Hace 8 años | Por --407814-- a narrativabreve.com
Publicado hace 8 años por --407814-- a narrativabreve.com

Me llama la atención que en la España del siglo XXI denunciamos (dignamente) diversos tipos de maltratos (animal, escolar, laboral…), pero pasamos por alto otro maltrato, el que infligimos a nuestra lengua, y con el que todos, en mayor o menor medida, colaboramos.

Comentarios

D

#3 Sobre todo para los pedantes meneantes

o

#4 de la misma forma que un astrónomo no diría nunca "esa estrella está mal"si se encuentra algo que no casa con sus teorías, su un lingüista años a se científico debe analizar la realidad de los cambios, y no corregir el objeto de estudio.

D

#11 "su un lingüista años a se científico "

Menudo galimatías que acabas de escribir.

o

#18 el teclado predictivo, lo siento.

Lobazo

Arrebatarán el laísmo matritense de mis frías y muertas manos. Pedante no, lo siguiente.

BillyTheKid

Pues ajo y agua

Horned

Aclarar que el autor siendo corrector de estilo pone en valor el uso de la lengua yo se lo enseñé a mi hermana que está muy preocupada por esto y la gustó mucho porque es un buen soporte para superar incorrecciones.

D

Las lenguas son algo vivo, los vicios su futuro. El articulo irrelevante.

o

#2 no tiene por qué, algún vicio fue guay de el Paraguay para al final acabar en el olvido.

D

#7 es evolucion,

BiotSavart__

La expresión más odiable con diferencia es, para mí, lo de "algo no, lo siguiente".

D

#24 Sí, esa también es cojonuda.
Se me olvidaban las 'escrituras creativas': Españistán, Hispanistán, Valladolor, PP$OE, etc.

m

#25: #Valladolor es el nombre oficial de la ciudad.

D


¿ Cómo pretende entonces que evolucione la lengua ?

wuwei

#10 Mediante el mercado y el community manager.

D

Qué tío más plasta lol

Bueno, ya que estudio ingeniería en informática puedo decir que la palabra software es intocable. Para identificar a un desarrollo individual se puede utilizar en castellano los vocablos "aplicación" o "programa" pero cuando quieres hablar de Ingeniería de Software no puedes reemplazar esa palabra en la frase y dejar Ingeniería de Aplicaciones o Ingeniería de Programas porque no tiene sentido.

Reconozco que lo de las comas para los vocativos no lo sabía. Y si han prohibido el gerundio en algunos medios en portugués es porque el gerundismo es un vicio muy extendido y todo un tema al menos en Brasil.

D

Estoy de acuerdo al 100% con el autor del artículo. Odio el excesivo uso de acrónimos: IMHO, TL/DR, WTF, LOL... como si no tuviéramos expresiones suficientes en español o nos cobraran por cada caracter.
También odio las expresiones de moda como 'en cero coma', 'sí o sí' (sobre todo cuando escriben 'si o si'), 'lo que viene siendo...', 'hacer un + nombre propio' y un montón más que no recuerdo.
En el lenguaje hablado lo tolero todo porque entran en juego gestos, manos, miradas, tono, etc, pero en el lenguaje escrito solo veo palabras y a partir de ellas me formo la imágen de quien escribe.

t

Poj que quié que le diga,ami ma parecio interesante. Y mas alante voy haber su blog.

ﻞαʋιҽɾαẞ

#14 te se da vien la cosa esa descrivi

D

Hacer listas que no son para hacer la compra ni estudiar. Son absurdas. Desarrolla el texto ¡Copón!

Cabre13

He leído el artículo y flipo:

2: JAMÁS he usado una coma en un vocativo pese a que en cualquier libro estaban esas comas para que las viese. Es la primera vez que soy consciente de que se escribe "Hola, Juan" y no "Hola Juan".
3: el que no quiera usar modismos que no los use, yo los seguiré usando si pegan en el texto o si estoy escribiendo mensajes instantáneos dialogando con alguien.
4: el laísmo, leísmo y loísmo son problemas locales difíciles de corregir que apenas indican nada sobre la destreza lingüistica o literaria del que los comete.
9: a menudo veo que los escritos más pedantes e ilegibles son blogueros, escritores o articulistas de calidad baja que no son conscientes de lo recargados y absurdos que les quedan los textos.
10: no entiendo que "acepte y use con agrado" parking (aparcamiento) pero se queje de software. Y el resto del párrafo sobre préstamos idiomáticos es para venderme la moto de que la gente dice skyscrapper o babysitter.
11: lo de esta sección no lo entiendo. De verdad que no lo entiendo especialmente porque la conclusión es "el exceso de apócopes denota un estilo demasiado coloquial." y eso no significa nada si el estilo que se busca es el coloquial o su parodia. Y lo de preguntarse por qué acortamos "fotografía" pero no "armario" es como preguntar por qué llamamos "mesa" a la mesa en vez de llamarla "silla".

Virusaco

Como bien aclarar el autor del artículo, solo está expresando su opinión, así que el mundo sigue igual.

Estoy de acuerdo en aquello que son faltas ortográficas. Hay que corregirlas. En cuanto a sus opiniones, como lo de los "prestamos idiomáticos", cada cual que hable como le de la gana, le sea más cómodo y como se entienda mejor con la gente.

Yo, en mi entorno laboral, si me pongo a eliminar el anglicismo, sería curiosamente el que hablara raro, y deberían "traducirme" para entender de lo que hablo. Vamos, es que hay cosas que ni siquiera las he oído nombrar nunca en español.

Salu3

D

A mi em fot molt que un polític com Rajoy digui coses com "registrao" o "Madriz".

No sé, em fa la sensació de ser un pallús incult.

Lobazo

#15 Eso se dice mucho en el norte y en el centro... cada sitio tiene sus cosas, y lo que a ti te parece de paletos a otros les parece normal. Y viceversa, como poner un artículo "la" o "el" antes del nombre propio... la Marta, la Sonia, el Pablo... pues a muchos les parece de incultos, también.

D

#17 Sí, sí, si ja comprenc que la llengua escrita i l'oral no sempre coincideixen...només és una impressió personal, un prejudici.

Tothom té aquesta mena de prejudicis, però l'important és ser conscient que un els té. Les persones que pensen que no tenen prejudicis són perilloses.

D

#15 Animo a todos los meneantes que hablan euskera a que te contesten los comentarios en euskera. Después te buscas la vida con google translator (como propusiste alguna vez que hicieran los demás con tus comentarios)
Eres un grosero impresentable.

Lobazo

#21 Best thing we can do is try to answer him in a different language other than Spanish or Catalan

Horned

#21 Deixa lá o garoto e utiliza o 'ignore'.