The Spain Brekkie Wrap es un bocadillo creado con motivo del Mundial de fútbol, para representar a España. Mucha atención a la representación del español medio.
#1:
Un señor diciendo que los huevos revueltos con salchicha envueltos en pan de pita es algo típicamente español. Es más, es TORTILLA. Y un mexicano con cara de Machete al lado.
FAN. PORTADA YA.
#2:
#1 me recuerda a cuando Pancho Villa nos libero de los franceses con su ejercito de ninjas mosqueteros.
#6:
#4 Sí pero el anuncio es genial. En dos segundos un tío aparece con una rosa en la boca, una montera y tocando una guitarra española imaginaria.
Intenta superarlo!
#46:
#17#14#10 Todo eso estaría muy bien; pero en el anuncio no pone "Spanish"; pone "The Spain Brekkie Wrap". Eso es España.
#35:
#16 Eso he pensado yo, se han liado pero bien. Cuando estaban diseñando el anuncio:
- Oye pepe, a ver, que hacemos para los españoles, que es lo tipico?
- Tortilla!
- A claro, joder, tortillas! como los mejicanos no?
- No no, con huevo batido
- Tortilla con huevo batido, joder que raros estos españoles
#5:
No obviéis el detalle de que las salchichas son de chorizo. Importantísimo.
#16:
#1 creo que he pillado lo de la tortilla y no es que lo diga aleatoriamente igual que dice "Olé", sino que la tortilla es la cosa con la que envuelven las salchichas y los huevos revueltos.
Lo que pasa es que se refiere a lo que llaman tortillas en lugares como México, en este plan:
Vamos, que los de McDonalds han mezclado lo que les apetecía para montarse el marketing del mundial.
#10:
Para ellos somos spaniards.
Spanish engloba a todos los hispanoparlantes, así que creo que no van tan desencaminados.
De todas formas, el personajillo de la rosa, la montera y el bigote, es inmejorable.
#4:
#3 ¿Cómo no va a estar bueno? Son huevos revueltos con salchichas, mejor desayuno no existe. Pero poco español, me temo, y 0 tortilla
Y ahora a ver quién me dice si los ingredientes de la de Brazil son típicos de allí:
"The Brazil Bruger!
Corn, capsicum and beans all mixed through a tender beef patty.
With tangy tomato sauce in a soccer ball bun. Goooooaaaalllll!!
Taste the passion at Macca's® this FIFA World Cup™."
#101:
#10#68 Como dice #74 no dice en ningún sitio Spanish, sino Spain. Punto. No hay más debate respecto al anuncio.
Respecto a spaniards y spanish. Spanish como sustantivo es el idioma (hablado en España y Sudamérica). Spaniards es un sustativo que referencia a los nacidos en España. Y Spanish como adjetivo referencia sólo a algo español de España.
Así que en el remoto caso que en vez de Spain hubieran usado Spanish, aún así estarían diciendo que era español, pues se estaría usando como adjetivo.
#74:
#10
No dice Spanish ni Spaniard, dice "Spain" y eso significa "España". Además, el contexto es el mundial de futbol, deporte del cual te recuerdo que España es campeona del mundo.
Yo he echado en falta las enchiladas con mole andaluz...
#12:
¿Bocadillo español eso? Venga hombre!
¿Donde coño están los calamares?
Un señor diciendo que los huevos revueltos con salchicha envueltos en pan de pita es algo típicamente español. Es más, es TORTILLA. Y un mexicano con cara de Machete al lado.
#16 Eso he pensado yo, se han liado pero bien. Cuando estaban diseñando el anuncio:
- Oye pepe, a ver, que hacemos para los españoles, que es lo tipico?
- Tortilla!
- A claro, joder, tortillas! como los mejicanos no?
- No no, con huevo batido
- Tortilla con huevo batido, joder que raros estos españoles
#1 creo que he pillado lo de la tortilla y no es que lo diga aleatoriamente igual que dice "Olé", sino que la tortilla es la cosa con la que envuelven las salchichas y los huevos revueltos.
Lo que pasa es que se refiere a lo que llaman tortillas en lugares como México, en este plan:
Para ellos somos spaniards.
Spanish engloba a todos los hispanoparlantes, así que creo que no van tan desencaminados.
De todas formas, el personajillo de la rosa, la montera y el bigote, es inmejorable.
#10
No dice Spanish ni Spaniard, dice "Spain" y eso significa "España". Además, el contexto es el mundial de futbol, deporte del cual te recuerdo que España es campeona del mundo.
Yo he echado en falta las enchiladas con mole andaluz...
Jajaja, buenísimo. Pues si los anglos no saben situar España en el mapa, ahora la colocarán en un espacio indefinido en el triángulo que forman México, la India y Alemania.
Poco más o menos la precisión que utilizan la Agencia Espacial Europea y la NASA cuando avisan de la caída de un satélite a la tierra.
Ojo, no os quejéis de las apariencias de los comentaristas porque son los mismos que en otros videos de la promoción de McDonald's:
Y ahora a ver quién me dice si los ingredientes de la de Brazil son típicos de allí:
"The Brazil Bruger!
Corn, capsicum and beans all mixed through a tender beef patty.
With tangy tomato sauce in a soccer ball bun. Goooooaaaalllll!!
Taste the passion at Macca's® this FIFA World Cup™."
#10#68 Como dice #74 no dice en ningún sitio Spanish, sino Spain. Punto. No hay más debate respecto al anuncio.
Respecto a spaniards y spanish. Spanish como sustantivo es el idioma (hablado en España y Sudamérica). Spaniards es un sustativo que referencia a los nacidos en España. Y Spanish como adjetivo referencia sólo a algo español de España.
Así que en el remoto caso que en vez de Spain hubieran usado Spanish, aún así estarían diciendo que era español, pues se estaría usando como adjetivo.
#1 Me temo que todos los panes de maíz o trigo hechos al estilo de "wrap" o fajita son TORTILLAS!
De hecho en inglés usan el francés omelette para referirse a las tortillas de huevo. Es decir, que la spanish omelette sería la tortilla española de toda la vida. Sin embargo cuando hablan de tortilla, hablan de lo que tu llamas pan de pita. Que tampoco. En todo caso sería pan de dürüm.
#10Spanish es un adjetivo. Significa español, y se puede aplicar tanto al país como al idioma. Spaniard es un sustantivo, similar a frenchman, y sólo se aplica al país.
Y especialmente en EE UU, para referirse a "Spanish-speaking people" o a la cultura relacionada, utilizan hispanic
Como es un plato para el mundial de este año nos hemos fijado en unos vídeos de un tal Camacho, que era el locutor de España, pero como nos parecía poco reconocible le hemos puesto el bigote de Del Bosque, y para adornarlo una poco más, un gorro de Micky Mouse, una rosa y una guitarra.
#9 No sabrá situarnos en el mapa el que no tenga demasiada cultura igual que si preguntas por cualquier calle de España, la mayoría no te sabría situar en el mapa Illinois o Wisconsin. Siempre me ha sorprendido esta superioridad que creemos (estoy generalizando, no hablo de ti) que tenemos con respecto a ellos en cultura, como si España fuera algún ejemplo a seguir.
La mayoría de la gente que he conocido en USA (jóvenes con estudios), sabían dónde estaba España perfectamente y conocían muchas cosas de su cultura (y no hablo del típico sevillanas y toritos). Una de las cosas que más envidian de Europa son los monumentos y edificaciones antiguas como castillos que ellos no tienen. Es más, una conocida de Las Vegas vino a España a hacer el camino de Santiago. Y no por tema religioso (ni tan siquiera es católica), para ella hacer una ruta y ver tantas iglesias, pueblos y monumentos antiguos era un viaje muy especial. Me comentaba que ellos lo más viejo que tienen son Casinos de hace 60 años y que cuando derrumban alguno para hacerlo nuevo, les da pena porque nunca van a tener nada antiguo.
Dicho esto... pues por supuesto que en USA también hay mucho zoquete cuyo mejor pasatiempos es coger un arma y pegarle un tiro al primer animal o farola que se le ponga por delante.
En guirilandia lo más habitual en comida es que si lleva la etiqueta spanish, lleve chorizo. Spanish burger, hamburgesa con chorizo, spanish paella con sus dos rodajitas de chorizo para decorar, ademas de encontrar chorizo (que no sabe igual) everywhere para deliciosos sandwiches con muuuucha mantequilla. el chorizo esta en auge, pero no como en nuestro parlamento, del envasado.
El estereotipo de bajitos y calvos pero de pelo en pecho y las mujeres morenas, bajitas y con le culo gordo lo he oido muchisimo al comentar que yo era española y argumentar ellos que no lo parezco por no cumplir esos requisitos, so...
#10 El de la montera, mirándolo de cerca, no me pega ni como mexicano ni como español ni nada. Más bien parece un aborígen australiano con cierto parecido "latino".
Como uno de mi pueblo que trabajó varios años vestido de árabe en un restaurante libanés de Londres, y era gallego !
Nosotros es que en España cuando representamos Australia en un anuncio de televisión, lo hacemos creando un fiel reflejo de su complejidad cultural y sociodemográfica actual, en lugar de sacar un canguro o un koala...
como ya dicen #10 y #14 el anuncio se refiere a un desayuno típico "hispano", "latino" o como coj... se exprese en español el conjunto de países hispanohablantes, además se refiere a tortilla de chorizo y la mejor traducción que se les ocurre es saussage osease embutido
#133#41 Hace 1 semana en un viaje de negocios nos llevaron a todo el grupo a un restaurante español bastante caro EN MANCHESTER. Menu:
Entrantes:
- Patatas bravas -> Patatas fritas con trozos de chorizo
- Champiñones salteados -> Con chorizo
- Merluza empanada
- Chorizo al vino
Plato principal:
- Paella de carne -> Es decir, arroz con chorizo.
Como era el unico español y ademas eramos un grupo bastante grande (se sacaron un buen pico) el camarero se puso amistoso y me saco al dueño y cocinero. Y en mitad de la conversacion no me quedo otra que preguntarle porque siendo españoles y sabiendo cocinar bien (la comida estaba buena solo que no era muy española) porque no hacian comida española de verdad. Respuesta:
- Porque cuando la gente viene aqui solo quiere Chorizo, chorizo y chorizo. Pues le metemos chorizo en todas partes.
#134 Afortunados que sois en algunas regiones.... No hace falta irse al extranjero para pagar las tapas. Ni en mi tierra, Mallorca ni donde vivi 10 años, Barcelona, se estila que la tapa "sea gratis". De hecho, los pocos locales que lo hacen estan siempre a rebentar, pero aun asi son ENORME MAYORIA los que no lo hacen.
#166 Es decir, que el resto del mundo tiene un estereotipo de España, pero no es valido porque no encaja con lo que tu crees que debe ser el estereotipo. Y porque ademas encaja con el estereotipo que TU asignas a otro pais.
Disculpe no sabia que hablaba con el director general de estereotipos del mundo. Ahora cada vez que alguien me diga "no pareces español" y al preguntar el motivo me respondan "no eres bajo, ni peludo, ni tu piel es oscura...", les dire que hagan el favor de consultar con@Filiprino porque el estereotipo que ellos tienen de España no es el bueno.
Aparte de las bromas, quieren vender un bocadillo a los australianos, algo que puedan producir en masa para venderlo en un Mcdonalds por 3 dólares. No intentan vender algo parecido a la realidad española. Y a los australianos seguramente les gustan las salchichas con huevos revueltos. Y lo venden de una forma cómica, se llama marketing.
#28 Me gustaría ver ese mismo mapa completado por un español medio
#14 Y tea significa infusión en lugar de té. Vamos que te abarca desde la manzanilla al menta poleo sin que haya una manera concreta de decir té. Poco precisos que son esta gente.
#22 Ays, los plátanos colgando como cebollas, los tejados de palmera, los mejicanos con boina y en calzoncillos haciendo gimnasia, la madre preparando platos vascos que no le salen bien, los turistas americanos secuestrados now and then por guerrilleros vascos que luchan desde tiempos inmemoriales ora contra los franceses ora contra los españoles ...
Se me enternecen las kokotxas recordando esos tiempos
#61 Si nos ponemos quisquillosos...
Son huevos revueltos (dice scrambled eggs), no una tortilla.
Las "salchichas" son chorizos (sausage es muy genérico, lo usan para cualquier embutido).
La auténtica tortilla de México es de maiz, no de harina (de trigo). Los mexicanos se quejan en España de lo complicado que es conseguir auténticas tortillas para hacer unos tacos o quesadillas
#70 Estos videos japos habría que verlos a cámara lenta... no da tiempo a asimilar tanta cosa tan rápida... lo ves y terminas diciendo "ottia, ke coño era todo eso? voy a ponerlo otra vez". Como diría Ibañez, es como si te atropellara un trolebús.
"The Spain Brekkie Wrap!
What a brilliant early goal!
Smokey chorizo sausage, scrambled egg, all wrapped in a warm tortilla.
Taste the passion at Macca's® this FIFA World Cup™."
Es decir, que lo venden como algo típico de España, con supuesto chorizo y huevos revueltos en tortillas de ¿maíz?
Esto es indignante, no tiene ninguna gracia y no entiendo como, en pleno siglo XXI, se permite que suceda algo así. ¿Pero se puede saber por que cojones no venden esa mierda en España? ¿Tanta globalización para esto? ¡Venga, no me jodas!
Comentarios
#1 me recuerda a cuando Pancho Villa nos libero de los franceses con su ejercito de ninjas mosqueteros.
Un señor diciendo que los huevos revueltos con salchicha envueltos en pan de pita es algo típicamente español. Es más, es TORTILLA. Y un mexicano con cara de Machete al lado.
FAN. PORTADA YA.
Marca España dando resultados.
#4 Sí pero el anuncio es genial. En dos segundos un tío aparece con una rosa en la boca, una montera y tocando una guitarra española imaginaria.
Intenta superarlo!
No obviéis el detalle de que las salchichas son de chorizo. Importantísimo.
#17 #14 #10 Todo eso estaría muy bien; pero en el anuncio no pone "Spanish"; pone "The Spain Brekkie Wrap". Eso es España.
#16 Eso he pensado yo, se han liado pero bien. Cuando estaban diseñando el anuncio:
- Oye pepe, a ver, que hacemos para los españoles, que es lo tipico?
- Tortilla!
- A claro, joder, tortillas! como los mejicanos no?
- No no, con huevo batido
- Tortilla con huevo batido, joder que raros estos españoles
#1 creo que he pillado lo de la tortilla y no es que lo diga aleatoriamente igual que dice "Olé", sino que la tortilla es la cosa con la que envuelven las salchichas y los huevos revueltos.
Lo que pasa es que se refiere a lo que llaman tortillas en lugares como México, en este plan:
http://es.wikipedia.org/wiki/Tortilla_de_ma%C3%ADz
Vamos, que los de McDonalds han mezclado lo que les apetecía para montarse el marketing del mundial.
Para ellos somos spaniards.
Spanish engloba a todos los hispanoparlantes, así que creo que no van tan desencaminados.
De todas formas, el personajillo de la rosa, la montera y el bigote, es inmejorable.
#3 ¿Cómo no va a estar bueno? Son huevos revueltos con salchichas, mejor desayuno no existe. Pero poco español, me temo, y 0 tortilla
#12 Aparte de en Madrid, en ningún sitio.
#6 Challenge accepted!
¿Bocadillo español eso? Venga hombre!
¿Donde coño están los calamares?
Mi héroe!! Ya lo tengo de fondo de pantalla!!
En peores plazas hemos toreado. (literalmente)
#10
No dice Spanish ni Spaniard, dice "Spain" y eso significa "España". Además, el contexto es el mundial de futbol, deporte del cual te recuerdo que España es campeona del mundo.
Yo he echado en falta las enchiladas con mole andaluz...
#15 ¿Y la sensación de que los dos llevan meses sin ducharse y sudando mucho qué, eh?
#6 Yo estoy fascinado, lo confieso.
Pues a mi el español este me recuerda un huevo a los gudaris de ETA en las montañas pegando irrintzis qeu se veian en McGiver...
"desde los pirineos se contempla el paisaje mas hermoso que pueda imaginarse...."
me parto de risa cada vez que lo veo..
Por menos empezaron terribles guerras....
Jajaja, buenísimo. Pues si los anglos no saben situar España en el mapa, ahora la colocarán en un espacio indefinido en el triángulo que forman México, la India y Alemania.
Poco más o menos la precisión que utilizan la Agencia Espacial Europea y la NASA cuando avisan de la caída de un satélite a la tierra.
Veamos:
-Tortilla francesa (yo no veo la patata por ningun lado ahi)
-Salchichas Frankfurt
-tortilla de harina, tipica de Mexico
¿Que tiene eso de español? Señores de McDonnalds, ¡dejen de hacer el ridiculo!
Ojo, no os quejéis de las apariencias de los comentaristas porque son los mismos que en otros videos de la promoción de McDonald's:
Y ahora a ver quién me dice si los ingredientes de la de Brazil son típicos de allí:
"The Brazil Bruger!
Corn, capsicum and beans all mixed through a tender beef patty.
With tangy tomato sauce in a soccer ball bun. Goooooaaaalllll!!
Taste the passion at Macca's® this FIFA World Cup™."
Lo del mejicano de traje con el gorro de micky mouse me ha matado!!
Mucha coña con el mexicano de la montera, pero el italomarroqui con la pasmina tiene delito.
Que cabrones, la han clavado!
#10 #68 Como dice #74 no dice en ningún sitio Spanish, sino Spain. Punto. No hay más debate respecto al anuncio.
Respecto a spaniards y spanish. Spanish como sustantivo es el idioma (hablado en España y Sudamérica). Spaniards es un sustativo que referencia a los nacidos en España. Y Spanish como adjetivo referencia sólo a algo español de España.
Así que en el remoto caso que en vez de Spain hubieran usado Spanish, aún así estarían diciendo que era español, pues se estaría usando como adjetivo.
#29 míralo otra vez, los acordes de guitarra son erróneos.
Veamos,
Periodista deportivo haciendo el gilipollas ✓
Torero con pinta de retrasado mental ✓
Corrupto orinando sobre la plebe mientras es aplaudido ✗
El anuncio está incompleto.
Tampoco es tan diferente del Manolo Lama medio que pueblan las redacciones deportivas de por aquí.
¿Qué esperabais que saliera? ¿Un ingeniero nuclear?
#10 Hmmm.. ná mas que el wrap se llama 'The Spain', no 'The Spanish'
#1 Me temo que todos los panes de maíz o trigo hechos al estilo de "wrap" o fajita son TORTILLAS!
De hecho en inglés usan el francés omelette para referirse a las tortillas de huevo. Es decir, que la spanish omelette sería la tortilla española de toda la vida. Sin embargo cuando hablan de tortilla, hablan de lo que tu llamas pan de pita. Que tampoco. En todo caso sería pan de dürüm.
http://es.wikipedia.org/wiki/Tortilla
Si bueno, y aquí publicitamos así los frhitos de mhaiss
#9 ¿Que no saben situarnos en el mapa? 100% de aciertos: http://www.buzzfeed.com/summeranne/americans-try-to-place-european-countries-on-a-map
Eso si, ya no saben quien la habita ;P
#10 Spanish es un adjetivo. Significa español, y se puede aplicar tanto al país como al idioma.
Spaniard es un sustantivo, similar a frenchman, y sólo se aplica al país.
Y especialmente en EE UU, para referirse a "Spanish-speaking people" o a la cultura relacionada, utilizan hispanic
Coño, pues tiene pinta de estar tremendamente bueno.
La idea del anunció fue así.
Como es un plato para el mundial de este año nos hemos fijado en unos vídeos de un tal Camacho, que era el locutor de España, pero como nos parecía poco reconocible le hemos puesto el bigote de Del Bosque, y para adornarlo una poco más, un gorro de Micky Mouse, una rosa y una guitarra.
#20 Me ha gustado mucho eso de quejarse de una generalización con otra generalización. Te admiro.
...¿Sabéis que "sausage" en inglés no sólo es salchicha sino también embutido?
#6 #70 Challenge accepted!
Ahh, ¿Pero no somos así todos los españoles? Ya me extrañaba que me miraran por la calle. Me voy a quitar la rosa de la boca que ya me daba callo
#9 No sabrá situarnos en el mapa el que no tenga demasiada cultura igual que si preguntas por cualquier calle de España, la mayoría no te sabría situar en el mapa Illinois o Wisconsin. Siempre me ha sorprendido esta superioridad que creemos (estoy generalizando, no hablo de ti) que tenemos con respecto a ellos en cultura, como si España fuera algún ejemplo a seguir.
La mayoría de la gente que he conocido en USA (jóvenes con estudios), sabían dónde estaba España perfectamente y conocían muchas cosas de su cultura (y no hablo del típico sevillanas y toritos). Una de las cosas que más envidian de Europa son los monumentos y edificaciones antiguas como castillos que ellos no tienen. Es más, una conocida de Las Vegas vino a España a hacer el camino de Santiago. Y no por tema religioso (ni tan siquiera es católica), para ella hacer una ruta y ver tantas iglesias, pueblos y monumentos antiguos era un viaje muy especial. Me comentaba que ellos lo más viejo que tienen son Casinos de hace 60 años y que cuando derrumban alguno para hacerlo nuevo, les da pena porque nunca van a tener nada antiguo.
Dicho esto... pues por supuesto que en USA también hay mucho zoquete cuyo mejor pasatiempos es coger un arma y pegarle un tiro al primer animal o farola que se le ponga por delante.
#34 falta el vino de merienda.
#51 No es lo mismo. Evidentemente TODOS los australianos son como Cocodrilo Dundee. En cambio, lo de los españoles es un tópico
la Espe diciendo q al q no le gusten los toros es un antiespañol... y ahora nos sorprendemos por los tópicos.
En guirilandia lo más habitual en comida es que si lleva la etiqueta spanish, lleve chorizo. Spanish burger, hamburgesa con chorizo, spanish paella con sus dos rodajitas de chorizo para decorar, ademas de encontrar chorizo (que no sabe igual) everywhere para deliciosos sandwiches con muuuucha mantequilla. el chorizo esta en auge, pero no como en nuestro parlamento, del envasado.
El estereotipo de bajitos y calvos pero de pelo en pecho y las mujeres morenas, bajitas y con le culo gordo lo he oido muchisimo al comentar que yo era española y argumentar ellos que no lo parezco por no cumplir esos requisitos, so...
#12 in plaza mayor
#10 El de la montera, mirándolo de cerca, no me pega ni como mexicano ni como español ni nada. Más bien parece un aborígen australiano con cierto parecido "latino".
Como uno de mi pueblo que trabajó varios años vestido de árabe en un restaurante libanés de Londres, y era gallego !
LA MADRE QUE LOS PARIÓ!
Nosotros es que en España cuando representamos Australia en un anuncio de televisión, lo hacemos creando un fiel reflejo de su complejidad cultural y sociodemográfica actual, en lugar de sacar un canguro o un koala...
como ya dicen #10 y #14 el anuncio se refiere a un desayuno típico "hispano", "latino" o como coj... se exprese en español el conjunto de países hispanohablantes, además se refiere a tortilla de chorizo y la mejor traducción que se les ocurre es saussage osease embutido
el conjunto de tópicos es épico
#74 Las enchiladas con mole andaluz, y las famosas arepas rellenas de frijoles tan típicas de Albacete, que no se te olvide.
No es la 1ª vez que Mc Donalds perpetra una hamburguesa "española"
Ni la 2ª...
Mucho mejor la foto de las fallas de valencia en la wikipedia (spanish people) http://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_people (no se poner el facepalm)
#5 jaja que buen apreciacion. Bocadillo de politico español!
No veo nada raro en este anuncio
#133 #41 Hace 1 semana en un viaje de negocios nos llevaron a todo el grupo a un restaurante español bastante caro EN MANCHESTER. Menu:
Entrantes:
- Patatas bravas -> Patatas fritas con trozos de chorizo
- Champiñones salteados -> Con chorizo
- Merluza empanada
- Chorizo al vino
Plato principal:
- Paella de carne -> Es decir, arroz con chorizo.
Como era el unico español y ademas eramos un grupo bastante grande (se sacaron un buen pico) el camarero se puso amistoso y me saco al dueño y cocinero. Y en mitad de la conversacion no me quedo otra que preguntarle porque siendo españoles y sabiendo cocinar bien (la comida estaba buena solo que no era muy española) porque no hacian comida española de verdad. Respuesta:
- Porque cuando la gente viene aqui solo quiere Chorizo, chorizo y chorizo. Pues le metemos chorizo en todas partes.
#134 Afortunados que sois en algunas regiones.... No hace falta irse al extranjero para pagar las tapas. Ni en mi tierra, Mallorca ni donde vivi 10 años, Barcelona, se estila que la tapa "sea gratis". De hecho, los pocos locales que lo hacen estan siempre a rebentar, pero aun asi son ENORME MAYORIA los que no lo hacen.
#166 Es decir, que el resto del mundo tiene un estereotipo de España, pero no es valido porque no encaja con lo que tu crees que debe ser el estereotipo. Y porque ademas encaja con el estereotipo que TU asignas a otro pais.
Disculpe no sabia que hablaba con el director general de estereotipos del mundo. Ahora cada vez que alguien me diga "no pareces español" y al preguntar el motivo me respondan "no eres bajo, ni peludo, ni tu piel es oscura...", les dire que hagan el favor de consultar con@Filiprino porque el estereotipo que ellos tienen de España no es el bueno.
Bueno, al menos saben que en España hay algo llamado chorizo. Aunque no me apetece mucho probar unas salchichas de chorizo y menos con pan de pita.
Aparte de las bromas, quieren vender un bocadillo a los australianos, algo que puedan producir en masa para venderlo en un Mcdonalds por 3 dólares. No intentan vender algo parecido a la realidad española. Y a los australianos seguramente les gustan las salchichas con huevos revueltos. Y lo venden de una forma cómica, se llama marketing.
#28 Me gustaría ver ese mismo mapa completado por un español medio
#14 Y tea significa infusión en lugar de té. Vamos que te abarca desde la manzanilla al menta poleo sin que haya una manera concreta de decir té. Poco precisos que son esta gente.
Pues imaginaos como lo haríamos en España para vender una hamburguesa "australiana" y que cara se les quedaría a los australianos
Salchichas con huevo revuelto envueltas en una tortita... Lo que todos merendábamos de pequeños!
Seamos sinceros... ¿cuántos de vosotros creéis que los australianos son todos como Cocodrilo Dundee?
#12 y la cebolla?
#4 #12 #35 El bocadillo español por excelencia es el de tortilla de patatas.
Espero que hagan como Coca Cola con el del abertzale y lo retiren pidiendo perdón.
Ah no calla que aquí hay barra libre.
#52 ¡Pizza de paella con guisantes y aceitunas! ¡Supera esa,chiquivigo!
Esto es como los "tapas bar" donde te venden burritos
Anuncian un bocadillo español y nada de los que sale es español
#12 y el jamon serrano que? vaya timo
#10 Toma, todo tuyo
La culpa la tiene Iniesta por ser tan moreno
#22 Ays, los plátanos colgando como cebollas, los tejados de palmera, los mejicanos con boina y en calzoncillos haciendo gimnasia, la madre preparando platos vascos que no le salen bien, los turistas americanos secuestrados now and then por guerrilleros vascos que luchan desde tiempos inmemoriales ora contra los franceses ora contra los españoles ...
Se me enternecen las kokotxas recordando esos tiempos
#86 No me quejo, solo me río. No me quejo porque en todos los países pasan estas cosas.
#6 Si.. a nadie se le habría ocurrido un tópico semejante
#45 Es Danny Trejo "Machete"!
#52 Bueno, eso es una aberración pero al menos es correcto. El torero no es nativo sudamericano, el traje de torero es correcto y la paella también.
#18 #27 ¿Qué gorro de Mickey Mouse ni qué piojos fritos? ¡Es montera torera! Superando vuestras expectativas.
#165
Pero ese es el esterotipo mejicano que ellos confunden con el español.
#49 parece un gorro de Mickey Mouse.
#61 Si nos ponemos quisquillosos...
Son huevos revueltos (dice scrambled eggs), no una tortilla.
Las "salchichas" son chorizos (sausage es muy genérico, lo usan para cualquier embutido).
La auténtica tortilla de México es de maiz, no de harina (de trigo). Los mexicanos se quejan en España de lo complicado que es conseguir auténticas tortillas para hacer unos tacos o quesadillas
#190 Dificil decisión, pero te lo mereces:
#6 #70
#100 Es que no tienes las salmonellas adecuadas que le dan su gusto y sabor.
#70 Estos videos japos habría que verlos a cámara lenta... no da tiempo a asimilar tanta cosa tan rápida... lo ves y terminas diciendo "ottia, ke coño era todo eso? voy a ponerlo otra vez". Como diría Ibañez, es como si te atropellara un trolebús.
En la descripción del video pone:
"The Spain Brekkie Wrap!
What a brilliant early goal!
Smokey chorizo sausage, scrambled egg, all wrapped in a warm tortilla.
Taste the passion at Macca's® this FIFA World Cup™."
Es decir, que lo venden como algo típico de España, con supuesto chorizo y huevos revueltos en tortillas de ¿maíz?
#110 "dos puntos", facepalm, "dos puntos" : facepalm : (todo junto)
#117 :facepalm: nada implosible jejeje
gracias de todos modos
ahora es sin el face
#122
No es así, ese es el tópico de Mejicano.
El tópico de español es toros y sevillanas. No ponchos, sombreros grandes.
#0 Creo firmemente que buena parte de los españoles están perfectamente reflejados en el estereotipo del anuncio...
... por lo menos los millones que votan al PP - PSOE son así de "folclóricos" cuanto menos !!!
Esto es indignante, no tiene ninguna gracia y no entiendo como, en pleno siglo XXI, se permite que suceda algo así. ¿Pero se puede saber por que cojones no venden esa mierda en España? ¿Tanta globalización para esto? ¡Venga, no me jodas!
#37
No es ninguna generalización, es emplear el tópico adecuado. Me quejo de que no utilicen el tópico adecuado.
Las servilletas del McMenu te vienen metidas en un sobre
#41 Y la ensalada con chorizo, que no falte tampoco, eh
Menuda empanada para anunciar un bocadillo...
#55 la gente no parece valorar en su justa medida el sutil juego de palabras... Jajajaja
#70 ¡Gensanta que frikada de anuncio!
ajajajaja, pues a mi me parece brutal! Machete con una rosa en la boca, que tremendo, jajajaja