo que la de negra sombra la ha versioneado de la de luz casal
los pelos como escarpias tu :o
#3 sí sí, los pelos como escorpias.
Jué, qué fuerte. Sí, los pelos como escarpias, aunque se oiga sólo un trocito. Es una poesía que a mí me encoge el corazón, la verdad. Preciosa. Y qué curioso que esta niña llegase a ella. Fuera por Luz Casal o fuera de cualquier otra forma con la que tomase contacto con el poema de Rosalía.
No me queda claro si la escogen para seguir o no A mi me parece que la chica tiene una voz muy bonita.
#7 Ha pasado: http://diarioliberdade.org/index.php?option=com_content&view=article&id=22378:negra-sombra-e-lela-na-televisom-servia-da-mao-da-djurdja-pokrajac&catid=225:cultura-e-desportos&Itemid=155
Más irrelevante imposible...
Al cantar «Lela» se ha comido un verso.
#35 La culpa es del mundo, por saber, no mía, por ignorar...
#36 HOLLE, KE NO PASA NADA HE, KE IO SE HEZPAÑOL PERO KOMO NO ME GUSTAN LAS NORMAS KE LLA HAI ME E HINBENTADO HESTA KE ME GUSTA MAZ A MI I ME HASE MAS WAI DEL PARAGÄY
A que jode.
Ignorante, la norma reintegracionista es anterior a la isolacionista. A que jodería que el esperpento que acaba de escribir se convirtiese ahora en la norma a enseñar en las escuelas?
#39 Depende como se considere. La primera propuesta normativa ILG (que no RAG), anterior a su oficialización, es del 73 (si no recuerdo mal); en aquel entonces no había propuestas reintegracionistas sistematizadas (a no ser que fuera el uso del portugués estándar, que no se usaba en Galicia).
¿alguien que se anime con ese pequeño dialogo en Serbio? Sobre todo lo que ella cuenta, lo que dice el jurado es imaginable y además, personalmente, prescindible.
#1 De serbio ni idea. Si lo que quiere es saber cómo las ha aprendido, aquí lo explicacan: http://chuza.gl/story/durda-pokrajac-canta-negra-sombra-lela-no-servia-tem-talento
#2 Me llega perfectamente esa explicación. Gracias.
#2 Jodidos reintejratas, con lo oxidado que tengo el gallego y esa ortografía tope guay que se gastan no se entiende una mierda.
Chuza sigue siendo de contenido gallego? No veo mas que portugues.
Pedazo de facilidad la de los serbios para aprender otros idiomas. Ya nos gustaría.
En fin, ¿cuándo la traerá Gayoso al Luar?
PD: Los comentarios del Youtube son casi todos de gallegos. Unha reacción un pouco pailana, non?
Me encanta esa cancion.
#10 El orgullo de boina aprieta . No lo digo exclusivamente por los gallegos, si fuesen de otro sitio todos los comentarios serian de ahi.
Respecto al idioma en todos esos paises todo dios habla un par de idiomas como poco y facilidad para aprenderlo, entre otras cosas en la tele todo es en version original con subtitulos, quieras que no, ver eso desde pequeño...
Paso, prefiero escuchar algo asi en un idioma mejor o mas normal, no se entiende.