Hace 15 años | Por --133103-- a lne.es
Publicado hace 15 años por --133103-- a lne.es

Entrevista a Xosé Ánxelu Gutiérrez, «Xelu», biólogo y poeta, ganador del premio «Teodoro Cuesta» de poesía.

Comentarios

O

#3 Pues tienes suerte. ¿Te imaginas tener que hablar el alemán?

TiJamásLlevaTilde

#3 Vaya, tengo una amiga de Mallorca con la que puedo hablar perfectamente, yo le hablo en valenciano y ella me habla en mallorquín, y no tenemos ningún problema... ¿por qué sera?

Si quieres te lo pongo en valenciano y verás como también me entiendes.

D

hombre, es como si escribes en elfico o en esperanto (los cuales, antes de que nadie se me tire al cuello, posiblemente tengan mas gente que los hable en el mundo que el bable) si escribes en una lengua minoritaria que muy poca gente conoce bien y utiliza, no se puede querer ser igual de valorado que el que escribe en un idioma fuerte.

mosayco

Estoy convencida que el autor se refiere exclusivamente a los ciudadanos del ámbito de la llingua astur, no al resto del territorio español, cuando habla de escasa valoración. En cuanto a la lengua, ya sabemos qué ocurre con la oficialidad, que no la conceden. La clave de sus quejas está aquí (pienso yo):
La entrega de unos premios de literatura asturiana, sea cual sea el galardón, nunca cuenta con apoyo de público

#7 La ignorancia es atrevida, reza el dicho. Qué lástima!

joffer

lo mismo nos ocurre a los andaluces hijo, una pena de verdad. Peor os podéis contentar ya que Asturias es de los sitios donde mejor se come del mundo.

Juanal

A pesar de que sea cultura, es una lengua tan poco popular que unido al bajo nivel de lectura que combinado con el poco porcentaje de poesía que se lee...

No es que no se les valore. Es que no se les conoce siquiera.

D

Bienvenido al club de las lenguas y dialectos minoritarios puteados.

Comandante007

y digo yo, ¿porque no escribes en castellano o en inglés... o en su defecto en chino mandarín? te aseguro que te leerá mucha mas gente y se te valorará mucho mas.

D

Hombe, yo no sé asturiano, no te puedo valorar...

mosayco

Estoy convencida que el autor se refiere exclusivamente a los ciudadanos del ámbito de la llingua astur, no al resto del territorio español, cuando habla de escasa valoración. En cuanto a la lengua, ya sabemos qué ocurre con la oficialidad, que no la conceden. La clave de sus quejas está aquí (pienso yo):
La entrega de unos premios de literatura asturiana, sea cual sea el galardón, nunca cuenta con apoyo de público

#3 La lengua asturiana se denomina bable (habla) sólo a nivel popular, y eso se lo debemos a Jovellanos que fué el responsable de acuñar ese término refiriendose al habla popular de la época. Se emplean las dos acepciones, pero considero más correcta la de: lengua asturiana
#7 La ignorancia es atrevida, reza el dicho. Qué lástima!

mosayco

Lo siento, se produjo un error al editar y se ha duplicado el comentario #13

D

La lengua Asturiana es el bable, aquí en Mallorca es todavía peor, no se reconoce el mallorquín y tenemos que hablar una lengua invasora el catalán

Vauldon

Soy asturiano pero, ¿Por que no hablamos todos en español?

Es curioso, nos inventamos el esperanto para entendernos todos de un rincon al otro del mundo, y luego nos damos de hostias por reconocewr idiomas que se hablan en 4 pueblos de una pequeña región...

g

Con todos mis respetos a los que no piensen como yo, pero...

Me parece increible que cuatro cambios mas motivados por la falta de educación reglada de los ganaderos de las montañas ("lentejes", "vaques"...) unidos con el "ye" se prentendan convertir en un idioma como el castellano, el catalan o el euskera.