Aunque las autoridades insisten en que la situación "no debe generar alarma", sí subrayan la necesidad de actuar con antelación ante la cercanía geográfica con Hendaya.
#15 por? Muchas gente le dice hondarribi, como Legazpi, Alegi... Si que había oído que Donosti sería incorrecto porque viene del latín, aunque está ampliamente aceptado.
#4#5#31 Guipúzcoa, Vizcaya, Navarra, Lapurdi, Baja Navarra, y Zuberoa, las 7 provincias de Euskal Herria que comparte el euskera, vamos que Hendaia es tan vasco como Donosti,
son 4 provincias vascas en territorio español y 3 en territorio frances.
#47 Su área de distribución orginial incluye Japón, así que puede vivir perfectamente aquí. Ahora sin el tráfico de mercancias y personas, no estaría aquí. Eso si, los mosquitos solo son vectores, mientras no haya un reservorio de la enfermedad en animales a los que pique el mosquito y luego pique a un/otro humano, no trasmiten nada.
#18 Cony! Company, en català tenim la lletra y per formar el dígraf ny des de fa molts anys.
Tant important és que surt al nom del nostre país, Catalunya
#29 el mosquito vino en 2000 y poco por Tarragona según dicen en unos neumáticos según la fuente oficial. El cambio climático ha contribuido a que tenga una mejor adaptación al medio
Me hace gracia que digan "escasos kilómetros" cuando Hendaya está a escasos metros en barco desde Hondarribia o al otro lado de un puente desde Irún, incluso juraría que tiene una mancomunidad con dichas poblaciones limítrofes con las que comparte bahía y mosquitos.
"Aunque las autoridades insisten en que la situación "no debe generar alarma", sí subrayan la necesidad de actuar con antelación ante la cercanía geográfica con Hendaya."
#57
Se habla euskera tambien en Francia, todos los letreros lo estan.
El pais Vasco son las 3 provincias vascas únicamente desde españa.
Lo que me has pegado #54 es desde el punto de vista de Francia.
youtu.be/ygD80a8mpb8
Enfin.
Amos mi mujer es de Hondarribi... tiro de piedea
son 4 provincias vascas en territorio español y 3 en territorio frances.
Eso es Euskal herria y no existe como ente legal. Es a lo que voy.
Añado:
Lo correcto sería hablar del país Vasco francés o de iparralde
Lo siento en el alma lo tuyo con una matriarca vasca de la zona. Suerte.
Tant important és que surt al nom del nostre país, Catalunya
Pues eso, a un infectado le ha picado un mosquito y el mosquito se lo ha pegado a otra persona (¿o a más?).
nos vamo a tomar
chikungunya
Un arroz con bacalao
chikungunya
en lo alto del puerto
chikungunya
Que mañnaa es domingo
Justamente porque dicen eso hay que preocuparse.
www.irunhondarribiahendaye.com
Hasta idioma e instituciones comunes tiene con el "otro lado de la frontera"
Soy de la zona, me refiero a la figura legal de pais Vasco desde españa son 3 provincias
fr.m.wikipedia.org/wiki/Pays_basque_français
Se habla euskera tambien en Francia, todos los letreros lo estan.
El pais Vasco son las 3 provincias vascas únicamente desde españa.
Lo que me has pegado #54 es desde el punto de vista de Francia.