#28:
Sigo empeñado en ponerle tilde a "guión" y "truhán" por ser palabras bisílabas agudas acabadas en -n, por más que la RAE insista en la ficción de que sean monosílabas.
#108:
#28#38#63#77#80 El problema no es tanto de la RAE como de que en España no llegamos ni al 10% de los hablantes maternos de español y resulta que esas palabras sí que se pronuncian como diptongos (habitualmente, no digo que se trate del 100%) en la mayor parte de países hispanohablantes.
El problema de ri-ó viene a ser el mismo que el de tru-hán y gui-ón, que en España tenemos tendencia al hiato y en Hispanoamérica tienen querencia al diptongo (tanto, que incluso en combinaciones de dos vocales abiertas cierran una para poder hacer diptongo: meó -> mio, peleó -> pelió, maestro -> maistro...). Lo cierto es que la RAE no puede hacer nada, ya que no hay manera de dar con una combinación buena de tildes que te asegure que no vas a equivocarte de sílaba tónica y que diferenciará correctamente los hiatos de los diptongos a la vez que minimiza el uso de tildes. Las reglas de acentuación están hechas así para que hagan falta las mínimas tildes para saber cuál es la sílaba tónica y qué vocales forman hiatos o diptongos. Para ello, se basa en las normas generales de pronunciación, que son que cuando se juntan una vocal abierta (a, e, o) con una cerrada (i, u) siempre es diptongo, o en caso de ser hiato, la vocal tónica es la cerrada.
Tú mismo has dado un ejemplo de un problema irresoluble. Bien, supongamos que como en España decimos ri-ó pues lo escribiremos así: rió. Aparentemente no hay problema, ya que si fuera diptongo sería monosílabo y no llevaría tilde, con lo que necesariamente es hiato, y en este caso la tilde indica cuál de las dos es la vocal tónica (que en este caso va en contra de la norma de que la tónica ha de ser la cerrada). Pero luego tienes son-ri-ó: ¿cómo podrías ahí identificar si es hiato o diptongo? Si fuera hiato (que en España lo es normalmente), y siguiendo la manera de actuar descrita para ri-ó, pues llevaría igualmente tilde en la o. ¿Pero si fuera diptongo? Pues se tendría que escribir exactamente igual: sonrió. Obviamente si fuera hiato con la vocal cerrada tónica, como en sonrío, pues no habría problemas. La única manera que se me ocurre de diferenciar esto sería poner dos tildes: son-ríó, indicando que es una palabra aguda y que además forma diptongo.
Problemas similares tendrías para diferenciar pie (extremidad) de pie (pi-é, de piar, infinitivo al que le pasa lo mismo). De hecho, los ejemplos hasta ahora son de palabras agudas acabadas en vocal, pero si no es el caso, como en piar, liar, fiar, actuar... que en España pronunciamos usualmente como hiatos... ¿Qué estrategia se puede seguir aquí? Ya te digo yo que no hay ninguna que no originara que, al seguirla, de repente te vieras obligado a poner tildes en un montón de otras palabras que a día de hoy no la llevan y no plantean problemas. Otro caso similar es de las combinaciones de dos vocales cerradas, que se consideran diptongos porque la primera vocal actuaría como semiconsonante (aunque yo, y en general en España, lo pronunciamos como diptongo). De ahí que sea muy típico ver la errata "IVA incluído", y en general en cualquier partipicio de verbo que termine en -uir (que tienen el problema recién visto, ya que yo pronuncio in-clu-ír.
Igualmente hay problemas en palabras esdrújulas que forman hiatos o diptongos. ¿Cómo diferencias Tri-á-si-co (que es como yo lo digo) de Triá-si-co? No puedes. Por todas estas cosas es por lo que la RAE habla de "diptongo ortográfico", sabiendo que no siempre en todas partes se pronuncian como diptongos.
Con esto te quiero decir que no es que la RAE "haga el tonto", es que intenta que escribir en español sea lo más fácil posible (economizando el uso de tildes) y además se rige por lo que hace la mayoría de los hispanohablantes. Y llega a una solución de compromiso que yo creo que es la mejor actualmente. Hay que tener en cuenta que el español no es solo de los españoles, ya que solamente en México hay casi el triple de hispanohablantes que en España. E incluso en EEUU hay más que en España (y en Colombia).
#102:
#99 Es cierto. Es muy injusto que dejen pasar de curso a los analfabetos.
Por cierto, me encanta la respuesta de #10
#21:
#16 Soy escopión, rompedora de cebollas, cabrona entre los cabrones:
Escorpio: 10/23-11/21
¡El peor de todos! Eres una persona astuta para los negocios y no se puede confiar en ti. Llegarás a la cúmbre del éxito por tu total falta de escrúpulos y ética. Eres un perfecto cabrón hijo de p. La mayoría de los escorpio mueren ASESINADOS. http://www.cocinerosindical.com/humor/hor%C3%B3scopo-cabr%C3%B3n
#63:
#38 Lo mismito, 6/10, por los mismos "errores" que citas. También estoy de acuerdo en que si una palabra se pronuncia claramente como bisílaba, la RAE puede decir misa si quiere, es bisílaba. Qué manía con hacernos comulgar con ruedas de molino sólo por no admitir que su regla general tenga excepciones. No pueden ser monosílabas esas palabras porque hay una clarísima diferencia de entonación entre ambas vocales al hablarlas. Yo no pronuncio igual "rió" que el "-tió" de "mintió" por ejemplo. Rió son dos sílabas y mintió también (por tanto "-tió" es sólo una), ya que empleo el mismo tiempo y la misma cadencia y entonación para pronunciar ambas palabras. No puedo pretender que la misma regla que se aplica en el final de mintió sea válida para "rió".
#58:
#46 Pues claro que no me persigue la CIA, es la DEA antes me llamaba Joseba, de Carglass pero por un turbio asunto sobre una confusion sobre el significado de "arreglar cristal" me vi envuelto en una trama que me ha hecho cambiar de nombre y esconderme de los focos mediaticos durante una temporada, ahora las relaciones publicas de mi pequeño emporio quimico me la llevan otros, pero el Español de verdad sabe que joseba sigue en las sombras
#76:
#1 Díez de diéz. Sóy un maquína en estó de acentúar
#14:
#2, yo soy de ciencias, matemático de hecho, y he hecho 10 de 10. Así que eso no es excusa.
#16:
#15 Como sincebollista seguro que eres capricornio, la forma elegante que tiene la astrología de llamarte cabrona
#23:
#21 Escorpion: la cani del calendario, a un paso del tatuaje de hada/mariposa en la nalga
Sigo empeñado en ponerle tilde a "guión" y "truhán" por ser palabras bisílabas agudas acabadas en -n, por más que la RAE insista en la ficción de que sean monosílabas.
#28 Yo 6/10, por ponerle tilde a truhán o a rió, por claros errores de la RAE tal y como comentas.
Que se tomen en serio el lenguaje o acabará siendo aceptado "cocreta" en el diccionario.
#38 Lo mismito, 6/10, por los mismos "errores" que citas. También estoy de acuerdo en que si una palabra se pronuncia claramente como bisílaba, la RAE puede decir misa si quiere, es bisílaba. Qué manía con hacernos comulgar con ruedas de molino sólo por no admitir que su regla general tenga excepciones. No pueden ser monosílabas esas palabras porque hay una clarísima diferencia de entonación entre ambas vocales al hablarlas. Yo no pronuncio igual "rió" que el "-tió" de "mintió" por ejemplo. Rió son dos sílabas y mintió también (por tanto "-tió" es sólo una), ya que empleo el mismo tiempo y la misma cadencia y entonación para pronunciar ambas palabras. No puedo pretender que la misma regla que se aplica en el final de mintió sea válida para "rió".
#63 Gracias por tu ejemplo, a mi no me queda claro, me parece que sí pronuncio igual rió que sintió o mintió. La verdad es que con todos los diptongos que según una regla u otro no deben o si deben tildarse me he perdido totalmente.
#77 o no me has entendido o me he expresado mal o las dos cosas. Yo también pronuncio igual rió que mintió. Pronuncio las dos como si fuesen dos sílabas. Pero eso significa que, en "mintió", el "-tió" lo pronuncio como sólo una. En un único golpe de voz. Y por tanto lo que vale para "-tió" no puede valer para "rió", que sí pronuncio como dos, en dos golpes de voz claramente diferenciados.
Podemos poner un tercer ejemplo, "sonrió". Esa yo la pronuncio con tres golpes de voz diferenciados, como si fuese trisílaba, a diferencia de "mintió".
Otro ejemplo clásico es "dieciocho", que yo pronuncio con cuatro golpes de voz (die-ci-o-cho) pese a que según la RAE es trisílaba (die-cio-cho).
#80 Ya me he aclarado, lo que quería decir era solo respecto rió y -tio, para mi ámbas las pronuncio igual son una sílaba*, por lo que mintió tendría dos. Y no aprecio ninguna diferencia al pronunciar rió o la segunda sílaba de sintió.
#94 Eso es lo que me queda claro, de hecho no distingo bien si son una o dos sílabas, yo lo considero un solo sonido, pero tampoco vería ninguna diferencia al pronunciárlas en una o dos sílabas. Por ejemplo, con el ejemplo de triásico si percibo diferencia entre pronunciar con 3 o 4 sílabas, pero en rió no veo ninguna. Supongo que por un medio escrito es más complicado explicarse en ese tema.
#28#38#63#77#80 El problema no es tanto de la RAE como de que en España no llegamos ni al 10% de los hablantes maternos de español y resulta que esas palabras sí que se pronuncian como diptongos (habitualmente, no digo que se trate del 100%) en la mayor parte de países hispanohablantes.
El problema de ri-ó viene a ser el mismo que el de tru-hán y gui-ón, que en España tenemos tendencia al hiato y en Hispanoamérica tienen querencia al diptongo (tanto, que incluso en combinaciones de dos vocales abiertas cierran una para poder hacer diptongo: meó -> mio, peleó -> pelió, maestro -> maistro...). Lo cierto es que la RAE no puede hacer nada, ya que no hay manera de dar con una combinación buena de tildes que te asegure que no vas a equivocarte de sílaba tónica y que diferenciará correctamente los hiatos de los diptongos a la vez que minimiza el uso de tildes. Las reglas de acentuación están hechas así para que hagan falta las mínimas tildes para saber cuál es la sílaba tónica y qué vocales forman hiatos o diptongos. Para ello, se basa en las normas generales de pronunciación, que son que cuando se juntan una vocal abierta (a, e, o) con una cerrada (i, u) siempre es diptongo, o en caso de ser hiato, la vocal tónica es la cerrada.
Tú mismo has dado un ejemplo de un problema irresoluble. Bien, supongamos que como en España decimos ri-ó pues lo escribiremos así: rió. Aparentemente no hay problema, ya que si fuera diptongo sería monosílabo y no llevaría tilde, con lo que necesariamente es hiato, y en este caso la tilde indica cuál de las dos es la vocal tónica (que en este caso va en contra de la norma de que la tónica ha de ser la cerrada). Pero luego tienes son-ri-ó: ¿cómo podrías ahí identificar si es hiato o diptongo? Si fuera hiato (que en España lo es normalmente), y siguiendo la manera de actuar descrita para ri-ó, pues llevaría igualmente tilde en la o. ¿Pero si fuera diptongo? Pues se tendría que escribir exactamente igual: sonrió. Obviamente si fuera hiato con la vocal cerrada tónica, como en sonrío, pues no habría problemas. La única manera que se me ocurre de diferenciar esto sería poner dos tildes: son-ríó, indicando que es una palabra aguda y que además forma diptongo.
Problemas similares tendrías para diferenciar pie (extremidad) de pie (pi-é, de piar, infinitivo al que le pasa lo mismo). De hecho, los ejemplos hasta ahora son de palabras agudas acabadas en vocal, pero si no es el caso, como en piar, liar, fiar, actuar... que en España pronunciamos usualmente como hiatos... ¿Qué estrategia se puede seguir aquí? Ya te digo yo que no hay ninguna que no originara que, al seguirla, de repente te vieras obligado a poner tildes en un montón de otras palabras que a día de hoy no la llevan y no plantean problemas. Otro caso similar es de las combinaciones de dos vocales cerradas, que se consideran diptongos porque la primera vocal actuaría como semiconsonante (aunque yo, y en general en España, lo pronunciamos como diptongo). De ahí que sea muy típico ver la errata "IVA incluído", y en general en cualquier partipicio de verbo que termine en -uir (que tienen el problema recién visto, ya que yo pronuncio in-clu-ír.
Igualmente hay problemas en palabras esdrújulas que forman hiatos o diptongos. ¿Cómo diferencias Tri-á-si-co (que es como yo lo digo) de Triá-si-co? No puedes. Por todas estas cosas es por lo que la RAE habla de "diptongo ortográfico", sabiendo que no siempre en todas partes se pronuncian como diptongos.
Con esto te quiero decir que no es que la RAE "haga el tonto", es que intenta que escribir en español sea lo más fácil posible (economizando el uso de tildes) y además se rige por lo que hace la mayoría de los hispanohablantes. Y llega a una solución de compromiso que yo creo que es la mejor actualmente. Hay que tener en cuenta que el español no es solo de los españoles, ya que solamente en México hay casi el triple de hispanohablantes que en España. E incluso en EEUU hay más que en España (y en Colombia).
#16 Soy escopión, rompedora de cebollas, cabrona entre los cabrones:
Escorpio: 10/23-11/21
¡El peor de todos! Eres una persona astuta para los negocios y no se puede confiar en ti. Llegarás a la cúmbre del éxito por tu total falta de escrúpulos y ética. Eres un perfecto cabrón hijo de p. La mayoría de los escorpio mueren ASESINADOS. http://www.cocinerosindical.com/humor/hor%C3%B3scopo-cabr%C3%B3n
#25 Tambien acepto tribales, letras chinas/arabes que significan "paraguas en celo" o la fecha de salida de las pipas tijuana porque marco profundamente tu existencia
#21, si piensas que eres escorpio es posible que seas libra, que las fechas otorgadas a los horóscopos se han desfasado aproximadamente un signo en los 3000 últimos años, pero los astrólogos aún no se han enterado
#29, a ver, el horóscopo de una persona viene dado por la constelación que está tras el sol en el momento que naces. Se puede ver en el programa stellarium por ejemplo metiendo tu fecha. Yo soy ofiuco
Tienes una imaginación muy viva y a menudo piensas que te persigue la CIA o el FBI. No tienes influencia entre tus amigos y la gente te odia y se mea de risa cuando pretendes imponerte. Te falta confianza en ti mismo. Serás un comeculos de gran renombre...
#46 Pues claro que no me persigue la CIA, es la DEA antes me llamaba Joseba, de Carglass pero por un turbio asunto sobre una confusion sobre el significado de "arreglar cristal" me vi envuelto en una trama que me ha hecho cambiar de nombre y esconderme de los focos mediaticos durante una temporada, ahora las relaciones publicas de mi pequeño emporio quimico me la llevan otros, pero el Español de verdad sabe que joseba sigue en las sombras
#67 Estoy en conversaciones con A3Media, me han prometido a milikito como Joseba, Lydia Bosch como su mujer y a Francis Lorenzo como el cuñado picoleto que no se entera de nada hasta la ultima temporada. Yo creo que lo peto
#5, creo que guion, ion y alguna más terminada en - ion, antes admitían escribirse tanto con tilde como sin esta (siguiendo las normas no debería llevar, no sé por qué se permitía). Es más, el corrector del móvil me ha escrito guión con tilde incorrectamente
La de truhan básicamente es porque la h no afecta.
#64, a mi es que me preguntó uno hace tiempo (no sé si fue por messenger) que so era con o sin tilde, le dije que debía ser sin, pero que me sonaba verlo con. Y me dijo que ambas valían. Me pareció raro la verdad.
#64 Me da en la nariz que más que un test de ortografía es un test de cuándo se aprendió ortografía. Por ejemplo, yo seguiré escribiendo sólo=solamente, por mucho que la nueva normativa ahora diga que ambas variantes se deben escribir sin tilde. Entonces, ¿cómo voy a diferenciar si fui sólo o solo a la fiesta?
#81 muchísimas gracias, en ese caso las respuestas que he dado erróneas según el test del enlace eran también correctas (había más de una respuesta correcta en esos casos) y por tanto he sacado 10/10.
Tentado de votar errónea estoy, pero lo dejaré pasar, sigue siendo un ejercicio interesante del que se aprende.
#108Con esto te quiero decir que no es que la RAE "haga el tonto", es que intenta que escribir en español sea lo más fácil posible
Entendiendo la totalidad de tu explicación, discrepo en que penalizar la forma en que tradicionalmente se ha escrito una palabra signifique "hacerlo lo más fácil posible". De fácil nada. Lo fácil es permitir las dos grafías, en función de cómo lo pronuncie quien lo escribe, siempre que ambas formas de pronunciar la palabra sean reconocidas como válidas.
Afortunadamente, #81 ya aclaró que la RAE no dice lo que el meneo pretende que dice, y la RAE sí admite ambas grafías, como es más lógico. El error está en el test de este meneo y no en la RAE.
#111 En realidad no. Fíjate que el enlace de #81 dice claramente arriba:
Debe tenerse en cuenta que esta versión electrónica da acceso al texto de la primera y hasta ahora única edición del Diccionario panhispánico de dudas, publicada en 2005. Por ello, algunos de sus contenidos pueden no estar actualizados conforme a lo expuesto en obras académicas publicadas posteriormente, como la Nueva gramática de la lengua española (2009) y la Ortografía de la lengua española (2010). Si su consulta es ortográfica, acceda aquí al resumen de las principales novedades que incorporó la Ortografía de 2010.
El enlace dice:
4.Eliminación de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortográficos: guion, truhan, fie, liais, etc. Para poder aplicar con propiedad las reglas de acentuación gráfica del español es necesario determinar previamente la división de las palabras en sílabas. Y para dividir silábicamente las palabras que contienen secuencias de vocales es preciso saber si dichas vocales se articulan dentro de la misma sílaba, como diptongos o triptongos (vais, o.pioi.de), o en sílabas distintas, como hiatos (lí.ne.a, ta.o.ís.ta). Al no existir uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas secuencias vocálicas, ya que a menudo, incluso tratándose de las mismas palabras, unos hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma sílaba y otros en sílabas distintas, la ortografía académica estableció ya en 1999 una serie de convenciones para fijar qué combinaciones vocálicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuáles siempre hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuación gráfica, con el fin de garantizar la unidad en la representación escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias. De acuerdo con dichas convenciones, y con independencia de cuál sea su articulación real en palabras concretas, se consideran siempre diptongos a efectos ortográficos las combinaciones siguientes:a)Vocal abierta (/a/, /e/, /o/) seguida o precedida de vocal cerrada átona (/i/, /u/): estabais, confiar, diario, afeitar, viento, pie, doy, guion, aunar, acuario,actuado,reunir,sueño,estadounidense, antiguo.b)Dos vocales cerradas distintas (/i/, /u/): triunfo, incluido, diurno, huir, viuda, ruido. Del mismo modo, se consideran siempre triptongos a efectos ortográficos las secuencias constituidas por una vocal abierta entre dos vocales cerradas átonas: confiáis,actuáis, puntuéis, guau. Como consecuencia de la aplicación de estas convenciones, un grupo limitado de palabras que tradicionalmente se habían escrito con tilde por resultar bisílabas (además de ser agudas terminadas en -n, -s o vocal) en la pronunciación de buena parte de los hispanohablantes —los que articulan con hiato las combinaciones vocálicas que contienen— pasan a considerarse monosílabas a efectos de acentuación gráfica, conforme a su pronunciación real por otra gran parte de los hispanohablantes —los que articulan esas mismas combinaciones como diptongos o triptongos—, y a escribirse, por ello, sin tilde, ya que los monosílabos no se acentúan gráficamente, salvo los que llevan tilde diacrítica.
Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie, crio (pron.[krié], [krió]), criais, crieisy las de voseo crias,cria (pron. [kriás], [kriá]), de criar; fie, fio (pron.[fié], [fió]), fiais, fieis y las de voseo fias,fia (pron. [fiás], [fiá]), de fiar;flui, fluis (de fluir); frio (pron.[frió]), friais, de freír; frui, fruis(de fruir); guie, guio (pron. [gié], [gió]), guiais, guieisy las de voseo guias,guia (pron. [giás], [giá]), de guiar; hui, huis (de huir); lie, lio (pron. [lié], [lió]), liais, lieisy las de voseolias,lia (pron. [liás], [liá]), de liar; pie, pio (pron. [pié], [pió]), piais, pieis y las de voseo pias,pia (pron. [piás], [piá]), de piar; rio (pron.[rió]), riais, de reír; sustantivos como guion, ion, muon, pion, prion, ruan y truhan; y ciertos nombres propios, como Ruany Sion. Aunque la ortografía de 1999, donde se establecieron las citadas convenciones, prescribía ya la escritura sin tilde de estas palabras, admitía que los hablantes que las pronunciasen como bisílabas pudiesen seguir acentuándolas gráficamente. En cambio, a partir de la edición de 2010 se suprime dicha opción, que quiebra el principio de unidad ortográfica, de modo que las palabras que pasan a considerarse monosílabas por contener este tipo de diptongos o triptongos ortográficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde. Esta convención es solo ortográfica, por lo que no implica, en modo alguno, que los hablantes deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces, sea con hiato o con diptongo.
#55 Hombre, truhan y chiita se leen con relativa frecuencia, pero está tan asumido que la primera es bisílaba y que en la segunda hay dispongo que se rompe que se suelen escribir mal siempre. Yo he tenido que ir al diccionario a comprobarlas
#55#49 Es dificil, y conste que yo también las he fallado, pero al final pretenden que sepas aplicar las reglas. Realmente el único problema es si no sabes cómo se pronuncian.
#78 El problema con las reglas ortográficas es que tiene poco sentido estudiarlas como un curso hafiz en una madrasa. Debido a la diferente prosodia (tú mismo dices el "si no sabes cómo se pronuncian", pero es que hay palabras cuya pronunciación no es única en todo el ámbito hispanohablante) del castellano según regiones muchas veces es lioso interpretar las reglas, ya que chochan con la pronunciación y uno duda, de ahí las aclaraciones que muchas veces tiene que hacer la Academia. La ortografía se aprende leyendo, no hay otra, no hay método más efectivo. Ahora bien, un problema en los últimos años es la baja calidad de las publicaciones de muchas editoriales y periódicos, que ahorran costes en correctores (esos trabajos hiperespecializados sí que tienen que saberse la norma al pie de la letra) y ya no pueden considerarse referentes de los que aprender el lenguaje
#14 Ídem.
Por cierto, hay un error en las preguntas. Los latinismos, como el resto de extranjerismos, se escriben en cursiva, no entre comillas.
cc. #2
#2 Pues no sé cómo llegaste a tener la opción de llegar a elegir si no sabes escribir. No tendrías que haber pasado de 3º de EGB.
Es como si uno de letras dijera que no sabe sumar.
#93 Tengo amigos de la EGB, del BUP, del COU, de la carrera. Ninguno de ellos dice tonterías de la altura del comentario #2.
Pero háblame de ti, que seguro que es mucho más interesante...
Un diptongo ortográfico, independientemente de cómo se articule (pronuncie), es el que está formado por la unión de vocal abierta (a/e/o) seguida o precedida por vocal cerrada (i/u) átona. Sí, sí, ya voy, un ejemplo: diario, guion, estabais, aunar, reunir…
O bien, dos vocales cerradas distintas (i/u): ciudad, diurno, muy, huir…
Y, por lo tanto, son monosílabos (la regla es la misma si forman triptongos ortográficos: buey, lieis, fiais, guau…).
5/5 podían haber sido cuatro ó seis...
Las que he acertado, daban - creo - sentido a la frase. Las otras eran cuestión de reglas formales más que de entendimiento. Pero bueno
Está bien, pero si hubieran usado Comic Sans, sería más fácil porque se ven mejor las tildes, porque criticaréis mucho a esa fuente, pero es más clara que otras.
#13 Y que la g suene siempre como en "gato", de modo que podamos escribir "gitarra", y que con la u por tanto tenga sonido sin uso de diéresis, "pinguino".
Y por tanto el sonido fuerte quedé para la j, y que las plantas jerminen.
#31, y no te olvides de la c. Que la que liaron con esta letra también, para que suenen como en ca, en la e y en la I dijeron de meter la letra q seguida de una u y ya la e o la i.
#13 Reverte te dirá que se queda con la v, sino a ver como escribe su apellido, pero también te dirá que se pierden palabras como bobo, botarate, borrico o bobalicón 😀
Comentarios
Sigo empeñado en ponerle tilde a "guión" y "truhán" por ser palabras bisílabas agudas acabadas en -n, por más que la RAE insista en la ficción de que sean monosílabas.
#28 Yo 6/10, por ponerle tilde a truhán o a rió, por claros errores de la RAE tal y como comentas.
Que se tomen en serio el lenguaje o acabará siendo aceptado "cocreta" en el diccionario.
#38 Lo mismito, 6/10, por los mismos "errores" que citas. También estoy de acuerdo en que si una palabra se pronuncia claramente como bisílaba, la RAE puede decir misa si quiere, es bisílaba. Qué manía con hacernos comulgar con ruedas de molino sólo por no admitir que su regla general tenga excepciones. No pueden ser monosílabas esas palabras porque hay una clarísima diferencia de entonación entre ambas vocales al hablarlas. Yo no pronuncio igual "rió" que el "-tió" de "mintió" por ejemplo. Rió son dos sílabas y mintió también (por tanto "-tió" es sólo una), ya que empleo el mismo tiempo y la misma cadencia y entonación para pronunciar ambas palabras. No puedo pretender que la misma regla que se aplica en el final de mintió sea válida para "rió".
#63 Gracias por tu ejemplo, a mi no me queda claro, me parece que sí pronuncio igual rió que sintió o mintió. La verdad es que con todos los diptongos que según una regla u otro no deben o si deben tildarse me he perdido totalmente.
#77 o no me has entendido o me he expresado mal o las dos cosas. Yo también pronuncio igual rió que mintió. Pronuncio las dos como si fuesen dos sílabas. Pero eso significa que, en "mintió", el "-tió" lo pronuncio como sólo una. En un único golpe de voz. Y por tanto lo que vale para "-tió" no puede valer para "rió", que sí pronuncio como dos, en dos golpes de voz claramente diferenciados.
Podemos poner un tercer ejemplo, "sonrió". Esa yo la pronuncio con tres golpes de voz diferenciados, como si fuese trisílaba, a diferencia de "mintió".
Otro ejemplo clásico es "dieciocho", que yo pronuncio con cuatro golpes de voz (die-ci-o-cho) pese a que según la RAE es trisílaba (die-cio-cho).
#80 Ya me he aclarado, lo que quería decir era solo respecto rió y -tio, para mi ámbas las pronuncio igual son una sílaba*, por lo que mintió tendría dos. Y no aprecio ninguna diferencia al pronunciar rió o la segunda sílaba de sintió.
*Así que una sílaba, o dos, deberían ser iguales.
#92 Entonces queda claro que pronunciamos esas palabras de forma diferente. Muy posiblemente hayas crecido en un país distinto del mío.
#94 Eso es lo que me queda claro, de hecho no distingo bien si son una o dos sílabas, yo lo considero un solo sonido, pero tampoco vería ninguna diferencia al pronunciárlas en una o dos sílabas. Por ejemplo, con el ejemplo de triásico si percibo diferencia entre pronunciar con 3 o 4 sílabas, pero en rió no veo ninguna. Supongo que por un medio escrito es más complicado explicarse en ese tema.
#28 #38 #63 #77 #80 El problema no es tanto de la RAE como de que en España no llegamos ni al 10% de los hablantes maternos de español y resulta que esas palabras sí que se pronuncian como diptongos (habitualmente, no digo que se trate del 100%) en la mayor parte de países hispanohablantes.
El problema de ri-ó viene a ser el mismo que el de tru-hán y gui-ón, que en España tenemos tendencia al hiato y en Hispanoamérica tienen querencia al diptongo (tanto, que incluso en combinaciones de dos vocales abiertas cierran una para poder hacer diptongo: meó -> mio, peleó -> pelió, maestro -> maistro...). Lo cierto es que la RAE no puede hacer nada, ya que no hay manera de dar con una combinación buena de tildes que te asegure que no vas a equivocarte de sílaba tónica y que diferenciará correctamente los hiatos de los diptongos a la vez que minimiza el uso de tildes. Las reglas de acentuación están hechas así para que hagan falta las mínimas tildes para saber cuál es la sílaba tónica y qué vocales forman hiatos o diptongos. Para ello, se basa en las normas generales de pronunciación, que son que cuando se juntan una vocal abierta (a, e, o) con una cerrada (i, u) siempre es diptongo, o en caso de ser hiato, la vocal tónica es la cerrada.
Tú mismo has dado un ejemplo de un problema irresoluble. Bien, supongamos que como en España decimos ri-ó pues lo escribiremos así: rió. Aparentemente no hay problema, ya que si fuera diptongo sería monosílabo y no llevaría tilde, con lo que necesariamente es hiato, y en este caso la tilde indica cuál de las dos es la vocal tónica (que en este caso va en contra de la norma de que la tónica ha de ser la cerrada). Pero luego tienes son-ri-ó: ¿cómo podrías ahí identificar si es hiato o diptongo? Si fuera hiato (que en España lo es normalmente), y siguiendo la manera de actuar descrita para ri-ó, pues llevaría igualmente tilde en la o. ¿Pero si fuera diptongo? Pues se tendría que escribir exactamente igual: sonrió. Obviamente si fuera hiato con la vocal cerrada tónica, como en sonrío, pues no habría problemas. La única manera que se me ocurre de diferenciar esto sería poner dos tildes: son-ríó, indicando que es una palabra aguda y que además forma diptongo.
Problemas similares tendrías para diferenciar pie (extremidad) de pie (pi-é, de piar, infinitivo al que le pasa lo mismo). De hecho, los ejemplos hasta ahora son de palabras agudas acabadas en vocal, pero si no es el caso, como en piar, liar, fiar, actuar... que en España pronunciamos usualmente como hiatos... ¿Qué estrategia se puede seguir aquí? Ya te digo yo que no hay ninguna que no originara que, al seguirla, de repente te vieras obligado a poner tildes en un montón de otras palabras que a día de hoy no la llevan y no plantean problemas. Otro caso similar es de las combinaciones de dos vocales cerradas, que se consideran diptongos porque la primera vocal actuaría como semiconsonante (aunque yo, y en general en España, lo pronunciamos como diptongo). De ahí que sea muy típico ver la errata "IVA incluído", y en general en cualquier partipicio de verbo que termine en -uir (que tienen el problema recién visto, ya que yo pronuncio in-clu-ír.
Igualmente hay problemas en palabras esdrújulas que forman hiatos o diptongos. ¿Cómo diferencias Tri-á-si-co (que es como yo lo digo) de Triá-si-co? No puedes. Por todas estas cosas es por lo que la RAE habla de "diptongo ortográfico", sabiendo que no siempre en todas partes se pronuncian como diptongos.
Con esto te quiero decir que no es que la RAE "haga el tonto", es que intenta que escribir en español sea lo más fácil posible (economizando el uso de tildes) y además se rige por lo que hace la mayoría de los hispanohablantes. Y llega a una solución de compromiso que yo creo que es la mejor actualmente. Hay que tener en cuenta que el español no es solo de los españoles, ya que solamente en México hay casi el triple de hispanohablantes que en España. E incluso en EEUU hay más que en España (y en Colombia).
#28 Totalmente de acuerdo
#28 con ese mismo razonamiento deberías ponerle tilde a “dios”. La secuencia “io” es un diptongo, así que “guion” es monosílaba.
#28 Diptongo a efectos ortográficos. Nadie insista en cómo tienes que pronunciarlo, pero sí en escribirlo igual todos los hablantes de español.
3/10...
#1 Díez de diéz. Sóy un maquína en estó de acentúar
#76 Mís diéses
#1 Mismo resultado, y pensaba que yo sabía.
#76 A sus pies.
#1 Ostras, que vergüenza, no llego a ese número
#1 Igual. No te preocupes. Me da que en ese tipo de frases pocos son los que tienen buena puntuación.
#1 fueron las prisas
¡¡¡qué difícil!!!!
#15 Como sincebollista seguro que eres capricornio, la forma elegante que tiene la astrología de llamarte cabrona
#16 Soy escopión, rompedora de cebollas, cabrona entre los cabrones:
Escorpio: 10/23-11/21
¡El peor de todos! Eres una persona astuta para los negocios y no se puede confiar en ti. Llegarás a la cúmbre del éxito por tu total falta de escrúpulos y ética. Eres un perfecto cabrón hijo de p. La mayoría de los escorpio mueren ASESINADOS.
http://www.cocinerosindical.com/humor/hor%C3%B3scopo-cabr%C3%B3n
#21 Escorpion: la cani del calendario, a un paso del tatuaje de hada/mariposa en la nalga
#23 Hadas, dices....
#25 Tambien acepto tribales, letras chinas/arabes que significan "paraguas en celo" o la fecha de salida de las pipas tijuana porque marco profundamente tu existencia
#27 En mi caso, Las Facundo, querido.
#33 Vale ese lo respeto, tradicion y honor.
#25 "Los colegas de la florista no tienen permitido dibujarle pollas en la cara cuando se queda dormida" tinta sobre chicha 2003
#21, si piensas que eres escorpio es posible que seas libra, que las fechas otorgadas a los horóscopos se han desfasado aproximadamente un signo en los 3000 últimos años, pero los astrólogos aún no se han enterado
#24 La precesión de los equinocios, ¿verdad?
#29, a ver, el horóscopo de una persona viene dado por la constelación que está tras el sol en el momento que naces. Se puede ver en el programa stellarium por ejemplo metiendo tu fecha. Yo soy ofiuco
#34 Pues acabo de descubrir que soy sagitario. Ya decía yo que el horóscopo no acertaba, resulta que he mirado siempre el signo equivocado.
#24 #29 ¡Hijodeputa! Ahora soy piscis.
¡He desperdiciado mi vida bajo suposiciones erroneas!
¡Tenia que haber hecho ADE y apuntarme a crossfit!
https://www.abc.es/recreo/abci-verdaderas-fechas-signos-zodiaco-segun-nasa-201609230937_noticia.html
#36 Vas mejorando:
Tienes una imaginación muy viva y a menudo piensas que te persigue la CIA o el FBI. No tienes influencia entre tus amigos y la gente te odia y se mea de risa cuando pretendes imponerte. Te falta confianza en ti mismo. Serás un comeculos de gran renombre...
http://www.cocinerosindical.com/humor/hor%C3%B3scopo-cabr%C3%B3n
#46 Pues claro que no me persigue la CIA, es la DEA antes me llamaba Joseba, de Carglass pero por un turbio asunto sobre una confusion sobre el significado de "arreglar cristal" me vi envuelto en una trama que me ha hecho cambiar de nombre y esconderme de los focos mediaticos durante una temporada, ahora las relaciones publicas de mi pequeño emporio quimico me la llevan otros, pero el Español de verdad sabe que joseba sigue en las sombras
#58 Haz una serie y llamala "Breaking glass" . Yo la veria en Netflix comiendo pamomitas
Si no, te compro los derechos y la dirijo yo
#67 Estoy en conversaciones con A3Media, me han prometido a milikito como Joseba, Lydia Bosch como su mujer y a Francis Lorenzo como el cuñado picoleto que no se entera de nada hasta la ultima temporada. Yo creo que lo peto
#72 Sin resines?
Eso no tiene futuro.
#79 Con Resines ni soñarlo
#83 sin resines pierdes el efecto sorpresa del ultimo capítulo...
#58 Aún en las sombras Joseba se escribe con mayúsculas.
#36 Yo hice Derecho y me salí tranqui, iba al Gym hasta el covid.todos comentemos errores
Eso sí soy Acuario, que no sé muy bien para que vale ,peroes más molón que otros ehhh
5 de 10...
5/10, por los pelos
Me pillaron con la de "guion" y "truhan" y con la de "excluido". El resto me parecieron bastante fáciles.
#5, creo que guion, ion y alguna más terminada en - ion, antes admitían escribirse tanto con tilde como sin esta (siguiendo las normas no debería llevar, no sé por qué se permitía). Es más, el corrector del móvil me ha escrito guión con tilde incorrectamente
La de truhan básicamente es porque la h no afecta.
#20 Muy cierto, antes se admitía escribirlas con tilde porque se admitía que eran bisílabas de cara a la pronunciación: https://www.rae.es/consultas/palabras-como-guion-truhan-fie-liais-etc-se-escriben-sin-tilde
Aunque siempre me pareció un apaño esa excepción. Lo quitaron en 2010.
#64, a mi es que me preguntó uno hace tiempo (no sé si fue por messenger) que so era con o sin tilde, le dije que debía ser sin, pero que me sonaba verlo con. Y me dijo que ambas valían. Me pareció raro la verdad.
#64 Me da en la nariz que más que un test de ortografía es un test de cuándo se aprendió ortografía. Por ejemplo, yo seguiré escribiendo sólo=solamente, por mucho que la nueva normativa ahora diga que ambas variantes se deben escribir sin tilde. Entonces, ¿cómo voy a diferenciar si fui sólo o solo a la fiesta?
#5 Estás como yo. Juraría haberlas visto con tilde
5/10
Guión y truhán, según la rae son validas ambas grafías: https://www.rae.es/dpd/guion
#81 Julio dice claramente "Soy un truhán, soy un señor". Y lo que diga Julio va a misa.
#81 muchísimas gracias, en ese caso las respuestas que he dado erróneas según el test del enlace eran también correctas (había más de una respuesta correcta en esos casos) y por tanto he sacado 10/10.
Tentado de votar errónea estoy, pero lo dejaré pasar, sigue siendo un ejercicio interesante del que se aprende.
#108 Con esto te quiero decir que no es que la RAE "haga el tonto", es que intenta que escribir en español sea lo más fácil posible
Entendiendo la totalidad de tu explicación, discrepo en que penalizar la forma en que tradicionalmente se ha escrito una palabra signifique "hacerlo lo más fácil posible". De fácil nada. Lo fácil es permitir las dos grafías, en función de cómo lo pronuncie quien lo escribe, siempre que ambas formas de pronunciar la palabra sean reconocidas como válidas.
Afortunadamente, #81 ya aclaró que la RAE no dice lo que el meneo pretende que dice, y la RAE sí admite ambas grafías, como es más lógico. El error está en el test de este meneo y no en la RAE.
#111 En realidad no. Fíjate que el enlace de #81 dice claramente arriba:
Debe tenerse en cuenta que esta versión electrónica da acceso al texto de la primera y hasta ahora única edición del Diccionario panhispánico de dudas, publicada en 2005. Por ello, algunos de sus contenidos pueden no estar actualizados conforme a lo expuesto en obras académicas publicadas posteriormente, como la Nueva gramática de la lengua española (2009) y la Ortografía de la lengua española (2010). Si su consulta es ortográfica, acceda aquí al resumen de las principales novedades que incorporó la Ortografía de 2010.
El enlace dice:
4.Eliminación de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortográficos: guion, truhan, fie, liais, etc. Para poder aplicar con propiedad las reglas de acentuación gráfica del español es necesario determinar previamente la división de las palabras en sílabas. Y para dividir silábicamente las palabras que contienen secuencias de vocales es preciso saber si dichas vocales se articulan dentro de la misma sílaba, como diptongos o triptongos (vais, o.pioi.de), o en sílabas distintas, como hiatos (lí.ne.a, ta.o.ís.ta). Al no existir uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas secuencias vocálicas, ya que a menudo, incluso tratándose de las mismas palabras, unos hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma sílaba y otros en sílabas distintas, la ortografía académica estableció ya en 1999 una serie de convenciones para fijar qué combinaciones vocálicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuáles siempre hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuación gráfica, con el fin de garantizar la unidad en la representación escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias. De acuerdo con dichas convenciones, y con independencia de cuál sea su articulación real en palabras concretas, se consideran siempre diptongos a efectos ortográficos las combinaciones siguientes:a)Vocal abierta (/a/, /e/, /o/) seguida o precedida de vocal cerrada átona (/i/, /u/): estabais, confiar, diario, afeitar, viento, pie, doy, guion, aunar, acuario,actuado,reunir,sueño,estadounidense, antiguo.b)Dos vocales cerradas distintas (/i/, /u/): triunfo, incluido, diurno, huir, viuda, ruido. Del mismo modo, se consideran siempre triptongos a efectos ortográficos las secuencias constituidas por una vocal abierta entre dos vocales cerradas átonas: confiáis,actuáis, puntuéis, guau. Como consecuencia de la aplicación de estas convenciones, un grupo limitado de palabras que tradicionalmente se habían escrito con tilde por resultar bisílabas (además de ser agudas terminadas en -n, -s o vocal) en la pronunciación de buena parte de los hispanohablantes —los que articulan con hiato las combinaciones vocálicas que contienen— pasan a considerarse monosílabas a efectos de acentuación gráfica, conforme a su pronunciación real por otra gran parte de los hispanohablantes —los que articulan esas mismas combinaciones como diptongos o triptongos—, y a escribirse, por ello, sin tilde, ya que los monosílabos no se acentúan gráficamente, salvo los que llevan tilde diacrítica.
Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie, crio (pron.[krié], [krió]), criais, crieisy las de voseo crias,cria (pron. [kriás], [kriá]), de criar; fie, fio (pron.[fié], [fió]), fiais, fieis y las de voseo fias,fia (pron. [fiás], [fiá]), de fiar;flui, fluis (de fluir); frio (pron.[frió]), friais, de freír; frui, fruis(de fruir); guie, guio (pron. [gié], [gió]), guiais, guieisy las de voseo guias,guia (pron. [giás], [giá]), de guiar; hui, huis (de huir); lie, lio (pron. [lié], [lió]), liais, lieisy las de voseolias,lia (pron. [liás], [liá]), de liar; pie, pio (pron. [pié], [pió]), piais, pieis y las de voseo pias,pia (pron. [piás], [piá]), de piar; rio (pron.[rió]), riais, de reír; sustantivos como guion, ion, muon, pion, prion, ruan y truhan; y ciertos nombres propios, como Ruany Sion. Aunque la ortografía de 1999, donde se establecieron las citadas convenciones, prescribía ya la escritura sin tilde de estas palabras, admitía que los hablantes que las pronunciasen como bisílabas pudiesen seguir acentuándolas gráficamente. En cambio, a partir de la edición de 2010 se suprime dicha opción, que quiebra el principio de unidad ortográfica, de modo que las palabras que pasan a considerarse monosílabas por contener este tipo de diptongos o triptongos ortográficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde. Esta convención es solo ortográfica, por lo que no implica, en modo alguno, que los hablantes deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces, sea con hiato o con diptongo.
El cambio se hizo en 2010. A día de hoy las palabras truhán y guión no están en el DRAE:
https://dle.rae.es/?w=truh%C3%A1n
https://dle.rae.es/?w=gui%C3%B3n
Lo mejor para una norma, es que haya las mínimas excepciones posibles.
No veo nada, excepto un mensaje para que pague una suscripción.
#7 Yo no se que hemos hecho tan rematadamente mal para que entrar en una web hoy en día sea esto. Luego querrán que no usemos bloqueadores...
7/10 Es difícil por ejemplo por palabras como truhan y chiita
#49 6/10 y venía a decir lo mismo... si ponen palabras que no he tenido que usar o escribir en mi vida
#55 Hombre, truhan y chiita se leen con relativa frecuencia, pero está tan asumido que la primera es bisílaba y que en la segunda hay dispongo que se rompe que se suelen escribir mal siempre. Yo he tenido que ir al diccionario a comprobarlas
#55 #49 Es dificil, y conste que yo también las he fallado, pero al final pretenden que sepas aplicar las reglas. Realmente el único problema es si no sabes cómo se pronuncian.
#78 El problema con las reglas ortográficas es que tiene poco sentido estudiarlas como un curso hafiz en una madrasa. Debido a la diferente prosodia (tú mismo dices el "si no sabes cómo se pronuncian", pero es que hay palabras cuya pronunciación no es única en todo el ámbito hispanohablante) del castellano según regiones muchas veces es lioso interpretar las reglas, ya que chochan con la pronunciación y uno duda, de ahí las aclaraciones que muchas veces tiene que hacer la Academia. La ortografía se aprende leyendo, no hay otra, no hay método más efectivo. Ahora bien, un problema en los últimos años es la baja calidad de las publicaciones de muchas editoriales y periódicos, que ahorran costes en correctores (esos trabajos hiperespecializados sí que tienen que saberse la norma al pie de la letra) y ya no pueden considerarse referentes de los que aprender el lenguaje
7/10...
Que le den a los monosílabos con vocales, Venga, hombre!
Es muy fácil (10/10). Son todo clichés y tópicos.
#62 Ya, debería haberme tomado más tiempo, pero es que estar 18 meses pensando no puede ser bueno para la cabeza.
Soy de ciencias.
#2 Yo Aries
#10 Ya decía yo....
#10 - Doctor, ¿Qué me ha dicho que tengo? ¿Capricornio?
- Cancer, tiene usted cancer.
#99 Es cierto. Es muy injusto que dejen pasar de curso a los analfabetos.
Por cierto, me encanta la respuesta de #10
#10 Ya sabía qué teníamos algo en común.
#2, yo soy de ciencias, matemático de hecho, y he hecho 10 de 10. Así que eso no es excusa.
#14 Ídem.
Por cierto, hay un error en las preguntas. Los latinismos, como el resto de extranjerismos, se escriben en cursiva, no entre comillas.
cc. #2
#91 Otro matemático, también 10/10 y que también pensó lo mismo del latinismo
#14 #91 #101#22 ya están los de ciencias presumiendo de que son más listos
#14 Yo también he hecho 10 de 10. Acertar correctamente menos
#2 7/10 y también soy de ciencias. Lo cortés no quita lo valiente.
#2 Pues no sé cómo llegaste a tener la opción de llegar a elegir si no sabes escribir. No tendrías que haber pasado de 3º de EGB.
Es como si uno de letras dijera que no sabe sumar.
#42 Tu no tienes muchos amigos no?
Mala folla gastas chiquillo!
#93 Tengo amigos de la EGB, del BUP, del COU, de la carrera. Ninguno de ellos dice tonterías de la altura del comentario #2.
Pero háblame de ti, que seguro que es mucho más interesante...
#93, así me gusta, comentando en el meneo de las tildes y fallando en la primera palabra que escribes
#42 No es requisito.
#2 yo soy mas de pajas
4/10
#6 Hacerlo en 8 segundos es lo que tiene
Cagon tó... 5/10!! Qué jodío el puto test... 😨
Los tildisidentes (encabezados por Pérez-Reverte) fallamos alguna que otra.
adson porno guarro del tuyo
Klaro es mui fasil
¡Malditos monosílabos ortográficos!
Un diptongo ortográfico, independientemente de cómo se articule (pronuncie), es el que está formado por la unión de vocal abierta (a/e/o) seguida o precedida por vocal cerrada (i/u) átona. Sí, sí, ya voy, un ejemplo: diario, guion, estabais, aunar, reunir…
O bien, dos vocales cerradas distintas (i/u): ciudad, diurno, muy, huir…
Y, por lo tanto, son monosílabos (la regla es la misma si forman triptongos ortográficos: buey, lieis, fiais, guau…).
Fuente: https://www.yorokobu.es/monosilabos-ortograficos/
Un 4, he cateado
3/10. Las palabras comunes las he acertado todas, pero algunas palabras desconocía que llevaban o no tilde como guion.
Probáblemente nó.
No, siguiente pregunta.
Êsté tïpò dé côsás màtán lä crèátívïdäd
(2/10 la verdad, me esperaba incluso menos )
Joé, 5 de 10
4/10, casi 5 porque en la última pensé que era trampa. Dificilillo.
5/5 podían haber sido cuatro ó seis...
Las que he acertado, daban - creo - sentido a la frase. Las otras eran cuestión de reglas formales más que de entendimiento. Pero bueno
#41, ¿5 de 5 porque has parado? ¿O 5 de 10? Si dices que pudo ser 4 o 6, supongo que es lo segundo.
#54 Correcto, correcto.. 5/10.
Mejor me voy sin decir nada del destacable resultado.
4/10 para ser disléxico no esta mal.
8/10 Respuestas correctas.
(seguramente si repito alguna la fallaría, eso sí).
Que es un tilde?
Un momento...
No
5/10. Vergüenza, vergüenza (mientras paseo desnudo por el pasillo).
#48 4/10
8/10 y en una caí por mi dislexia habitual.
He dejado tres sin contestar ya deprimida. Sé que han cambiado alguna norma desde que estudié la EGB y eso me confunde aún más.
Está bien, pero si hubieran usado Comic Sans, sería más fácil porque se ven mejor las tildes, porque criticaréis mucho a esa fuente, pero es más clara que otras.
#61: 8/10 Respuestas correctas
Aprobado con nota. Enhorabuena.
Si bien una la repetí por no ver bien el acento, así que si queréis, dejádmelo en un 7.
Con más de 6 os admiten en la TippenWaffe. #GrammarNazis.
11/11
Que puta vergüenza.
Nó
y unas letras a mayores para que no proteste
5/10 Va con maldad.
estoy por hacer una plataforma por la eliminación de los acentos, la h muda y dejar solo una entre b/v
voy a ver que me dice Reverte!!
#13 Y que la g suene siempre como en "gato", de modo que podamos escribir "gitarra", y que con la u por tanto tenga sonido sin uso de diéresis, "pinguino".
Y por tanto el sonido fuerte quedé para la j, y que las plantas jerminen.
#31 joder tendría que volver a aprender a leer y escribir. Quita quita.
#31, y no te olvides de la c. Que la que liaron con esta letra también, para que suenen como en ca, en la e y en la I dijeron de meter la letra q seguida de una u y ya la e o la i.
#31
pues yo veo a los ingleses sin problemas y contentos cuando dicen cada palabra como les sale de los huevos!!!!
#31 Mi hija, que está aprendiendo las sílabas ahora, te votaria de no ser porque te has dejado de lado la c. Te manda a kagar.
#13 de paso y puestos a ser económicos que quiten la c y la q. Nos podemos apañar con la z, la k y la x para el caso de ch.
Sería interesante estudiar desde el punto de vista fonético cuantas letras podríamos ahorrarnos.
#13 Reverte te dirá que se queda con la v, sino a ver como escribe su apellido, pero también te dirá que se pierden palabras como bobo, botarate, borrico o bobalicón 😀
Y para que sirve poner esas tildes? Tildes no gracias.
#53 para diferenciar una palabra de otra cuando lees.