Hace 8 años | Por --432809-- a es.gizmodo.com
Publicado hace 8 años por --432809-- a es.gizmodo.com

¿Quién le puso London a Londres o Brussel a Bruselas? La toponimia no es una ciencia exacta y los filólogos tienen muchas teorías sobre el origen de los nombres de estos lugares. Repasamos la posible etimología de algunas de las capitales más importantes de Europa.

Comentarios

D

curioso que el nombre de tantas ciudades tenga su origen en lagunas o pantanos...

helvetico2

#2 no hay ciudad sin rio, el agua era la clave para los asentamientos humanos en la antiguedad

tul

#9 menos mal que en la actualidad solo dependemos del anis del mono

helvetico2

#17 Hoy en dia es diferente y nada es imprescindible para montar una ciudad o asentamiento porque si se necesita agua, lo llevan de otro lado si la ciudad o el asentamiento es rico en petróleo, diamantes, etc.

Guanarteme

#9 Hay bastantes ciudades sin río. Así de repente se me ocurren Oviedo, Cádiz, Ciudad Real...

D

Es más interesante quien le puso Londres a London, Bruselas a Brussel, Pekín a Beijin, El Cairo a Al-Qāhira, etc, etc...

D

#1 Pues yo no le veo el interés. En la mayoría de los casos solo son adaptaciones a la fonética de otros idiomas.

TocTocToc

"Mucha gente no sabe que la capital oficial de Bélgica no es Bruselas en sí, una región con 19 municipios, sino la Ciudad de Bruselas" Pues como pasa en España y es lo lógico, no veo el misterio.

R

#4 En España no hay ciudades formadas por distintos municipios tipo Londres o Bruselas. Lo que hay en España son ciudades conurbadas. Quizá Bilbao o Barcelona son los ejemplos más parecidos, pero no es exactamente igual.

mangrar

Interesante. Mencionar que Dublín, la laguna negra de la que se habla, estaba detrás de donde ahora se encuentra el castillo de la ciudad (lo que queda del castillo mas bien)

CensuradoPorMeneame

Lo de Madrid, digan lo que digan, no esta claro. Ya figuraba en los mapas romanos con el nombre de "Miaccum"
http://omnesviae.org/#!iter_Miaccum_TPPlace630

Lobazo

#3 Está sobre el Arroyo de Meaques

https://es.wikipedia.org/wiki/Meaques

Miaccum = Meaques tiene mucho más sentido que Miaccum = Madrid.

s

#10 estaba convencido de que el arroyo Meaques había estado fuera de termino urbano de Madrid, a varios kilómetros, hasta finales del siglo XX.

helvetico2

#3 el de ninguna esta claro, es lo rico de la cultura q siempre esta abierto a muchas interpretaciones.
Me explico fatal! lo q quiero decir es q la historia o la etimología de los nombres no son ciencias exactas!

D

#3 Mandril hogar de los mandriles

TururuT

"No es casualidad que muchos madrileños pronuncien “Madriz”."

D

Editado por error. Me confundí de post.

D

De los romanos. No cuñado.

Cerca del 140 d. C., el cartógrafo grecorromano Ptolemy se refirió al asentamiento como Eblana polis.
Supongo que se refiere al egipcio de ascendencia griega Κλαύδιος Πτολεμαῖος, que tenía ciudadanía romana Claudius Ptolemaeus.

D

#13 El Ptolomeo de toda la vida, vamos.

Curioso que en un artículo sobre orígenes de nombres al autor no se le haya ocurrido que el que él utiliza es una traducción inglesa.

#15 Lo más probable es que haya usado una fuente inglesa para el artículo y ha dejado tal cual al amigo Ptolomeo.