"Quién diga que una lengua no es nada más que una manera de compartir información se equivoca". Así arranca el texto de Najat El Hachmi, escritora de origen marroquí ganadora del último premio Ramon Llull y triunfadora del último Sant Jordi, para prologar el manifiesto "El català, llengua comuna" firmado por 23 asociaciones de inmigrantes .
#2:
#1 El modelo lingüístico catalán consiste en aprender catalán y español.
#14:
#13 Con todos los respetos para los chicos que conoces, debo decirte que yo tengo 27 años, soy catalán y conozco a mucha gente de mi quinta que también es catalana.
Que hay un porcentage X de personas que no han aprovechado bien el tiempo en la escuela y no saben hablar o escribir con corrección, es cierto. Si comparas con otras comunidades, verás que no sólo pasa aquí.
Pero que pretendas hacernos creer que en Cataluña el nivel de español es más bajo que en el resto de comunidades es algo por lo que no paso.
Seguro que no somos los mejores, pero me niego a pensar que seamos los peores. En el caso que fuéramos los peores (no tengo datos para afirmar que no lo seamos), estaríamos hablando de una diferencia mínima.
Los que sí tienen un nivel bajo de conocimientos en general, son los niños que estudian ahora primaria. No sé si será sólo en Barcelona o si es generalizado, pero que niños de 5º y 6º utilicen calculadora para hacer divisiones sencillas me parece frustante.
#21:
#8 Pertenezco a una de las asociaciones firmantes y puedo asegurarte que no recibimos (ni pedimos) subvenciones de ningún tipo.
#32:
#31 No seas sarcástico, por favor. Son cosas diferentes. Lo que vulgarmente se llama una "subvención" son fondos oficiales que se entregan a las organizaciones para su funcionamiento interno. La financiación pública (dineros de todos) de un proyecto de desarrollo, en cambio, excluye por ley la utilización de sus fondos para menesteres ajenos al proyecto (y los gastos de funcionamiento interno lo son). Por otro lado, no asumas de mis palabras que "co-gestionamos": La contraparte se limita a auditar, vigilar y aportar insumos para la realización del proyecto en el país de destino.
#20:
#19 Depende la lengua y la asignatura, si estamos hablando de una que copa todos los medios audiovisuales, es omnipresente en el mercado y oficial en todo el Estado no habrá que darle muchas vueltas para ver que a todas luces predominará sobre otra que carezca de estas caracteristicas.
Si tú quieres bilingüismo real vete al modelo catalán, allí los chavales saldrán como un nivel óptimo tanto en un idioma como en otro. Luego si quieres la enseñanza vehicular en castellano vete a València, pero entonces no nos vengas a hablar de bilingüismo, porque eso allí no existe.
#34:
Creo que el catalán és una herramienta de integración muy fuerte, la identidad catalana al estar tan ligada a la lengua hace que alguien pueda considerarse catalàn solo con aprender este idioma. No le hace falta tener un aspecto concreto, apellidos locales ni tener costumbres del sitio.
En otros mundillos nacionalistas esto és mas difícil : un inmigrante en galicia no pasa a ser considerado gallego si aprende a hablar esa lengua ni otro que aprenda castellano en madrid pasa a ser considerado español.
#53:
Siento deciros que soy catalán y tuve la suerte de estudiar en un colegio inglés. Empecé a aprender inglés a los 3 años y hasta los 8 solo recibí clases en inglés. A los 8 di mis primeras clases de castellano, y eran eso, castellano 2 o 3 horas semanales. En 1o de ESO y por primera vez dimos catalán en el colegio, puesto que es obligatorio dar un minimo de horas en catalan en la ESO.
dando un resumen estudié 18 años en ingles, 10 en español y solo 6 en catalán.
mi catalan es mi idioma materno y por tanto con el que me siento más natural. pero mi vocabulario es muy superior en castellano ya que me gusta leer en version original y he leido mucho mas en castellano; al igual que la mayoria de traducciones en el cine son al castellano y no al catalán.
profesionalmente (informatico) hablo solo inglés en la oficina.
y que de todo eso os hace pensar que por muy catalan que sea y / o me sienta, por mucho que este a favor de la lengua, cultura, tradiciones catalanas (por que si señores, son todo uno, si matas una lengua con ella te llevas la cultura y las tradiciones que desde hace siglos han existido) porque os hace pensar (no a todos gracias a dios) que amenaza de alguna manera a la lengua o cultura o sociedad española.
es precisamente la diversidad linguistica y cultural que le da a cataluña esta gran posicion de admiracion e interes en europa, es gracias a que hay tanta variedad de idiomas / culturas / tradiciones / voluntades / personalidades dentro de cataluña que hay tanta inmigracion europea y empresas internacionales, porque la diversidad es importante
#50 tienes razon sentirse catalan, vasco o español puede parecer una tonteria, y sin duda lo es a la escala tan exagerada en la que se ha vuelto, pero en su base, en su definición, tan solo es "amar" tu ciudad / region con la unica voluntad de mejorarla y sentirse agusto en ella.
no me parece ninguna cosa perniciosa, tan solo el extremo, la exageracion es malo, como en todo, politica, nacionalismos, etc.
#49 es normal que en las regiones con dualidad de lengua se tienda a que la administración pública trabaje en el idioma regional puesto que es la única manera de garantizar el mantenimiento del idioma, cierto que para los inmigrantes puede parecer dificl aprender el catalan / vasco / gallego al llegar pero es coexistencia de idiomas.
#48:
#46 Si no fuésemos españoles de segunda, ni 'radicales', ni 'polacos', ni 'nacionalismos periféricos', ni 'minorías rojas', ni 'gallegos pueblerinos', ni otros insultos... posiblemente nos sentiríamos españoles. Pero España es un proyecto castellanizador y unificador a la fuerza. Ahí, el 40% de los que llevamos DNI de 'España' no cabemos.
#12:
#11, así es, se garantiza que se enseñe el castellano, tal como manda la constitución, pero el idioma en el que se dan el resto de lenguas, es algo que regulan las propias autonomías con sus propias instituciones democráticas.
En el caso de Catalunya, se dan las demás materias en catalán, en Galiza al menos el 50% en gallego, el 20% en inglés, etc.
Madrid = Europa
"Paísos Catalans" = Europa
Lengua común en Europa = Inglés
¿Seguimos?
(es lo que tiene el reductio que es difícil parar el razonamiento en el punto que a ti te interesa)
#59:
Como catalana y madre de una niña en edad escolar puedo deciros que los niños que estudian aquí están obligados a aprender el castellano y a escribirlo correctamente, lo habitual es que cada las falta de ortografía reste al menos medio punto de la nota en un examen, y estoy hablando de la escuela publica. En cuanto al vocabulario, pues como en todas partes, supongo, los niños/adolescentes, que leen en ambos idiomas (como es el caso de mi hija) tienen un dominio de la lengua muy superior a los que no lo hacen, pero eso pasa en Barcelona y en Navalmoral de la Mata, he conocido adolescentes madrileños que tienen menos vocabulario que mi hija y no uno ni dos....
El que quiere hacernos creer que el castellano se está perdiendo en Cataluña MIENTE!!!
#61:
#13 Yo tengo 27, y dudo muchísimo que seas capaz de encontrar a nadie que sepa escribir correctamente en catalán y que sea incapaz de hacerlo en castellano. Es que no me lo creo, vamos. Más que nada, porque escribir en catalán es bastante más difícil que en castellano.
Otra cosa es que los que tú llamas analfabetos en castellano lo sean también en catalán, que es un caso bastante más habitual. Pero eso no es culpa del modelo lingüístico. Analfabetos los hay en todas partes. La diferencia es que en Cataluña la gente es analfabeta en dos idiomas.
#70:
...curioso; en esto de las lenguas patrias, los comentarios más vehementes, siempre los escriben los que no dominan ninguna.
#28:
#27 De acuerdo. Yo no hablaba por el resto de asociaciones firmantes (aunque por alguna de ellas sí puedo sustentar la misma afirmación de #21). Únicamente puedo contradecir la afirmación de #8 respecto a la que conozco de cerca. No obstante, duele ver como se menosprecia o deslegitima una iniciativa achacándole supuestas "compras de conciencias" sin ningún tipo de prueba.
#51:
#49 ... kaffeine... te entiendo perfectamente tio, lo mismo pasa en Madrid. Aquí obligan a todo el mundo a hablar castellano, te dan por culo con el rollo de que no se pierda la lengua.
No conozco a nadie de madrid que no lo hable, y quieren que los demás también lo hablen, por todos los lados.
#18:
#17, ¿no crees que estudiar inglés sea una prioridad? Porque para mi lo es. El nivel de inglés en España es patético.
Yo creo que lo mejor es no eliminar el castellano como lengua vehicular de la enseñanza, pero tampoco creo que sea algo que vaya a traer problemas serios.
Sea como sea, lo que decide el pueblo, lo decide, y el pueblo vota a quien quiere.
#13 Con todos los respetos para los chicos que conoces, debo decirte que yo tengo 27 años, soy catalán y conozco a mucha gente de mi quinta que también es catalana.
Que hay un porcentage X de personas que no han aprovechado bien el tiempo en la escuela y no saben hablar o escribir con corrección, es cierto. Si comparas con otras comunidades, verás que no sólo pasa aquí.
Pero que pretendas hacernos creer que en Cataluña el nivel de español es más bajo que en el resto de comunidades es algo por lo que no paso.
Seguro que no somos los mejores, pero me niego a pensar que seamos los peores. En el caso que fuéramos los peores (no tengo datos para afirmar que no lo seamos), estaríamos hablando de una diferencia mínima.
Los que sí tienen un nivel bajo de conocimientos en general, son los niños que estudian ahora primaria. No sé si será sólo en Barcelona o si es generalizado, pero que niños de 5º y 6º utilicen calculadora para hacer divisiones sencillas me parece frustante.
#11, así es, se garantiza que se enseñe el castellano, tal como manda la constitución, pero el idioma en el que se dan el resto de lenguas, es algo que regulan las propias autonomías con sus propias instituciones democráticas.
En el caso de Catalunya, se dan las demás materias en catalán, en Galiza al menos el 50% en gallego, el 20% en inglés, etc.
#19 Depende la lengua y la asignatura, si estamos hablando de una que copa todos los medios audiovisuales, es omnipresente en el mercado y oficial en todo el Estado no habrá que darle muchas vueltas para ver que a todas luces predominará sobre otra que carezca de estas caracteristicas.
Si tú quieres bilingüismo real vete al modelo catalán, allí los chavales saldrán como un nivel óptimo tanto en un idioma como en otro. Luego si quieres la enseñanza vehicular en castellano vete a València, pero entonces no nos vengas a hablar de bilingüismo, porque eso allí no existe.
#2 según lo que he leído estos últimos dias, cuando se habla en un contexto nacional se debería usar el termino "castellano" para no causar confusión, ya que hay varias lenguas españolas.
#31 No seas sarcástico, por favor. Son cosas diferentes. Lo que vulgarmente se llama una "subvención" son fondos oficiales que se entregan a las organizaciones para su funcionamiento interno. La financiación pública (dineros de todos) de un proyecto de desarrollo, en cambio, excluye por ley la utilización de sus fondos para menesteres ajenos al proyecto (y los gastos de funcionamiento interno lo son). Por otro lado, no asumas de mis palabras que "co-gestionamos": La contraparte se limita a auditar, vigilar y aportar insumos para la realización del proyecto en el país de destino.
Creo que el catalán és una herramienta de integración muy fuerte, la identidad catalana al estar tan ligada a la lengua hace que alguien pueda considerarse catalàn solo con aprender este idioma. No le hace falta tener un aspecto concreto, apellidos locales ni tener costumbres del sitio.
En otros mundillos nacionalistas esto és mas difícil : un inmigrante en galicia no pasa a ser considerado gallego si aprende a hablar esa lengua ni otro que aprenda castellano en madrid pasa a ser considerado español.
#17, ¿no crees que estudiar inglés sea una prioridad? Porque para mi lo es. El nivel de inglés en España es patético.
Yo creo que lo mejor es no eliminar el castellano como lengua vehicular de la enseñanza, pero tampoco creo que sea algo que vaya a traer problemas serios.
Sea como sea, lo que decide el pueblo, lo decide, y el pueblo vota a quien quiere.
#46 Si no fuésemos españoles de segunda, ni 'radicales', ni 'polacos', ni 'nacionalismos periféricos', ni 'minorías rojas', ni 'gallegos pueblerinos', ni otros insultos... posiblemente nos sentiríamos españoles. Pero España es un proyecto castellanizador y unificador a la fuerza. Ahí, el 40% de los que llevamos DNI de 'España' no cabemos.
#27 De acuerdo. Yo no hablaba por el resto de asociaciones firmantes (aunque por alguna de ellas sí puedo sustentar la misma afirmación de #21). Únicamente puedo contradecir la afirmación de #8 respecto a la que conozco de cerca. No obstante, duele ver como se menosprecia o deslegitima una iniciativa achacándole supuestas "compras de conciencias" sin ningún tipo de prueba.
#6 El modelo lingüístico madrileño, por ejemplo, también consiste en calles y plazas en castellano con el dinero de todos. Y en Zürich rotulan en alemán, en Lausanne en francés, y en Locarno en italiano, siempre con el dinero de todos.
#25 Ecuador Llactacaru (puedes buscar información en internet. Para datos no electrónicos podemos quedar cualquier día y te dejo consultar la documentación interna)
Siento deciros que soy catalán y tuve la suerte de estudiar en un colegio inglés. Empecé a aprender inglés a los 3 años y hasta los 8 solo recibí clases en inglés. A los 8 di mis primeras clases de castellano, y eran eso, castellano 2 o 3 horas semanales. En 1o de ESO y por primera vez dimos catalán en el colegio, puesto que es obligatorio dar un minimo de horas en catalan en la ESO.
dando un resumen estudié 18 años en ingles, 10 en español y solo 6 en catalán.
mi catalan es mi idioma materno y por tanto con el que me siento más natural. pero mi vocabulario es muy superior en castellano ya que me gusta leer en version original y he leido mucho mas en castellano; al igual que la mayoria de traducciones en el cine son al castellano y no al catalán.
profesionalmente (informatico) hablo solo inglés en la oficina.
y que de todo eso os hace pensar que por muy catalan que sea y / o me sienta, por mucho que este a favor de la lengua, cultura, tradiciones catalanas (por que si señores, son todo uno, si matas una lengua con ella te llevas la cultura y las tradiciones que desde hace siglos han existido) porque os hace pensar (no a todos gracias a dios) que amenaza de alguna manera a la lengua o cultura o sociedad española.
es precisamente la diversidad linguistica y cultural que le da a cataluña esta gran posicion de admiracion e interes en europa, es gracias a que hay tanta variedad de idiomas / culturas / tradiciones / voluntades / personalidades dentro de cataluña que hay tanta inmigracion europea y empresas internacionales, porque la diversidad es importante
#50 tienes razon sentirse catalan, vasco o español puede parecer una tonteria, y sin duda lo es a la escala tan exagerada en la que se ha vuelto, pero en su base, en su definición, tan solo es "amar" tu ciudad / region con la unica voluntad de mejorarla y sentirse agusto en ella.
no me parece ninguna cosa perniciosa, tan solo el extremo, la exageracion es malo, como en todo, politica, nacionalismos, etc.
#49 es normal que en las regiones con dualidad de lengua se tienda a que la administración pública trabaje en el idioma regional puesto que es la única manera de garantizar el mantenimiento del idioma, cierto que para los inmigrantes puede parecer dificl aprender el catalan / vasco / gallego al llegar pero es coexistencia de idiomas.
#28 Por otra parte, supongo que tú no llevarás demasiado tiempo en Ecuador Llactacaru o bien cuando dices que tu asociación no recibe subvenciones te refieres al último ejercicio porque parece ser que en el pasado dicha asociación ha recibido alguna que otra subvención, y no pequeña. Por ejemplo:
Aplicación presupuestaria: 6880D/4801000.
Entidad: Entrepobles en concertación con Ecuador Llactacaru, Associació d'Immigrants Equatorians a Catalunya per la Solidaritat i la Cooperació.
Finalidad: Mejora y ampliación de las alternativas económicas y sociales para la población campesina de Cayambe (II fase) y promoción del codesarrollo con inmigrantes ecuatorianos en Cataluña (Ecuador).
#28 es que yo no creo que esto sea una "iniciativa", tal como se suele entender. No estamos hablando de construir una biblioteca o enviar alimentos al tercer mundo. Estamos hablando de meterse en política hasta las trancas. Y, en todo caso, yo no estaba hablando de que el gobierno catalán les haya dicho a las asociaciones "decid ésto y os damos subvenciones", al estilo puro y duro de un soborno, sino más bien que ellas, por iniciativa propia, lo hayan podido hacer con intención de agradar a quien les tiene que otorgar dichas subvenciones, posicionándose así mejor de cara al futuro. Yo estuve en una asociación, ya disuelta, a nivel local, y vi que cuando tocaba decir que el equipo de gobierno municipal era el mejor y el que más apoyaba nuestra causa para recibir pelas se decía. Lo cuál me llevó a bastantes discusiones dentro de dicha asociación, por cierto, pues yo no estaba de acuerdo.
#29 Eso no es una subvención, es financiación para complementar un proyecto de codesarrollo (sólo es una parte del importe total del proyecto, el resto sale de cuotas y aportaciones voluntarias de los asociados). En el caso que expones nosotros sólamente actuamos como contraparte en Ecuador de Entrepobles (una contraparte es una organización local que actúa de garante del correcto destino de los fondos).
#49 ... kaffeine... te entiendo perfectamente tio, lo mismo pasa en Madrid. Aquí obligan a todo el mundo a hablar castellano, te dan por culo con el rollo de que no se pierda la lengua.
No conozco a nadie de madrid que no lo hable, y quieren que los demás también lo hablen, por todos los lados.
Como catalana y madre de una niña en edad escolar puedo deciros que los niños que estudian aquí están obligados a aprender el castellano y a escribirlo correctamente, lo habitual es que cada las falta de ortografía reste al menos medio punto de la nota en un examen, y estoy hablando de la escuela publica. En cuanto al vocabulario, pues como en todas partes, supongo, los niños/adolescentes, que leen en ambos idiomas (como es el caso de mi hija) tienen un dominio de la lengua muy superior a los que no lo hacen, pero eso pasa en Barcelona y en Navalmoral de la Mata, he conocido adolescentes madrileños que tienen menos vocabulario que mi hija y no uno ni dos....
El que quiere hacernos creer que el castellano se está perdiendo en Cataluña MIENTE!!!
#13 Yo tengo 27, y dudo muchísimo que seas capaz de encontrar a nadie que sepa escribir correctamente en catalán y que sea incapaz de hacerlo en castellano. Es que no me lo creo, vamos. Más que nada, porque escribir en catalán es bastante más difícil que en castellano.
Otra cosa es que los que tú llamas analfabetos en castellano lo sean también en catalán, que es un caso bastante más habitual. Pero eso no es culpa del modelo lingüístico. Analfabetos los hay en todas partes. La diferencia es que en Cataluña la gente es analfabeta en dos idiomas.
Hay vascos que se sienten españoles.
Hay navarros que se sienten navarros.
Hay navarros que se sienten españoles.
Hay valencianos que se sienten catalanes.
Hay baleares que se sienten españoles.
Etc.
Y yo que soy de cuenca y me siento español me la suda lo que se sienta la gente.
Lo gracioso es que cuando firman un manifiesto asociaciones que luego desdicen o asociaciones pseudofascistas nadie ve conspiraciones ni compra de opiniones, ni nada....
Ahora lo firman asociaciones de inmigrantes y ya estamos....
#21 Pertenezco a una de las asociaciones firmantes y puedo asegurarte que no recibimos (ni pedimos) subvenciones de ningún tipo.
Busco en Google "Ecuador Llactacaru" y "subvención" y el primer enlace me lleva a un acta de la misma asociación de una reunión que tuvo lugar en 2001 donde dice esto:
"Tríptico y Subvención.- Se presenta el impreso informativo de la Asociación. Se han tirado 3000 ejemplares de este tríptico editados en cuatricomía. Hay sin embargo algunos pequeños defectos de impresión, achacados a nuestra falta de control sobre el impreso final y a nuestra inexperiencia en estos menesteres, pero el resultado final es aceptable. En relación al pago del trabajo, el compañero Alex informa que el cargo aún no ha sido realizado por la imprenta, pero que dicho pago se hará por mediación de Entrepobles, por lo que no tenemos que preocuparnos ante el retraso del abono de la subvención concedida por el Ayuntamiento." http://www.llacta.org/organiz/llactacaru/actas/010825.htm
Sin investigar más, se puede decir que desde el año 2001 estáis recibiendo subvenciones.
#20 No me parece serio decir: "Bueno, como ya reciben el castellano por la tele pues que se apañen con eso". Está claro que se podría poner un modelo exclusivamente en cualquier idioma (japonés, sueco, etc.) y los chavales iban a terminar sabiendo también castellano gracias al uso cotidiano y a los medios, pero repito, lo más lógico y razonable es un modelo educativo que ofrece la administración pública en CA bilingüe sea realmente bilingüe, 50% catalán y 50% castellano.
Cierto que escolarizar separadamente a niños según el idioma puede traer problemas, pero que apenas haya 2 horas de castellano es injusto a todas luces.
Creo que en muchos debates sobre la lengua el esquema termina siendo el mismo:
Pregunta: ¿Por qué en TV3 todo se emite en catalán? ¿Por qué se multa si no se utiliza el catalán al rotural un comercio? ¿Por qué no se aplica la 3ª hora de castellano?
1) ¡Vaya exageraciones, si aquí todo el mundo habla catalán y castellano, no hay ningún problema!
2) Bueno vale, si que se discrimina positivamente al catalán pero claro, es que el castellano predomina tanto que amenaza la supervivencia del catalan.
#18 El problema de los españoles con el ingles (y con cualquier otra lengua que no sea el castellano), no tiene nada que ver con si el ingles se enseña o no en la enseñanza media, que de hecho si que se enseña. El problema es mas bien que al español medio no le hace ninguna falta hablar ingles en su vida social o profesional pues el pais esta muy poco internacionalizado, y ademas eso parece que gusta al personal.
Estudiar el ingles como asignatura a los 15 años sirve para lo mismo que estudiar fisica fundamental a esta misma edad: si uno estudia luego fisica en la universidad, pues le habra sido util lo aprendido, en caso contrario habra sido una perdida de tiempo. Lo mismo sucede con el ingles, lo aprendido de nada sirve si no se usa luego, y lo cierto es que no se usa.
Hay en España un absoluto rechazo a asomarse al exterior, como no sea en verano y en un autocar lleno de vecinos del mismo barrio. Yendo por estos mundos se encuentra uno con vendedores de todos los paises, muy raramente con un español. Tengo entendido que para ser doctor en fisicas hay que hacer una estancia en un pais extranjero, pues bien un pariente mio se las ha arreglado para hacer la estancia en los USA sin moverse de Barcelona, y segun parece es una tactica harto usada en su Universidad. Quiza Erasmus haya ayudado algo a romper el aislamiento, pero me temo que no mucho.
#40 los que se empeñan en castellanizar el idioma galaico-portugués son los mismos que se empeñan en hacer extinguir dicho idioma.
La lengua es la lengua, pero las variedades dialectales son las variedades dialectales.
¿O ahora me dirás que en México, Buenos Aires, Granada, Córdoba, Madrid o Cádiz no hablan todos la misma lengua pero en diferentes variedades dialectales?
Una sugerencia : Deberían ser las escuelas las que elijan que idioma enseñar en base a lo que decidan sus 'inversores' que en este caso son las asociaciones de padres, que a fin de cuentas son los que pagan.
Realmente alguien puede 'sentirse' español, catalán o vulcano ? A mi me resulta tan absurdo como preguntarme si me siento humano o bípedo.
Ojalá no tuviéramos tan grabado a fuego esos conceptos de patriotismo, nacionalismo o zarandajas varias. Somos personas, eso debería ser suficiente.
#20 Hombre, ya estamos con el meme de que el castellano se aprende solo, tú debes de ser seguidor del Padre Josep Armengou:
"El castellano es hoy el idioma del mínimo esfuerzo. No hace falta sufrir por ello porque lo aprendan los pequeños. Ya lo aprenderán. El castellano se aprende solo, como decir palabrotas."
"Hay quien encuentra que el catalán es un idioma difícil. Todos los pueblos inteligentes y trabajadores tienen un idioma difícil."
¿Porque pones el límite en el País? ¿Porque no en Europa? ¿O en la CCAA? Lo pregunto porque, hablando de "lo que hay", resulta que precisa y actualmente la gestión de la educación esta transferida a las autonomías.
PD: Te aviso que el siguiente nivel de reduccionismo es del planeta y el idioma es el Chino.
#79 No le des tantas vueltas: Una persona argumenta que las subvenciones a proyectos no se utilizan para otros menesteres; yo digo que sí y expongo un ejemplo. El que quiera que lo crea y el que no, no.
#13#15 Yo, al hablar en castellano, o escribir en castellano, con gente de mi edad de otras comunidades, noto como el mal uso del castellano es generalizado.
Y, sí, quizás aquí en Cataluña se escriba de manera incorrecta ciertas palabras por interferencia con el catalán (a mi me pasa de vez en cuando y tengo que revisar siempre lo que escribo), pero fuera de aquí no hay lugar a equivocaciones (menos en comunidades con lengua propia) y se siguen cometiendo graves errores.
El problema es generalizado, se está formando a chicos que no se esfuerzan por aprender nada, excepto algunos pocos, y acabaremos siendo una generación de "Hoygans".
Por desgracia, dar más asignaturas (o todas) en castellano no solucionará el problema; la solución pasa por revisar el modelo educativo, sin caer en chapuzas como se lleva haciendo los últimos años, y fomentar la cultura del esfuerzo y la satisfacción personal al aprender.
Los inmigrantes están en una posición muy débil. O defienden el modelo oficial de imposición del catalán, o les invitan a irse. He estado recientemente en Lérida y una camarera ecuatoriana me comentaba que muchos clientes catalnes, que hablaban perfectamente español, le echban grandes brocas porque nno hablaba y les atendía en catalán. Insisto, la paradoja es que la bronca se la echaban en un correctísimo español. Esoo no se llamará racismo, le podremos cambiar el nombre y acusar al inmigrnte de falta de integración, pero en el fondo es intolerancia (por no decir racismo) nacionalista ( que es la principal característica del nacionalismo)
Y no estoy llamando ladrón a nadie; sólo quería poner en duda eso de que las ayudas que son destinadas a proyectos no se pueden utilizar para "otros menesteres" porque sí se puede hacer.
Siempre me digo a mí mismo: que sea la última vez que participas en estas dicusiones absurdas. Pero siempre llega alguien que piensa que como la opión mayoritaria en menéame coincide con la suya puede decir barbaridades y mentir con toda la boca y que encima recibirá aplausos y votos positivos.
#41 Has clavado lo que quería decir en #39 ... eres un españolista que intenta hacer que los vascos, los navarros, los valencianos y los mallorquinos se sientan españoles, por tus cojones y olé, ¿no?
Por cierto, no se dice 'baleares', sino mallorquines. Ya que te sientes español, te recomiendo un poco estudiar más geografía de "tu" país.
#32 Aunque sean subvenciones a proyectos y no a fondo perdido las asociaciones se maman el dinero igual: presentas el proyecto, si eres afín al partido de turno te conceden la ayuda, luego engordas facturas y ya tienes dinerito fácil. He trabajado en varias asociaciones y todas son la misma mierda; debajo de esa conciencia social sólo hay intereses y politiqueo.
#39 eso de "galaico-portuguesa" me ha llegado muy adentro... actualmente la similitud entre el galego y el portugués es tanta como la del catalá y el castellano
Disculpa, no era mi intención ofenderte. Lo único que quiero decir es que aquí, la veracidad de lo que diga un nick refiriéndose a temas como subvenciones a organizaciones sin dar más datos acerca del nombre de la organización ni nada por el estilo resulta irrelevante para lo que se está discutiendo.
No porque sea mentira, que conste, sino porque no estás en situación de probar que sea verdad.
En efecto, eso es lo que hay, pero creo que no deberia ser asi porque España es un pais con una lengua comun que todos hablan (castellano), entonces deberia darse la posibilidad de estudiar en castellano o en catalán, a gusto del estudiante. En realidad esto no es asi: todos tienen que estudiar en catalán en Cataluña
#2 que era de coña, ademas cito "El texto se dio a conocer en Sant Jordi pero ahora se ha editado y se presentó oficialmente ayer por la tarde en el Ateneu Barcelonès junto a un video de sensibilización lingüística en el que se reivindica el derecho de los inmigrantes (en Catalunya más de un millón) a servirse del catalán como elemento de integración"
El gallego (galego en gallego) es la lengua propia de Galicia, donde es oficial junto al castellano (Constitución española de 1978 art. 3.2. y Estatuto de Autonomía de Galicia art. 5). Está estrechamente emparentado con el portugués, con el que formó unidad lingüística (galaicoportugués) durante la Edad Media.
El portugués es una lengua romance, procedente del galaicoportugués. Con más de 200 millones de hablantes, el portugués es la quinta lengua materna más hablada en el mundo. Su difusión internacional tuvo lugar en los siglos XV, XVI y XVII, con la formación del imperio portugués.
Y además aquí tienes lo que dice el Institut d´Estudis Catalans, nada sospechoso de ser "nacionalista español" o antigallego.
Gallec:
1 1 adj. i m. i f. [LC] Natural de Galícia.
1 2 adj. [LC] Relatiu o pertanyent a Galícia o als seus habitants.
2 1 m. [FL] [LC] Llengua romànica parlada a Galícia i part d’Astúries i de Lleó.
2 2 adj. [FL] [LC] Relatiu o pertanyent al gallec.
Portuguès:
1 1 adj. i m. i f. [LC] Natural de Portugal.
1 2 adj. [LC] Relatiu o pertanyent a Portugal o als seus habitants.
2 1 m. [LC] [FL] Llengua romànica parlada a Portugal i als antics dominis portuguesos.
2 2 adj. [LC] [FL] Relatiu o pertanyent al portuguès.
Por otra parte si miras las filologías que que se pueden estudiar en diferentes universidades verás que hay filología gallega o filología portuguesa, ambas separadas. Pero bueno, tú a tu bola con lo del gallego. Es lo que tienen los nacionalismos, viven anclados en la edad media.
P.D: Ahora no intentes hacer demagogía diciendo que si estas lenguas son diferentes catalán y valenciano lo son porque sería igual de fácil dejarte en evidencia.
P.D.2: Si te diese por decir ahora en plan rabieta que el español de México y el de España son idiomas diferenres sería igual de fácil dejarte en evidencia.
P.D.3: Las anteriores posdatas las he puesto porque tengo experiencia en respuestas así.
#26 No hace falta, te creo. Y repito mi petición de disculpas si te he ofendido. No obstante, permíteme que te recuerde el refrán que dice que una golondrina no hace verano es decir, que el hecho de que tu asociación no reciba subvenciones de ningún tipo (porque no las pide, supongo) no invalida el argumento de #8 en el sentido de que pueda haber algunas otras que sí lo hagan.
Los catalanes, mallorquines y valencianos defienden la identidad, cultura y lengua catalana.
Los vascos y navarros defienden la identidad, cultura y lengua vasca.
Los gallegos defienden la identidad, cultura y lengua galaico-portuguesa.
Los españolistas, en cambio, intentan obligar a que todo el mundo se sienta español y hable castellano.
El problema, en el estado español, siempre lo crean los nacionalistas españoles con su odio e intolerancia hacia el resto de culturas ibéricas.
La noticia en sí me parece ridícula, más que nada porque es gente no catalana que está defendiendo el catalan. La mitad de las noticias de esta web son mayormente sobre como se defiende barcelona y alrededores del españolismo en general (sarcasmo).Resumiendo... cuanto daño hace el tiempo libre.
Yo creo que no es un problema de que seas español o catalán ,el problema es ,que en España no puedas aprender en español ,si esa es tu decisión y te castiguen por rotular en español. y por cierto los baleares no se hacen llamar mallorquines ,sino balearicos. En Alemania se habla el aleman.
#39 Es precisamente lo contrario, aquí en Mallorca si quieres trabajar en la administración debes hablar catalán, en las escuelas enseñan en catalán y con el rollo de que no se pierda la lengua, (no conozco a ningún nativo que no hable catalán, o sea que perderse no se ha perdido nada y por cojones quieren que los demás lo hablen también) te dan por culo con el catalán por todos lados.
#13 No Digo que no sepan escribir con corrección, en catalán lo hacen muy bien, digo que no saben escribir con corrección en Castellano, y les falta vocabulario profesional en ese idioma. Me pasa con arquitectos, ingenieros, y gente culta y muy bien preparada. Eso es un hecho constatable, y como te digo no me parece mal si es lo que los ciudadanos catalanes quieren. Por razones familares, de amistad, y de muchos tipos tengo mucha relación con cataluña, y te reconozco que por ejemplo no es lo mismo Barcelona, que Lleida por ejemplo.
Ah, vale, entonces mejor lo dejo, porque ya no distingo entre subvenciones y ser co-gestores de financiación pública para proyectos de desarrollo. Además ¿Qué son 158.000 euros? Hay días que yo no los gano
#2 Yo defiendo el derecho de los ciudadanos catalenes a que líbremente elijan lo que quieran, como si eso significa escindirse, estudiar sólo en catalán, o hacer lo que como población les venga en gana con su voto. Pero no se puede decir que los chicos catalanes aprendan castellano correctamente. Claro, lo saben hablar y pueden tener conversaciones con cualquier persona, pero cuando se trata de escribirlo y no te digo de hablar profesionalmente, todos los chicos de edades en torno a los 20-28 que han estudiado en Cataluña que conozco, incluida mi mujer, son semianalfabetos en Castellano.
Esto como una entrevista que le hicieron a Yaya Toure, donde dijo que le habían dicho que Cataluña es un país y que tienen una lengua propia. Pués esto es lo mismo que les habrán dicho a estos inmigrantes que el gobierno catalán les imparte clases para aprenderlo. Solo se adaptan a los nacionalistas porque les beneficia más, no son tontos y mucho menos ahora en crisis.
Comentarios
#1 El modelo lingüístico catalán consiste en aprender catalán y español.
#13 Con todos los respetos para los chicos que conoces, debo decirte que yo tengo 27 años, soy catalán y conozco a mucha gente de mi quinta que también es catalana.
Que hay un porcentage X de personas que no han aprovechado bien el tiempo en la escuela y no saben hablar o escribir con corrección, es cierto. Si comparas con otras comunidades, verás que no sólo pasa aquí.
Pero que pretendas hacernos creer que en Cataluña el nivel de español es más bajo que en el resto de comunidades es algo por lo que no paso.
Seguro que no somos los mejores, pero me niego a pensar que seamos los peores. En el caso que fuéramos los peores (no tengo datos para afirmar que no lo seamos), estaríamos hablando de una diferencia mínima.
Los que sí tienen un nivel bajo de conocimientos en general, son los niños que estudian ahora primaria. No sé si será sólo en Barcelona o si es generalizado, pero que niños de 5º y 6º utilicen calculadora para hacer divisiones sencillas me parece frustante.
#8 Pertenezco a una de las asociaciones firmantes y puedo asegurarte que no recibimos (ni pedimos) subvenciones de ningún tipo.
#11, así es, se garantiza que se enseñe el castellano, tal como manda la constitución, pero el idioma en el que se dan el resto de lenguas, es algo que regulan las propias autonomías con sus propias instituciones democráticas.
En el caso de Catalunya, se dan las demás materias en catalán, en Galiza al menos el 50% en gallego, el 20% en inglés, etc.
#19 Depende la lengua y la asignatura, si estamos hablando de una que copa todos los medios audiovisuales, es omnipresente en el mercado y oficial en todo el Estado no habrá que darle muchas vueltas para ver que a todas luces predominará sobre otra que carezca de estas caracteristicas.
Si tú quieres bilingüismo real vete al modelo catalán, allí los chavales saldrán como un nivel óptimo tanto en un idioma como en otro. Luego si quieres la enseñanza vehicular en castellano vete a València, pero entonces no nos vengas a hablar de bilingüismo, porque eso allí no existe.
#2 según lo que he leído estos últimos dias, cuando se habla en un contexto nacional se debería usar el termino "castellano" para no causar confusión, ya que hay varias lenguas españolas.
Espero que no haya sido moneda de cambio para que etas asociaciones cobren subvenciones.
#31 No seas sarcástico, por favor. Son cosas diferentes. Lo que vulgarmente se llama una "subvención" son fondos oficiales que se entregan a las organizaciones para su funcionamiento interno. La financiación pública (dineros de todos) de un proyecto de desarrollo, en cambio, excluye por ley la utilización de sus fondos para menesteres ajenos al proyecto (y los gastos de funcionamiento interno lo son). Por otro lado, no asumas de mis palabras que "co-gestionamos": La contraparte se limita a auditar, vigilar y aportar insumos para la realización del proyecto en el país de destino.
Creo que el catalán és una herramienta de integración muy fuerte, la identidad catalana al estar tan ligada a la lengua hace que alguien pueda considerarse catalàn solo con aprender este idioma. No le hace falta tener un aspecto concreto, apellidos locales ni tener costumbres del sitio.
En otros mundillos nacionalistas esto és mas difícil : un inmigrante en galicia no pasa a ser considerado gallego si aprende a hablar esa lengua ni otro que aprenda castellano en madrid pasa a ser considerado español.
#17, ¿no crees que estudiar inglés sea una prioridad? Porque para mi lo es. El nivel de inglés en España es patético.
Yo creo que lo mejor es no eliminar el castellano como lengua vehicular de la enseñanza, pero tampoco creo que sea algo que vaya a traer problemas serios.
Sea como sea, lo que decide el pueblo, lo decide, y el pueblo vota a quien quiere.
#46 Si no fuésemos españoles de segunda, ni 'radicales', ni 'polacos', ni 'nacionalismos periféricos', ni 'minorías rojas', ni 'gallegos pueblerinos', ni otros insultos... posiblemente nos sentiríamos españoles. Pero España es un proyecto castellanizador y unificador a la fuerza. Ahí, el 40% de los que llevamos DNI de 'España' no cabemos.
#27 De acuerdo. Yo no hablaba por el resto de asociaciones firmantes (aunque por alguna de ellas sí puedo sustentar la misma afirmación de #21). Únicamente puedo contradecir la afirmación de #8 respecto a la que conozco de cerca. No obstante, duele ver como se menosprecia o deslegitima una iniciativa achacándole supuestas "compras de conciencias" sin ningún tipo de prueba.
#6 Con el dinero de todos? Con dinero de los catalanes. Como si españa pagara algo en cataluña...
#6 El modelo lingüístico madrileño, por ejemplo, también consiste en calles y plazas en castellano con el dinero de todos. Y en Zürich rotulan en alemán, en Lausanne en francés, y en Locarno en italiano, siempre con el dinero de todos.
...curioso; en esto de las lenguas patrias, los comentarios más vehementes, siempre los escriben los que no dominan ninguna.
#23 ¿Mi palabra no cuenta?
#25 Ecuador Llactacaru (puedes buscar información en internet. Para datos no electrónicos podemos quedar cualquier día y te dejo consultar la documentación interna)
Siento deciros que soy catalán y tuve la suerte de estudiar en un colegio inglés. Empecé a aprender inglés a los 3 años y hasta los 8 solo recibí clases en inglés. A los 8 di mis primeras clases de castellano, y eran eso, castellano 2 o 3 horas semanales. En 1o de ESO y por primera vez dimos catalán en el colegio, puesto que es obligatorio dar un minimo de horas en catalan en la ESO.
dando un resumen estudié 18 años en ingles, 10 en español y solo 6 en catalán.
mi catalan es mi idioma materno y por tanto con el que me siento más natural. pero mi vocabulario es muy superior en castellano ya que me gusta leer en version original y he leido mucho mas en castellano; al igual que la mayoria de traducciones en el cine son al castellano y no al catalán.
profesionalmente (informatico) hablo solo inglés en la oficina.
y que de todo eso os hace pensar que por muy catalan que sea y / o me sienta, por mucho que este a favor de la lengua, cultura, tradiciones catalanas (por que si señores, son todo uno, si matas una lengua con ella te llevas la cultura y las tradiciones que desde hace siglos han existido) porque os hace pensar (no a todos gracias a dios) que amenaza de alguna manera a la lengua o cultura o sociedad española.
es precisamente la diversidad linguistica y cultural que le da a cataluña esta gran posicion de admiracion e interes en europa, es gracias a que hay tanta variedad de idiomas / culturas / tradiciones / voluntades / personalidades dentro de cataluña que hay tanta inmigracion europea y empresas internacionales, porque la diversidad es importante
#50 tienes razon sentirse catalan, vasco o español puede parecer una tonteria, y sin duda lo es a la escala tan exagerada en la que se ha vuelto, pero en su base, en su definición, tan solo es "amar" tu ciudad / region con la unica voluntad de mejorarla y sentirse agusto en ella.
no me parece ninguna cosa perniciosa, tan solo el extremo, la exageracion es malo, como en todo, politica, nacionalismos, etc.
#49 es normal que en las regiones con dualidad de lengua se tienda a que la administración pública trabaje en el idioma regional puesto que es la única manera de garantizar el mantenimiento del idioma, cierto que para los inmigrantes puede parecer dificl aprender el catalan / vasco / gallego al llegar pero es coexistencia de idiomas.
#28 Por otra parte, supongo que tú no llevarás demasiado tiempo en Ecuador Llactacaru o bien cuando dices que tu asociación no recibe subvenciones te refieres al último ejercicio porque parece ser que en el pasado dicha asociación ha recibido alguna que otra subvención, y no pequeña. Por ejemplo:
Aplicación presupuestaria: 6880D/4801000.
Entidad: Entrepobles en concertación con Ecuador Llactacaru, Associació d'Immigrants Equatorians a Catalunya per la Solidaritat i la Cooperació.
Finalidad: Mejora y ampliación de las alternativas económicas y sociales para la población campesina de Cayambe (II fase) y promoción del codesarrollo con inmigrantes ecuatorianos en Cataluña (Ecuador).
Importe: 158.000,00 euros.
Fuente: http://www.iustel.com/v2/diario_del_derecho/noticia.asp?ref_iustel=1008553
#28 es que yo no creo que esto sea una "iniciativa", tal como se suele entender. No estamos hablando de construir una biblioteca o enviar alimentos al tercer mundo. Estamos hablando de meterse en política hasta las trancas. Y, en todo caso, yo no estaba hablando de que el gobierno catalán les haya dicho a las asociaciones "decid ésto y os damos subvenciones", al estilo puro y duro de un soborno, sino más bien que ellas, por iniciativa propia, lo hayan podido hacer con intención de agradar a quien les tiene que otorgar dichas subvenciones, posicionándose así mejor de cara al futuro. Yo estuve en una asociación, ya disuelta, a nivel local, y vi que cuando tocaba decir que el equipo de gobierno municipal era el mejor y el que más apoyaba nuestra causa para recibir pelas se decía. Lo cuál me llevó a bastantes discusiones dentro de dicha asociación, por cierto, pues yo no estaba de acuerdo.
#29 Eso no es una subvención, es financiación para complementar un proyecto de codesarrollo (sólo es una parte del importe total del proyecto, el resto sale de cuotas y aportaciones voluntarias de los asociados). En el caso que expones nosotros sólamente actuamos como contraparte en Ecuador de Entrepobles (una contraparte es una organización local que actúa de garante del correcto destino de los fondos).
#49 ... kaffeine... te entiendo perfectamente tio, lo mismo pasa en Madrid. Aquí obligan a todo el mundo a hablar castellano, te dan por culo con el rollo de que no se pierda la lengua.
No conozco a nadie de madrid que no lo hable, y quieren que los demás también lo hablen, por todos los lados.
Pues yo estaba equivocada, creía que las lenguas (todas) eran para comunicarse y compartir información
Como catalana y madre de una niña en edad escolar puedo deciros que los niños que estudian aquí están obligados a aprender el castellano y a escribirlo correctamente, lo habitual es que cada las falta de ortografía reste al menos medio punto de la nota en un examen, y estoy hablando de la escuela publica. En cuanto al vocabulario, pues como en todas partes, supongo, los niños/adolescentes, que leen en ambos idiomas (como es el caso de mi hija) tienen un dominio de la lengua muy superior a los que no lo hacen, pero eso pasa en Barcelona y en Navalmoral de la Mata, he conocido adolescentes madrileños que tienen menos vocabulario que mi hija y no uno ni dos....
El que quiere hacernos creer que el castellano se está perdiendo en Cataluña MIENTE!!!
#13 Yo tengo 27, y dudo muchísimo que seas capaz de encontrar a nadie que sepa escribir correctamente en catalán y que sea incapaz de hacerlo en castellano. Es que no me lo creo, vamos. Más que nada, porque escribir en catalán es bastante más difícil que en castellano.
Otra cosa es que los que tú llamas analfabetos en castellano lo sean también en catalán, que es un caso bastante más habitual. Pero eso no es culpa del modelo lingüístico. Analfabetos los hay en todas partes. La diferencia es que en Cataluña la gente es analfabeta en dos idiomas.
#8 Claro, claro... ZAS, ¡en toda la boca!
Relacionada: Qué risa me dan
Qué risa me dan
lademocracia.es#84 Profundizando en tu lógica:
Madrid = Europa
"Paísos Catalans" = Europa
Lengua común en Europa = Inglés
¿Seguimos?
(es lo que tiene el reductio que es difícil parar el razonamiento en el punto que a ti te interesa)
OWNED
#39 Perdona, no generalices.
Hay vascos que se sienten españoles.
Hay navarros que se sienten navarros.
Hay navarros que se sienten españoles.
Hay valencianos que se sienten catalanes.
Hay baleares que se sienten españoles.
Etc.
Y yo que soy de cuenca y me siento español me la suda lo que se sienta la gente.
Lo gracioso es que cuando firman un manifiesto asociaciones que luego desdicen o asociaciones pseudofascistas nadie ve conspiraciones ni compra de opiniones, ni nada....
Ahora lo firman asociaciones de inmigrantes y ya estamos....
Si eso no es racismo ya me explicarán que es.
#23 Y en cambio para tí lo de #8 debe de ser una prueba irrefutable. ¡Toma ya coherencia!
#12 Creo que lo más lógico y razonable sería eduación 50% en catalán y 50% en castellano.
Toda noticia que nombre a la nación catalana en su titular obtendrá un gran numero de meneos, siendo asi clara candidata a aparecer en portada.
La biblia de meneame. Articulo 16.2
#21 Pertenezco a una de las asociaciones firmantes y puedo asegurarte que no recibimos (ni pedimos) subvenciones de ningún tipo.
Busco en Google "Ecuador Llactacaru" y "subvención" y el primer enlace me lleva a un acta de la misma asociación de una reunión que tuvo lugar en 2001 donde dice esto:
"Tríptico y Subvención.- Se presenta el impreso informativo de la Asociación. Se han tirado 3000 ejemplares de este tríptico editados en cuatricomía. Hay sin embargo algunos pequeños defectos de impresión, achacados a nuestra falta de control sobre el impreso final y a nuestra inexperiencia en estos menesteres, pero el resultado final es aceptable. En relación al pago del trabajo, el compañero Alex informa que el cargo aún no ha sido realizado por la imprenta, pero que dicho pago se hará por mediación de Entrepobles, por lo que no tenemos que preocuparnos ante el retraso del abono de la subvención concedida por el Ayuntamiento."
http://www.llacta.org/organiz/llactacaru/actas/010825.htm
Sin investigar más, se puede decir que desde el año 2001 estáis recibiendo subvenciones.
¿Qué dices ahora a eso, mentiroso?
#14 Si das menos horas vas a tener menos nivel, en lengua española y en cualquier asignatura; eso no es discutible.
Donde fueres haz lo que vieres.
#20 No me parece serio decir: "Bueno, como ya reciben el castellano por la tele pues que se apañen con eso". Está claro que se podría poner un modelo exclusivamente en cualquier idioma (japonés, sueco, etc.) y los chavales iban a terminar sabiendo también castellano gracias al uso cotidiano y a los medios, pero repito, lo más lógico y razonable es un modelo educativo que ofrece la administración pública en CA bilingüe sea realmente bilingüe, 50% catalán y 50% castellano.
Cierto que escolarizar separadamente a niños según el idioma puede traer problemas, pero que apenas haya 2 horas de castellano es injusto a todas luces.
Creo que en muchos debates sobre la lengua el esquema termina siendo el mismo:
Pregunta: ¿Por qué en TV3 todo se emite en catalán? ¿Por qué se multa si no se utiliza el catalán al rotural un comercio? ¿Por qué no se aplica la 3ª hora de castellano?
1) ¡Vaya exageraciones, si aquí todo el mundo habla catalán y castellano, no hay ningún problema!
2) Bueno vale, si que se discrimina positivamente al catalán pero claro, es que el castellano predomina tanto que amenaza la supervivencia del catalan.
#18 El problema de los españoles con el ingles (y con cualquier otra lengua que no sea el castellano), no tiene nada que ver con si el ingles se enseña o no en la enseñanza media, que de hecho si que se enseña. El problema es mas bien que al español medio no le hace ninguna falta hablar ingles en su vida social o profesional pues el pais esta muy poco internacionalizado, y ademas eso parece que gusta al personal.
Estudiar el ingles como asignatura a los 15 años sirve para lo mismo que estudiar fisica fundamental a esta misma edad: si uno estudia luego fisica en la universidad, pues le habra sido util lo aprendido, en caso contrario habra sido una perdida de tiempo. Lo mismo sucede con el ingles, lo aprendido de nada sirve si no se usa luego, y lo cierto es que no se usa.
Hay en España un absoluto rechazo a asomarse al exterior, como no sea en verano y en un autocar lleno de vecinos del mismo barrio. Yendo por estos mundos se encuentra uno con vendedores de todos los paises, muy raramente con un español. Tengo entendido que para ser doctor en fisicas hay que hacer una estancia en un pais extranjero, pues bien un pariente mio se las ha arreglado para hacer la estancia en los USA sin moverse de Barcelona, y segun parece es una tactica harto usada en su Universidad. Quiza Erasmus haya ayudado algo a romper el aislamiento, pero me temo que no mucho.
#60 ¿Cree el ladrón...?
Es que lo cuentas de una manera que suena fatal, que parece que fueras tú el que se embolsaba las facturas.
#40 los que se empeñan en castellanizar el idioma galaico-portugués son los mismos que se empeñan en hacer extinguir dicho idioma.
La lengua es la lengua, pero las variedades dialectales son las variedades dialectales.
¿O ahora me dirás que en México, Buenos Aires, Granada, Córdoba, Madrid o Cádiz no hablan todos la misma lengua pero en diferentes variedades dialectales?
#92 ¡Precisamente! en Europa se estudia inglés pero no en inglés.
(No se si es que te has despistado, pero estás confirmando #85)
Una sugerencia : Deberían ser las escuelas las que elijan que idioma enseñar en base a lo que decidan sus 'inversores' que en este caso son las asociaciones de padres, que a fin de cuentas son los que pagan.
Realmente alguien puede 'sentirse' español, catalán o vulcano ? A mi me resulta tan absurdo como preguntarme si me siento humano o bípedo.
Ojalá no tuviéramos tan grabado a fuego esos conceptos de patriotismo, nacionalismo o zarandajas varias. Somos personas, eso debería ser suficiente.
Los inmigrantes defienden el modelo lingüístico catalán
Y una mierda. Pásese por el Rabal Sr. Najat El Hachmi y comuniquese con cualquiera que encuentre por ahí.
#20 Hombre, ya estamos con el meme de que el castellano se aprende solo, tú debes de ser seguidor del Padre Josep Armengou:
"El castellano es hoy el idioma del mínimo esfuerzo. No hace falta sufrir por ello porque lo aprendan los pequeños. Ya lo aprenderán. El castellano se aprende solo, como decir palabrotas."
"Hay quien encuentra que el catalán es un idioma difícil. Todos los pueblos inteligentes y trabajadores tienen un idioma difícil."
http://www.unitat.org/llibres/armengou.html (original en catalán)
http://lavanc.com/lavanc/iphp/ann1.php?id=2689 (traducción al castellano)
#86 ¿No seguimos?
Si lo crees necesario insertamos dos lineas más con París y Amsterdam (las he obviado, ya que se deducen por contexto).
#88 Claro, ¿y? ¿En que invalida eso #85?
#90 No es lo mismo, desde luego... pero hablando de política de educación ¿en que invalida eso #85?
#99 Si no es lo importante: ¿Entonces abogas por que todos estudiemos en inglés en toda Europa?
Repito: ¿En que invalida #90 a #85?
¿Porque pones el límite en el País? ¿Porque no en Europa? ¿O en la CCAA? Lo pregunto porque, hablando de "lo que hay", resulta que precisa y actualmente la gestión de la educación esta transferida a las autonomías.
PD: Te aviso que el siguiente nivel de reduccionismo es del planeta y el idioma es el Chino.
#79 No le des tantas vueltas: Una persona argumenta que las subvenciones a proyectos no se utilizan para otros menesteres; yo digo que sí y expongo un ejemplo. El que quiera que lo crea y el que no, no.
#13 #15 Yo, al hablar en castellano, o escribir en castellano, con gente de mi edad de otras comunidades, noto como el mal uso del castellano es generalizado.
Y, sí, quizás aquí en Cataluña se escriba de manera incorrecta ciertas palabras por interferencia con el catalán (a mi me pasa de vez en cuando y tengo que revisar siempre lo que escribo), pero fuera de aquí no hay lugar a equivocaciones (menos en comunidades con lengua propia) y se siguen cometiendo graves errores.
El problema es generalizado, se está formando a chicos que no se esfuerzan por aprender nada, excepto algunos pocos, y acabaremos siendo una generación de "Hoygans".
Por desgracia, dar más asignaturas (o todas) en castellano no solucionará el problema; la solución pasa por revisar el modelo educativo, sin caer en chapuzas como se lleva haciendo los últimos años, y fomentar la cultura del esfuerzo y la satisfacción personal al aprender.
#45 ¿quieres decir que el catalán no es lengua propia de Cataluña?, ¿de donde, si no?
#74 y #76 Te echábamos de menos...
#73 Lo que ocurre es que este tipo de acusaciones veladas, suelen dar mas mala imagen al que las escribe que al que las recibe.
#78 Suerte que los mentirosos te tenemos a tí.
#51 Jajajajaja
Vamos a ver:
Madrid = España
"Països catalans" = España
Lengua común en España = Castellano
¿Por que no puedo estudiar en castellano en los "Països catalans" si sigo estando en España?
Los inmigrantes están en una posición muy débil. O defienden el modelo oficial de imposición del catalán, o les invitan a irse. He estado recientemente en Lérida y una camarera ecuatoriana me comentaba que muchos clientes catalnes, que hablaban perfectamente español, le echban grandes brocas porque nno hablaba y les atendía en catalán. Insisto, la paradoja es que la bronca se la echaban en un correctísimo español. Esoo no se llamará racismo, le podremos cambiar el nombre y acusar al inmigrnte de falta de integración, pero en el fondo es intolerancia (por no decir racismo) nacionalista ( que es la principal característica del nacionalismo)
#71 ¿Cómo sabes si la factura de un proovedor está engordada?
#67 Es muy complicado pillar a alguien que engorda facturas. De todas formas te repito que no he acusado a nadie, allá cada uno con su conciencia...
#62 Bueno, quizá me pasé un poco, tienes razón.
Y no estoy llamando ladrón a nadie; sólo quería poner en duda eso de que las ayudas que son destinadas a proyectos no se pueden utilizar para "otros menesteres" porque sí se puede hacer.
#2 Catalán, castellano e inglés.
#75 Ja. Ja. Ja.
Siempre me digo a mí mismo: que sea la última vez que participas en estas dicusiones absurdas. Pero siempre llega alguien que piensa que como la opión mayoritaria en menéame coincide con la suya puede decir barbaridades y mentir con toda la boca y que encima recibirá aplausos y votos positivos.
Y no, señor Aitortxu, por ahí no paso...
#79 ¿"Te tenemos"? Lo siento, yo no estoy del lado de los que mienten, a esos que les den mucho por culo. Y a ti no te he llamado mentiroso (aún).
#96 Según tú mismo en #92 lo importante es que las lenguas comunes se estudien (y aprendan, supongo) pero no es necesario que se estudie en ellas.
¿El ejemplo del inglés que has puesto ya no vale?
#69 Se les puede pillar en la declaración del IVA si están facturando servicios de terceros (que sería el caso).
Si no declaran IVA de esas facturas, mas fácil aún me lo pones.
#94 Pues eso, precisamente ¡Es lo que lo estás justificando en #92!
Según tu lógica descrita en #92: La lengua común al conjunto se estudia pero no es necesario estudiar en ella ¿No?
¿En que punto me he perdido?
#64 Poderse hacer, se puede hacer cualquier cosa, lo que ocurre es que algunas de esas cosas están tipificadas en el código penal.
Por eso existe un concepto llamado Presunción de Inocencia (al menos mientras no se demuestre lo contrario).
Porque supongo que, en los casos que comentas, lo denunciaste, ¿No?
#80 Yo lo recordaba distinto
generalitat-catalunya-cierra-emisora-extremena-no-usar-catalan/2#comment-130
La Generalitat de Catalunya cierra una emisora ext...
actualidad.terra.esgeneralitat-catalunya-cierra-emisora-extremena-no-usar-catalan/1#comment-88
PD: De todas formas la expresión "te tenemos a tí" indicaba contraposición más que pertenencia.
#81 No me refería al fondo, que desconozco, sino a las formas (no decía nada mas en #62 que eso)
#72 Eso me pregunto yo... ¿Cómo lo sabías tú?
Precisamente es a lo que iba, que generalmente si tienes datos para acusar también los tienes para denunciar, nada más.
Es lo que pretendía decir en #67
#41 Has clavado lo que quería decir en #39 ... eres un españolista que intenta hacer que los vascos, los navarros, los valencianos y los mallorquinos se sientan españoles, por tus cojones y olé, ¿no?
Por cierto, no se dice 'baleares', sino mallorquines. Ya que te sientes español, te recomiendo un poco estudiar más geografía de "tu" país.
#57 ¿Y en Suiza qué hablan? ¿Y en Bélgica? ¿Y en Canadá?
#32 Aunque sean subvenciones a proyectos y no a fondo perdido las asociaciones se maman el dinero igual: presentas el proyecto, si eres afín al partido de turno te conceden la ayuda, luego engordas facturas y ya tienes dinerito fácil. He trabajado en varias asociaciones y todas son la misma mierda; debajo de esa conciencia social sólo hay intereses y politiqueo.
#73 Pero eso no importa, sólo estoy exponiendo un ejemplo para que la gente sepa cómo funciona el sistema.
#39 eso de "galaico-portuguesa" me ha llegado muy adentro... actualmente la similitud entre el galego y el portugués es tanta como la del catalá y el castellano
Disculpa, no era mi intención ofenderte. Lo único que quiero decir es que aquí, la veracidad de lo que diga un nick refiriéndose a temas como subvenciones a organizaciones sin dar más datos acerca del nombre de la organización ni nada por el estilo resulta irrelevante para lo que se está discutiendo.
No porque sea mentira, que conste, sino porque no estás en situación de probar que sea verdad.
En Europa no estamos obligados a dar todas las clases en inglés
En efecto, eso es lo que hay, pero creo que no deberia ser asi porque España es un pais con una lengua comun que todos hablan (castellano), entonces deberia darse la posibilidad de estudiar en castellano o en catalán, a gusto del estudiante. En realidad esto no es asi: todos tienen que estudiar en catalán en Cataluña
#98 No digo que sea lo importante, digo que es lo que hay. Y no es lo mismo por #90
#2 que era de coña, ademas cito "El texto se dio a conocer en Sant Jordi pero ahora se ha editado y se presentó oficialmente ayer por la tarde en el Ateneu Barcelonès junto a un video de sensibilización lingüística en el que se reivindica el derecho de los inmigrantes (en Catalunya más de un millón) a servirse del catalán como elemento de integración"
#57 ¿Acaso estás defendiendo el modelo "1 lengua - 1 estado"?
cebes piquen alls couen !!
¡Leave us the fuck alone! Who do they think they are? Freedom for Catalonia!
#43
El gallego (galego en gallego) es la lengua propia de Galicia, donde es oficial junto al castellano (Constitución española de 1978 art. 3.2. y Estatuto de Autonomía de Galicia art. 5). Está estrechamente emparentado con el portugués, con el que formó unidad lingüística (galaicoportugués) durante la Edad Media.
http://es.wikipedia.org/wiki/Gallego
El portugués es una lengua romance, procedente del galaicoportugués. Con más de 200 millones de hablantes, el portugués es la quinta lengua materna más hablada en el mundo. Su difusión internacional tuvo lugar en los siglos XV, XVI y XVII, con la formación del imperio portugués.
http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_portugu%C3%A9s
Y además aquí tienes lo que dice el Institut d´Estudis Catalans, nada sospechoso de ser "nacionalista español" o antigallego.
Gallec:
1 1 adj. i m. i f. [LC] Natural de Galícia.
1 2 adj. [LC] Relatiu o pertanyent a Galícia o als seus habitants.
2 1 m. [FL] [LC] Llengua romànica parlada a Galícia i part d’Astúries i de Lleó.
2 2 adj. [FL] [LC] Relatiu o pertanyent al gallec.
Portuguès:
1 1 adj. i m. i f. [LC] Natural de Portugal.
1 2 adj. [LC] Relatiu o pertanyent a Portugal o als seus habitants.
2 1 m. [LC] [FL] Llengua romànica parlada a Portugal i als antics dominis portuguesos.
2 2 adj. [LC] [FL] Relatiu o pertanyent al portuguès.
Por otra parte si miras las filologías que que se pueden estudiar en diferentes universidades verás que hay filología gallega o filología portuguesa, ambas separadas. Pero bueno, tú a tu bola con lo del gallego. Es lo que tienen los nacionalismos, viven anclados en la edad media.
P.D: Ahora no intentes hacer demagogía diciendo que si estas lenguas son diferentes catalán y valenciano lo son porque sería igual de fácil dejarte en evidencia.
P.D.2: Si te diese por decir ahora en plan rabieta que el español de México y el de España son idiomas diferenres sería igual de fácil dejarte en evidencia.
P.D.3: Las anteriores posdatas las he puesto porque tengo experiencia en respuestas así.
#26 No hace falta, te creo. Y repito mi petición de disculpas si te he ofendido. No obstante, permíteme que te recuerde el refrán que dice que una golondrina no hace verano es decir, que el hecho de que tu asociación no reciba subvenciones de ningún tipo (porque no las pide, supongo) no invalida el argumento de #8 en el sentido de que pueda haber algunas otras que sí lo hagan.
En los "Països catalans" se estudia castellano, pero no en castellano.
Lengua común en España seguiria siendo castellano
#39 El problema, en el estado español, siempre lo crean los nacionalistas españoles con su odio e intolerancia hacia el resto de culturas ibéricas.
Independistas catalanes e intolerantes con el resto de España no hay. Desde luego que no...
#44 Los vascos, los navarros, los valencianos y los mallorquines, ¿no son españoles o que? ¿Está mal intentar hacer que se sientan Españoles?
Los catalanes, mallorquines y valencianos defienden la identidad, cultura y lengua catalana.
Los vascos y navarros defienden la identidad, cultura y lengua vasca.
Los gallegos defienden la identidad, cultura y lengua galaico-portuguesa.
Los españolistas, en cambio, intentan obligar a que todo el mundo se sienta español y hable castellano.
El problema, en el estado español, siempre lo crean los nacionalistas españoles con su odio e intolerancia hacia el resto de culturas ibéricas.
La noticia en sí me parece ridícula, más que nada porque es gente no catalana que está defendiendo el catalan. La mitad de las noticias de esta web son mayormente sobre como se defiende barcelona y alrededores del españolismo en general (sarcasmo).Resumiendo... cuanto daño hace el tiempo libre.
Yo creo que no es un problema de que seas español o catalán ,el problema es ,que en España no puedas aprender en español ,si esa es tu decisión y te castiguen por rotular en español. y por cierto los baleares no se hacen llamar mallorquines ,sino balearicos. En Alemania se habla el aleman.
Pues que no es lo mismo un conjunto de paises que un conjunto de comunidades autonomas en un pais!
Estómagos agradecidos (asociación rima con subvención).
Europa = conjunto de paises
España = pais unido a la comunidad Europea (Europa)
"Països catalanas" = Comunidad autónoma de España
#39 Es precisamente lo contrario, aquí en Mallorca si quieres trabajar en la administración debes hablar catalán, en las escuelas enseñan en catalán y con el rollo de que no se pierda la lengua, (no conozco a ningún nativo que no hable catalán, o sea que perderse no se ha perdido nada y por cojones quieren que los demás lo hablen también) te dan por culo con el catalán por todos lados.
#21 Y eso es verdad porque lo dices tú, claro.
#13 No Digo que no sepan escribir con corrección, en catalán lo hacen muy bien, digo que no saben escribir con corrección en Castellano, y les falta vocabulario profesional en ese idioma. Me pasa con arquitectos, ingenieros, y gente culta y muy bien preparada. Eso es un hecho constatable, y como te digo no me parece mal si es lo que los ciudadanos catalanes quieren. Por razones familares, de amistad, y de muchos tipos tengo mucha relación con cataluña, y te reconozco que por ejemplo no es lo mismo Barcelona, que Lleida por ejemplo.
Ah, vale, entonces mejor lo dejo, porque ya no distingo entre subvenciones y ser co-gestores de financiación pública para proyectos de desarrollo. Además ¿Qué son 158.000 euros? Hay días que yo no los gano
#2 Yo defiendo el derecho de los ciudadanos catalenes a que líbremente elijan lo que quieran, como si eso significa escindirse, estudiar sólo en catalán, o hacer lo que como población les venga en gana con su voto. Pero no se puede decir que los chicos catalanes aprendan castellano correctamente. Claro, lo saben hablar y pueden tener conversaciones con cualquier persona, pero cuando se trata de escribirlo y no te digo de hablar profesionalmente, todos los chicos de edades en torno a los 20-28 que han estudiado en Cataluña que conozco, incluida mi mujer, son semianalfabetos en Castellano.
Esto como una entrevista que le hicieron a Yaya Toure, donde dijo que le habían dicho que Cataluña es un país y que tienen una lengua propia. Pués esto es lo mismo que les habrán dicho a estos inmigrantes que el gobierno catalán les imparte clases para aprenderlo. Solo se adaptan a los nacionalistas porque les beneficia más, no son tontos y mucho menos ahora en crisis.
El modelo lingüistico consiste en aprender ¡¡¡EN!!! catalan, solo EN catalan
la gente no tiene ni idea de que se discute en el manifiesto
el modelo linguistico catalán consiste en rotular calles y plazas solo en catalán con dinero de todos
¿Tan dificil es el castellano que prefieren aprender Catalan?