Hace 12 años | Por --274446-- a yorokobu.es
Publicado hace 12 años por --274446-- a yorokobu.es

Dice la -en este caso- equivocada cultura popular que un ejemplo de la adaptación de la lengua al medio en el que vive es que los esquimales tienen multitud de palabras para designar la nieve. El origen de este error se sitúa en el antropólogo Frank Boas, que en 1911, explicaba esto con cuatro palabras de diferente lexema para otros tantos tipos de nieve. Pero que no cunda el pánico. Hay una muestra con más palabras y mucho más cercana: El idioma gallego contempla más de 70 vocablos para su nieve particular: la lluvia.

Comentarios

Teofilo_Garrido

#2 Orvallo (con v) también es una forma de designar una lluvia en castellano.

(en castellano también existe garúa, sirimiri, llovizna, calabobos, aguacero, tromba, diluvio... aunque desde luego no llegarán ni de lejos a 70)

D

#6 1. m. Ast. y Gal. llovizna.

En este caso es un préstamo. Podría la RAE respetar la ortografía original, digo yo.

k4rlinh0s

#2 Orballo no debe de entrar , xq como bien sabe un gallego , el orballo , no es lluvia lluvia .

Por otra parte , #12 yo me inclinaría más por que el término es Gallego. Yo lo llevo escuchando desde que era pequeño .

DexterMorgan

#16

Yo también lo llevo escuchando desde que era pequeño, y escrito como lo pongo yo. Realmente no sabría decir si es de asturias o galicia.

D

#48 La wikipedia puede decir lo que quiera pero orballo/orvalho es una palabra que también existe en Portugal desde hace unos pocos siglos, la tesis de que es una palabra únicamente asturiana es difícilmente sostenible. Pero ni soy filólogo ni me interesa un flame sobre esto

Octabvious

#56 Que tenga origen asturiano no quiere decir que sea de uso exclusivo en el asturiano. De hecho en la propia entrada de la wikipedia se dice que se usa en toda la cornisa cantábrica. Tampoco soy filólogo, pero sí que me interesa un flame sobre el asunto, más que nada por si aparece alguien con verdaderos conocimientos sobre ello, que siempre será interesante.

M

#60 #58 Hace mucho tiempo, de Bilbao a Portugal todo era Asturias... algo quedara.

kastromudarra

#63 Bilbao de aquellas ni existía, menos lobos

M

#63 Claro que no existia Bilbao, pero para ubicar geograficamente es mas facil decir Bilbao. Tampoco existia Portugal...

D

#58 Estuve buscando un poco y al parecer viene del latin orbus- oscuro y según diferentes filólogos es de origen gallego-portuguesa. Hay términos parecidos en dialectos occitanos italianos y en romano.

http://ww3.fl.ul.pt/unidades/centros/ctp/lusitana/rlus_ns/rlns01/rlns01_p99.pdf [PT]

kastromudarra

#56 yo como leonés diré que es una palabra que se conserva en Galicia, Asturias, Portugal y algunas zonas de León, Zamora y Portugal porque durante muuuuuuuuuuucho tiempo fuímos lo mismo, aunque ahora no seamos o sí, o no, o vete tu a saber pero yo diría que sí

MrAmeba

#48 la wikipedia está genial, yo dono dinero y todo, pero LA ESCRIBEN USUARIOS, no es como para tomársela como un dogma de fe.
Las fronteras que ahora conoces no fueron tal hace siglos y además, las palabras no conocen fronteras, no importa donde se originó, se puede decir que es del noroeste y listo.

Y por cierto, se te nota algo envidioso con Galicia

braisf87

#48, la sidra es asturiana pero la manzana es gallega... en mi casa hemos vendido bastantes kg de manzanas a los asturianos precisamente para ello.

Octabvious

#80 No generalices no generalices lol Que una parte de la sidra se haga con manzana gallega tampoco quiere decir que sea toda hecha a partir de manzanas gallegas, de hecho doy fé (como si fuera un notario je) de que no es así ni mucho menos. Sé que no querías hacerlo, pero lo subrayo porque veo que se pueden herir sensibilidades. Además, siempre que escasea una materia prima no queda más remedio que acudir al mercado a comprarla, aunque sea de una calidad notablemente inferior

braisf87

#84 te voy a perdonar lo de la "calidad inferior" jajajaja

tienes razón, no hice bien en generalizar... solo que bueno, mi intención era comentarlo por si a caso alguno vivía equivocado jejeje

D

#48 en galicia cada día hay mas gandalla, nos tienen envidia toda la puta vida nos la tuvieron sino pregunta a tus padres y abuelos. vinieron a matar la fame a les colomines y ahora creen que son algo estos colomineros pioyos resucitaos que morrieron de fame.

Rufusan

#21 ¡Or vai o carallo! fin de la discusión.

braisf87

#4 de que zona es eso? En Lugo usamos "zarzallo".

#31, "cifra"? tampoco la había oído en ese contexto, sí había oído eso de "chove de cifra", en plan "llueve de lado" lol

Inda así... que haxa xente que diga que o galego é unha lingua morta... co gusto que dá falala e coa cantidade de léxico que ten...


#23, carallo non es que sea un signo de puntuación... es que puntualiza que no veas, que es distinto lolxD

D

#40 Rías Baixas. En Lugo os sacan de cás, cochos y rochos y, claro, os perdéis. lol

braisf87

#45 y chorizones... no te olvides de los chorizones lol (o chourisóns como diríais vosotros... )

de todas formas... claro.... poala... toalla... sur de Galicia... me van cuadrando las cosas lol

D

#54 Lo de chorizón se lo oí por primera vez a mi novia, que es de A Marinha, y me estuve riendo un rato. Aquí de superlativo nada chourizo a secas.

braisf87

#57 no fuiste el único... a un amigo mío baionés le pasó lo mismo que a tí, me llegué a sentir mal lol, pero sí... aquí los chorizos grandes les tenemos nombre jajaja.

D

#40 En Lugo también se utiliza Poalla, lo que pasa es que solo en un entorno fluvial. Aunque más que Poalla se habla de Poalleira.

braisf87

#53 pues la desconocía... y eso que el Miño lo tengo a un paso lol

arvpart

#53 Poalla también en Vigo. Muchas no es que sean de una zona, es que son poco usadas.

berzasnon

#23 lol

Pero que fermosa é a nosa lingua.

D

#21 No es sólo la proximidad geográfica si no la cultural, lo que pese al discurso astur-nazi-endechista al estilo de #25 y su correspondiente correlato por parte de idénticos descerebrados al otro lado da la imaginaria frontera astur-galaica sigue siendo una realidad innegable (gallegos y asturianos primos hermanos). Pero en fin, como buenos pueblos hermanos de esta península, lo propio es dedicarse a fomentar el odio estúpido y no la tolerancia con la diversidad de nuestros legados comunes. Patéticos micronacionatas.

D

#12 estos gallegos son la monda nos roban todo y no es broma, so los chinos de las naciones celtas y no solo a nosotros sino a nuestros hermanos del norte irlandeses y escoceses:

-Los horreos gallegos son una copia low cost de los asturianos hechos en vez de con maderas nobles como el castaño, el nogal y el roble de los asturianos, con cuatro piedras mal puestas y encima no tienen ni la cuarta parte de tamaño que los nuestros

-Las madreñas gallegas que ellos llaman zoqueiros dan risa, es como comparar unos martinelli con unos zapatos de zara. aparte de que alli ya no las usan por no gastar.

-Las gaitas gallegas son mucho mas feas, son oscuras, y nos las copiaron a nosotros y alos escoceses, se da bastante parecido a las escocesa, más que a la nuestra. Pero ellos inventar paque, que inventemos otros.

-La sidra gallega que les está dando por hacer de un tiempo a esta parte en chantada y más sitios, en su afán por asturianziarse y copiar nuestras tradiciones, sabe a orin de vaca (gallega claro).

-La ternera gallega es mas culona que la asturiana y esta peor alimentada de pastos de tierras bajas, tras darnos a nosotros la D.O. ellos empezaron con la misma milonga pero al no tener montañas donde pastiar las vacas, no hay quien coma su carne de mala que es, mala copia de la asturiana (por eso es mas barata).

-El pote gallego parece una mezcla de todas las nabizas o berzas que eslo único que comen con algas del cantabrico, no lo comen ni los perros, minetras que el resto de potes celtas (es la comida celta por excelencia) son ricos en condimentos de todo tipo y carnes, el suyo es pobretón pobretón.

-El traje nacional gallego es otra copia burda del asturiano pero peor currado, peores costuras, peor diseño y mucho mas aldeano y rural que el nuestro. Nosotros tenemos hasta traje de gala oficial asturiano ellos a tanto no llegan.

Podría seguir con montones de platos tipicos y tradiciones asturianas tambien imitadas y copiadas por estos indios del otro lado del EO que nos copiaron hasta la montera picona. Pero paso para no me ensañar más ya, bastante tienen con haber parido a Franco a Fraga y a Rajoy. A la santisima trinidad vamos.

u

#25 Deberías escribir un artículo con toda esa información elaborada (y con fuentes si puede ser) para comentarlo en profundidad como se merece.

trigonauta

#25 Se te olvidó otra:
-El chovinismo gallego es sólo un quiero y no puedo del asturiano.

(que va... sólo por tí )

d

#25 Creo que en Asturias también tenéis unos percebes caralludos

M

#38 Realmente un asturiano cuando ve un horreo gallego se le viene al pensamiento: "...y eso pa que val???, si ye ruino ya pequeno..." los horreos y paneras asturianas, son totalmente distintos, son mas grandes, tienen mas usos y muchos usan paneras de casas.

sunes

#47 Son cosas DISTINTAS. Aunque el cometido sea el mismo. Y si te parecen pequenhos los hórreos gallegos, échale un ojo al hòrreo de Carnota. Precisamente minúsculo no es... Un hórreo asturiano es un hórreo asturiano, y uno gallego, pues es gallego. No sé si os habéis dado cuenta, pero tienen formas distintas, materiales distintos y provienen de distintos sitios. Vamos, que se parecen lo que un huevo a una castanha. Así que menuda tontada.

Aich, me habéis dado morrinhaaa!

E ata o verán non podo ir pola casa

XAbou

#49 Soy gallego de la zona de Barbanza

Pues a ver si te geolocalizas, leñe, que ni a los vecinos se puede identificar por aquí.

#51 Si, ahí veo algo el doble de ancho y la décima parte de largo, que no solo cuenta el grosor, pero claro, los de poco tamaño algo tenéis que decir.

D

#38 la excepcion que confirma la regal de horreo gallego, que es por definicin pequeño, porque comeis poco, en galicia siemipre se pasó hambre toda la vida, anda que no vinieron pocos gallegos a robar a las huertas y quintanas asturianas

danymuck

#25 Asi que no tenemos montañas en Galicia no? Pues para tu informacion toda la parte Este de Galicia de Lugo y Ourense son montañas pero claro, eso tu no lo sabes. Creo que hablas mas desde la envidia de que el pueblo gallego es mas reconocido que el asturiano. Los horreos no tienen porque ser grandes para ser mejores. Mas bien se mira la dificultad de hacerlo. Un horreo de madera lo hace cualquier persona, ahora dime si para hacer uno de piedra lo puede hacer cualquiera. La catedral de Santiago es una mierda porque como no es de madera noble... No voy a entrar en discusiones del caldo gallego o la ternera, pero decir que la ternera de aqui es mala, es no saber de lo que hablas. En fin, no perdere mas tiempo contigo porque aqui huele a envidia.

diegusss

#25 ¡Tú! No te metas con los gallegos que somos primos-hermanos, ellos los primos y nosotros los hermanos

kastromudarra

#66
1st) Gallaecia no era un reinado, era una región denominada así por los romanos
2nd) el término gallego se aplicaba a todo lo que venía de esa zona (engloba los actuales gallego, asturiano, leonés, ...)
3rd) Todo lo demás correcto

editado:
Todo el noroeste peninsular tienen más en común que diferencias, pero nada, vamos a seguir echándonos mierda encima, en el fondo, es por aprecio

M

#66 Si bueno es el Principado de Asturias se llama asi desde 1982...ALfonso X, no es precisamente un buen ejemplo para hablar de historia, 500 años existia Alfonso II y el Reino de Asturias abarcaba el norte de España y Portugal.

D

#66 En que galescola te dijeron semejantes burradas? jajajjajajajajajjajajajjaj por dios no he parado de reirme he tenido que poner tu comentario en facebook de lo absurdo que es y lo manipulados que estais.

galicia toda la puta vida formo parte del reino de asturias y esa mierda de catedral putrefacta que aún no se ha caido patas abajo de santiago LA CONSTRUYÓ UN REY ASTURIANO cuando aún erais una provincia nuestra, luego salieron unos hijos rebeldes de un rey asturiano que acabó la cosa como el rosario de aurora independiznaodvos

pero la catedral de santiago LA CONSTRUIMOS LOS ASTURIANOS. Jodete gallego.

Svene

#79 Sin ánimo de joder tu realidad alternativa (que por otra parte me parece una soplapollez), me estás diciendo que en el siglo XI con las "maravillosas" vías de comunciación que existían entre Asturias y Galicia trajeron a asturianos a construir la Catedral de Santiago en vez de usar mano de obra local? La Catedral de Santiago la construyeron manos santiaguesas!

D

#87 De aquella los santiaguinos eran asturianos, y tus abuelos tambien mendrugo.

D

#88 Fue una provincia romana y punto hasta que os conquistaron los moros, pero durante la invasión mora, tras la reconquista fuisteis asturianos muchos siglos y ahí esta el origen de vuestra identidad.

El unico mapa inventado es que el que se saca feijoo de la manga y os mete en las galeskolas. Asturias era el reino madre de galicial y no me toques los cojones chaval que eso lo sabe cualquier parvulo. (que no sea gallego claro). Vivis en una realidad paralela e inventada y os tienen la mente lavada con chorradas y tonterias que jamas fueron ciertas.

Hala siguen soñando con las grandes hazañas del "reino gallego" jajajaja por dios que me descojono.

elvecinodelquinto

#88 #91 Para saber quién tiene razón sólo hay que acercarse a algún museo donde se conserven monedas suevas (creo recordar que esa gente acuñó moneda) y ver que pone.

Creo también que el Vaticano guarda un registro de reyes y títulos. Un rey no era rey hasta que tenía la bendición del papa.

Triskel

#88 Y por eso los propios reyes denominaban a sus dominios Asturorum Regnum en las crónicas y la mayoría de reyes y la corte palatina están en Asturias, hay que hacer más caso a lo que decían los moros que sólo disponían de los mapas heredados de los romanos con los nombres de las provincias, porque ese reino nunca existió y fue una invención del S. XX.

Vamos, que si alguien dice una burrada (#25) ya sales tú a desmentirla con una mayor

excalibor_1

#100 Estoy convencido de que si hubiesen tenido un pelín menos de sentido común, se hubiesen declarado a sí mismos Imperatores e incluso másters del Universo... Esos regnos no eran reinos en el sentido posterior (bajomedieval) ni en el anterior (reinos de feudos romanos) sino una especie de reinos de taifas (que son posteriores)... Es como decir que un señor poderoso con vasallos se hacía rey de Lugo (que era un convento bastante grande); no dejaba de ser gallego... Pero vale, si a burradas quieres ganar (ya que te pones a insultar) pues dejemos estar a esos grandes reyes asturianos a los que sus malignos enemigos despreciaban ni siquiera mencionando su reino.

Joder, ahora recuerdo porqué dejé Menéame, es una pérdida de tiempo y de sangre que no vale la pena...

XOSELOIS

#79 Galicia fue reino hasta 1833, ahi es nada.Lo que si noto es que no habeis sabido,ni antes ni ahora, conservar vuestra cultua,ni socialmente ni politicamente,os han hecho Principado del Heredero a la Corona de España,y no debe interesar que vuestra lengua se enseñe,se respete,se apoye y no se pierda en el tiempo.Una pena.Asi que arremete contra el verdadero enemigo,que los tienes dentro de Asturias,y lucha por que se conserve y proteja vuestra cultura.

Natxelas.

#66 Y antes estaba el Pangea y antes el big bang y antes el acto puro y la potencia pura ... no te j*de ...

ragga_

#25 ¿El marisco también os lo robamos?

R

#25 Los politicos populistas gallegos como Feijoo son una cagada comparados con Cascos

-También conseguimos que unos traidores astures cantasen lo del "gallego en la luna"

-Y ahora en serio: demuestas que tienes muy poquita idea cuando dices que una gaita gallega se parece a una escocesa

Rubenix

#25 En Lugo solemos decir que el negocio del siglo es comprar un asturiano por lo que vale y venderlo por lo que dicen que vale...

D

#25 lol lol lol Nunca me he reido tanto antes de votar NEGATIVO. De las mejores troladas que he visto.

D

#25 Eres el "Mourinho" de la historia, te inventas lo que más te conviene y no rectificas ni de coña... en fin..

XOSELOIS

#25 cree el ladrón.... Te voi a desmontar el tinglado con un simple ejemplo, haber quien copió de quien. En galego mujer es muller, NO EXISTE LA LETRA Y.Mira tu si es antiguo el idioma,que no contemplo nunca la Y.Vosotros decís muyer,es decir aplicais la misma pronunciacion pero con una letra mas moderna, quien copio a quien?

Natxelas.

#25 Menudo troll estas hecho amigo! Yo soy Gallego de nacimiento y Asturiano de pacimiento (llevo en Asturias casi 20 años) y puedo asegurar que lo que estas diciendo no es mas que una sarta de insidiashhh y mentiras. Los gallegos y asturianos somos primos-hermanos y quien quiera meter cizaña entre nosotros, está perdiendo el tiempo.

M

#2 ORBAYO ES ASTURIANO!!!

Boudleaux

#2 copiones, en asturias es "orballu"

quiprodest

#19 Bueno, hay dos variantes: orbayu y orpín. Y los verbos correspondientes: T'a orbayando y t'a orpinando.

D

#19 Irrelevante pues todo el mundo sabe que los Asturianos son Gallegos rebeldes.

Gazza

#2, el Galicia, el orbayu (txirimiri en Euskadi) siempre se llamó calabobos

montag

ultimamente nos sobran casi todas,no recuerdo invierno con menos lluvia que éste.

D

#3 pues aqui al lado en asturias estamos nadando semanas ya.... llover sin parar. madre mia que año.

D

También echo de menos poalla

anxosan

Me autocito: puede-hablar-todo-cualquier-lengua/1#c-6

Hace 13 años | Por mezvan a blog.lengua-e.com


Por cierto, pocas me parecen 70 palabras para hablar de formas de lluvia en Galicia, apostaría a que hay más.

themarquesito

Será que no soy lo bastante gallego, pero no conozco más de 5.

D

A ver muchachos, no convirtamos una noticia "anecdótica" en un flame astur-galego. Ya sabéis, gallegos y asturianos, primos hermanos. Si juntamos lo mejor, somos imparables P.D. A ver cuando acaban la puta autovía, cago'n mi mantu/manda carallo.

D

ORBAYU YE ASTURIANU!! GALLEGONES!! ( Con cariño )

Rufusan

De las que no son demasiado específicas (tipo saraiba) Orballo y poalla son las únicas familiares para mí.

Son 70 pero podrían ser 200 si se contabilizase el cacao la falta de uniformidad en los términos de vecino a vecino: chuvia, choiva, chuva...

Esto tiene más mérito: una sola persona (un profesor de urbanismo) que tiene infinitas palabras para designar ciudad en gallego, y todas en la misma frase si hace falta: cidade, ciudade, ciudá, cidá, ciudad

D

Orbayu será asturiano, orballo es gallego. Y ojo que lo de orballo lo he escuchado en el centro mismo de Coruña. Probablemente fuesen la misma palabra antes de la diferenciación del gallego-portugués con el asturleonés.

Aquí lo que sí hay también es "invernía".

Einash

En Murcia eso no pasa... no vemos llover tanto como para ponerle tantos sinónimos lol

D

Eu traaaaaaioooooooooooooooo...

g

Meneo porque los gallegos son muy simpaticos

jrmagus

Al final, el lenguaje se adapta al entorno.

En finés creo que sucede algo parecido con la palabra "nieve".

froster

#39 He pensado justo en lo mismo. Y ahora me acordaré de esto cada vez que vea que "los esquimales tienen 80 nombres diferentes para la nieve". Vamos, que pueden haber las que quiera pero se usarán 5 como mucho...

frikjan

#39 #43 lo del esquimal parece que era leyenda urbana http://everything2.com/title/Eskimos+do+NOT+have+40+words+for+snow

Baro

#62 Además lo menciona el artículo

DenisDiderot

¡A meneallo!

V

Soy gallego de la zona de Barbanza, me considero bastante conocedor de nuestro idioma y aún así varias de las palabras que salen en el artículo jamás las he oído nombrar. Es lo que tiene el gallego, que por mucho que la RAG intente estandarizarlo es imposible, después de siglos oprimido es un idioma muy fragmentado y con mucha variabilidad entre las regiones, no es ni mucho menos algo monolítico.

D

Me acabo de enterar del rencor que nos tienen algunos asturianos... Inédito! Y aún no sé porqué!

D

anubeada, arroiada, babuña, babuxa, ballón, Barbaña, barbuña, barruñeira, barruzo, bátega, Bategada, brea, cebra, chaparrada, chuvia, choiva, chuvascada, chuvasco, chuvieira, chuviñada, chuvisca, cifra, ciobra, diluvio, escaravana, froallo, mera, merusca, morriña, orballo, poalla, saraiba, zarampallada, zarapallada, zarracina, zarzallo

M

Ya lo dice la cancion tradicional asturiana: "De alparagates ya orbayando".

mund4y4

Pero mira que tenemos palabras bien bonitas...brétema, orballo, saraiba, treboada. No sé porqué, pero siempre me ha parecido que las palabras que hacen referencia al tiempo son las más bonitas (en mi opinión, evidentemente).
Y como comentan por ahí arriba también echo de menos poalla. Y también como comentan por ahí arriba, este año echo de menos cualquier tipo de lluvia. En mi pueblo llevamos sin ver la lluvia de verdad desde Reyes...

D

Cuando llueve muy flojo, se dice que está chispeando, por lo menos en Málaga

Aunque ahora mismo no recuerdo si el verbo chispear tiene su sustantivo correspondiente... (Nadie dice: "están cayendo chispas")

ampiku

#35 El sustantivo es "chispeo".

Despero

Para ser sinceros, habría molado que pusiera una lista de las palabras, pero bue.

Burke

Ahora por una tontería así vais a crear una bronca?
Como no va a ir mal el mundo si la gente ya se crispa por una noticia así...

D

En castellano yo me conozco: chaparron, diluvio, chubasco, aguacero, trompa, ...
Parece que nos gustan más las lluvias fuertes , aunque también está chiribiri.

j

#9 ¿"trompa"? es "tromba"
Tromba:
(Del it. tromba, trompa).
1. f. manga (‖ columna de agua que se eleva desde el mar).
2. f. tromba de agua.
3. f. Hecho o suceso producido bruscamente y con fuerza o con violencia.
~ de agua.
1. f. Chaparrón intenso, repentino y muy violento.

en ~.
1. loc. adv. Dicho especialmente de entrar o salir de un sitio: De golpe y con fuerza. Entró en tromba en el portal. U. t. c. loc. adj.

Vermel

¿Alguien puede pasar la lista con su descripción o definición? Sería realmente interesante

klopizar
EMF

Yo aprendí una hace poco: dioivo (por ser el nombre de un nuevo periódico digital en ciernes, http://dioivo.eu/)

Justified

Vaya, al menos lo que esta claro es que en todos los potes cuecen habas...

Este país nuestro, sea cual sea su nombre, no tiene remedio...

D

Sobre lo que pone en la entradilla de los esquimales y la nieve, pues la verdad es que no lo había oído, pero sí que había oído algo parecido que ya me he quedado con la duda de si será verdad o proviene de la misma leyenda urbana. Los esquimales distinguían entre no sé cuantos tipos de blancos (11 o más), osea, que tenían nombres para cada tipo de estos, cosa que por otro lado tiene su sentido dado que es de lo que están rodeados.

corelinn

Es un artículo bastante curioso... pero echo en falta un link o algo para ver esas 70 palabras. Por curiosidad, nada más...
Por otra parte, habrá chopotomil... pero usarse no se usan taaantas; al menos por mi zona (Ferrol). Choiva, chuvia, orballo, poalla, chuviscada y poco más... ¿Se usarán unas u otras por zonas? Me parece algo interesante.

M

Pues soy gallego y no he usado ni oido la practica totalidad de palabras ahi recogidas, la que si orballo que no sale en el articulo y por lo que dicen por aqui puede que sea asturiana lol

D

Estas discusiones asturianos vs. gallegos me recuerda a mis épocas de moza cuando tuve una discusión sobre el origen del licor café si era asturiano o gallego, llegamos a la conclusión que dependía del origen del orujo.

D

Las peores lluvias en mi opinión son la morriña y el froallo, son pegajosas y no hay paraguas que te parapete.

1 2