Hace 10 años | Por dp1706 a yorokobu.es
Publicado hace 10 años por dp1706 a yorokobu.es

Todo el que sea amigo de juzgar a las personas por su aspecto, todo aquel que sea amante de los estereotipos, de categorizar y agrupar a las personas según unas características que se suponen comunes y ciertas, se llevará un chasco al conocer a Quan Zhou. Zhou es china. Y andaluza. Y escasamente tímida. Y también es ilustradora.

Comentarios

S

jajaja lo que me he reído!

Variable

#52 Ya lo he empezado a leer y es cojonudo, sobre todo el de Mama Zhou contestando el teléfono.

Me ha recordado a mi amiga Xiao Fen, del restaurante chino de mi calle (por Huelin). Pusieron un teléfono gratuito para los pedidos, y los cabrones de los niños llamaban para cachondearse. Una vez estaba comiendo allí y ella cogió el teléfono para contestar. Al cabo de unos segundos responde:
"¡TÚUUUU NIÑO MALO! ¡COÑO,COÑO,COÑO,COÑO,COÑO,COÑO,COÑO,COÑO,COÑO,COÑO,COÑO,COÑO,COÑO,COÑO,!"

Nos despollamos de la risa . Le recomendé a ella que no pusiera el teléfono gratis, si les contestaba a así... ¡como ni iban a volver a llamar!

D

Yo cuando vivía en Terrassa (Barcelona) había un chino catalán que tambien resultaba curioso, el tio hablaba catán perfecto, vamos si te llama por telefono y te dice que es de Vic te lo crees sin dudar.

DirtyMac

#21 Como Troll eres bastante malo.

s

#27 Discrepo, es un troll muy gracioso.

D

Vamos que es andaluza y sus padres chinos.

m

#11 gracias por tu comentario. De verdad que a veces es necesario destacar las obviedades

D

Que hartón de reír, me encantan sus historias lol

D

"Alfredo: español, universitario, guapísimo y paupérrimo"

Vienen a quitarnos a nuestros maridos!! lol

g

#65 no, viene de que siempre le intento decir que tiene una mentalidad antigua, pero como no se decirlo en chino, intento decirselo en "español indio"...

muchas gracias!

N

#60: Me vas a contar, que conozco un caso sangrante de ese tipo, de chica a la que los padres no educaron ni la mitad de bien que al niño porque "a tu hermana ya la mantendrá su marido". El marido como que no, y luego viene el batacazo contra la realidad, y la chica sin estar preparada para ello... un desastre.

Mi madre me enseñó que un tío si es mezquino, ya puede estar forrado, que eso no sirve para nada. Su frase fue "mejor estar con un hombre que si tiene una cebolla te da la mitad, que estar con un rico que no te quiera bien. Eso sí: tú aprende a buscarte tus propias cebollas, y si vienen mal dadas, que tengáis dos". Mano de santo, oigan... lo principal en una pareja (sobre todo si va a ser a largo plazo, pero en general) es que te trate bien. Ni que sea guapo/a, ni que te quiera mucho (mucho y mal es peor que poco y bien), ni que tenga dinero, ni zarandajas. Primero que te traten bien, y luego que sean buenas personas, inteligente, valiente, gracioso, simpático, y al final ya cosas superfluas como el dinero o el físico.

Xtampa2

#21 Entendiste mal lo que te quería decir tu abuela.

P

En Cádiz también hay en un restaurante chino una china-gaditana. Y aunque no la conozco de nada, solo de rumores y de comer y oirla hablar una vez allí, sigue siendo estraño ver a una china capillita y carnavalera. Jaja

a

#25 Ésa es Rosa. Su marido es Pepe y tiene tol arte.

En Huelva me pasó una cosa curiosa en un restaurante. De tanto ir a por comida acabé conociendo a una de las hijas del matrimonio dueño del estudiante, que acabó Farmacia y se fue a trabajar a Inglaterra. Un par de meses después le pregunté al hermano cómo le iba por allí, y me respondió "Bien, al principio un poco agobiada, pero ahora está con otra compañera de piso que TAMBIÉN es española"... Claro, en su momento me chocó, pero estos niños que vinieron con seis o siete años o que directamente nacieron aquí son tan andaluces como los demás.

D

Joer, sí que es rara, una china morena

http://st.gonzoo.es/img/2013/10/4996_950_534.jpg?1381414714

D

Jejeje. Buenísimo. Rascas un poco y te das cuenta de que da igual de dónde seas, todos somos iguales.

D

#21 La que sí lo hizo fue mi abuela durante la posguerra

Lo siento mucho por tu abuela. Tener que verse obligado a eso es una putada.

Tao-Pai-Pai

#31 Ella cuenta que nadie la obligó. Simplemente era de buen ver y decía que se ganaba muchísimo más dinero con poco esfuerzo. Llegada cierta edad, lo dejó, cambió de ciudad, se echó novio y se casó con mi abuelo. Yo siempre respeté su decisión.

DoñaGata

#31 Pero no has visto de quien es el comentario?

amanecequenoespoco

D

La verdad es que me han encantado sus dibujos, ya soy superfan de@gazpachoagridulce

Si voy a Málaga, me tendré que pasar por todos los restaurantes chinos para dar con el de mamá Zhou, se convertirá en lugar de peregrinaje jajajajaja

Pepetrueno

#13 No, de Utrera.

Goldstein

En Gijón tenemos un caso similar. A principios de los 60 abrió en el barrio de pescadores un mesón chino, regentado por "Luis" Wey. Su hijo regenta ayudado por su familia (sus jóvenes hijas, por ejemplo) una sidrería en uno de los rincones míticos del muelle de pescadores. Tiene su coña ver y oir a una familia china jurar en asturiano al más puro estilo gijonudo.

D

Por cierto, no se por qué pero leyendo este blog me salta a la mente de forma automática la musiquilla esa que sonaba en los episodios de Shin chan cuando acababan un capítulo y pasaban al siguiente dentro del mismo programa lol.

D

#35 El blog es de una china nacida en España y sin chan es japonés. Aunque parecida en rasgos son dos culturas totalmente diferentes. Supongo que a ella no le gustaría que la comparasen con una japonesa como al revés.

D

#56 Hombre, a ver si eso ya lo sé jeje. Si estás hablando con un casi otaku

Era más que nada por la similitud del grafismo del cómic de esta chica con el de esa serie del shinchan, por lo que lo decía.

#58 Después acaban como acaban: al lado de un maltratador, cornudo o, generalizando, de alguien que las hace infelices y encima dependiendo económicamente de él (muchas no han currado nunca porque ya proveía el marido y, cuando se ve en necesidad de buscar trabajo... sorpresa! No las quieren en ningún sitio), con lo que están atrapadas.

Variable

Será la china mandarina de la sevillana?

chorche77

Me encanta, buen dibujo y humor. Muy fresco.

ikatza

Hace un par de años en un Wok, una mujer como la descrita en las viñetas me advirtió que lo que iba a comer era cerdo.

Supongo que no sería un yerno adecuado para su hija.

D

Es gracioso

marcumen

Una cuenta reddit gold para el usuario que ponga una foto de la chinita andaluza.

D

#49 Challenge accepted!

D

#49 https://www.facebook.com/quan.z.wu/photos
Maldito Internet, ha sido demasiado fácil, lo de la NSA no tiene mérito

M

Están entre nosotros, la madre que me parió

M

#9 Parece que en #5 hacía falta poner la Alerta de Ironía para cortos de Humor, ¿no?

T

Fan inmediato. Lo sigo, favoriteo y no me lo puedo tatuar porque no puedo.

r

Sinceramente es genial.

D

A veces voy a bazares chinos sólo para ver a la teen chinita de la caja. Soy un degenerado, lo sé, pero es que te alegras el día.

D

Según Google 不会吧! es ¡No!

DirtyMac

#12 Muy chulo el blog!

Variable

#12 no he podido leerlo por el móvil, pero si encima eres de Málaga me hago fan tuyo pero ya

A

#12 ¿Y lo de "tu cabeza como campo antiguo chino" que le dices al cabrearte? ¿viene de alguna expresión del chino?

¿Has visto alguna vez la serie Firefly? Allí los protagonistas hablan inglés pero se supone que también saben chino, por lo que lo usan de vez en cuando ¡sobre todo cuando se enfadan! Aquí las han recopilado: http://www.jiawen.net/phrases.html

¡Buena suerte con el blog! La verdad es que tengo mucha curiosidad por saber más sobre los chinos que viven en España, ¡aunque tú eres andaluza!

D

#9 Google Translate funciona de puto culo con el chino. Estudié un año y poco de chino y trataba de hacer traducciones de un sentido al otro y o cambiaba cosas o lo ponía mal. No te fíes.

Google Translate creo que funciona mejor con lenguas occidentales o entre lenguas afines. Las traducciones entre catalán y castellano parece que tienen bastante sentido, a pesar de los gazapos. Vamos, no soy catalán, pero los textos suenan naturales al traducirlos al castellano. Lo mismo algún catalán en la sala nos puede dar su punto de vista.

l

A mí me ha hecho gracia la china pidiendo el vaso de agua caliente. ¡Es tan real...!

#9 A pegote vendría a ser "no + poder + [partícula enfática sin traducción directa]", pero significa más o menos "¡No puede ser!". Las traducciones del Google Translate entre el chino y cualquier lengua indoeuropea son con mucha frecuencia incomprensibles tanto para unos como para otros. Con suerte, sabiendo qué significan las palabras por separado a lo mejor te puedes hacer una idea del significado, pero si es algo idiomático... olvídate.

MaikP

Usun Yoon??
Edito...no sabía que ella era sudcoreana

D

#8 y de ubeda

A

¿Lo de que "que esté bueno" es más importante que "que tenga pasta" es algo que buscan las jóvenes españolas o bien es algo universal que buscan las jóvenes y punto?

En el cómic no sé apreciar si la diferencia de criterio es porque ella es joven y su madre no, o porque ella es española y su madre no

DirtyMac

#22 Te voté negativo por error. Lo siento

D

#36 Ya le he puesto un positivo yo "pa" compensar, jeje.

N

#22 ¿Lo de que "que esté bueno" es más importante que "que tenga pasta" es algo que buscan las jóvenes españolas o bien es algo universal que buscan las jóvenes y punto?

No sé cuál es el punto de vista de la autora, pero lógicamente en un país más pobre en el que hay menos seguridad, las chicas buscarán a un hombre que pueda mantenerlas vivas a ella y a su descendencia (proveedor), cuanto más rico mejor, por instinto de supervivencia. En el caso de un país en el que la chica piense que se puede ganar su propio dinero y no tema morir de hambre, sabiendo que ella solita puede proveerse, lo que buscará es un hombre que le despierte otro instinto, el reproductivo. Eso entre los jóvenes es normal: la gente empieza buscando a las personas más atrayentes (algo en lo que el físico tiene mucho que ver), y cuando madura y decide "sentar la cabeza", para ya hacer vida en común y sobre todo para los niños, es cuando se empiezan a buscar cualidades más profundas y duraderas. Tendría sentido que fuera así en casi todos los países. Mamá Zhou, como madre que es, quiere para su hija el que la pueda mantener mejor y la tenga como a una reina, eso lo hacen muchas madres (lo que es un error: mejor que la niña gane su propio dinero y salga con quien quiera ella).

D

Por cómo se dibuja imagino que la chica debe ser bastante mona, me encantaría ver una foto suya, jejeje. Vaya un suertudo su novio. Yo es que siempre he tenido una debilidad especial por las asiáticas (y no me viene por lo del "manganime" porque ya me gustaban de antes). Aunque no me puedo quejar, porque tengo la suerte de tener una novia bastante guapa y además tiene un poco de "look" oriental porque es bajita, cabello más bien liso, etc.

D

#30 Gamayo, eres su novio? lol

D

las tribulaciones de una china en el campo de gibraltar. juás.

Cuñado

#21 Vamos, que probablemente tengas sangre andaluza... ¿No te están entrando ganas de cobrar una paguita del Estado?

Tao-Pai-Pai

#28 Eso fue antes de casarse con mi abuelo. Así que no, por suerte no tengo sangre andaluza. Ya sé que no es nada malo, pero prefiero no tenerla por si acaso.

D

Para ser andaluza de verdad tiene que votar como una borrega al PSOE o a IU. Si no, no vale.

Tao-Pai-Pai

Se sentirá como en casa. Andalucía no será comunista, pero todo el mundo vive también de Papá Catalunya Estado.

r

#15 Que gracioso jajajaj Que gracioso jajaja, me parto. Es que me parto.

M

#15 Como tu puta madre

Tao-Pai-Pai

#19 No te confundas. Mi madre murió hace unos años y, que yo sepa, nunca ejerció la prositución. La que sí lo hizo fue mi abuela durante la posguerra. Nada de lo que avergonzarse. Curiosamente contaba que la mayoría de sus clientes eran "de por el sur".

GlaciarNegro

#15 Eh, no todos los andaluces somos comunistas. Si... yo si soy comunista. ¡pero no porque sea andaluz!