The Spain Brekkie Wrap es un bocadillo creado con motivo del Mundial de fútbol, para representar a España. Mucha atención a la representación del español medio.
#1:
Un señor diciendo que los huevos revueltos con salchicha envueltos en pan de pita es algo típicamente español. Es más, es TORTILLA. Y un mexicano con cara de Machete al lado.
FAN. PORTADA YA.
#2:
#1 me recuerda a cuando Pancho Villa nos libero de los franceses con su ejercito de ninjas mosqueteros.
#6:
#4 Sí pero el anuncio es genial. En dos segundos un tío aparece con una rosa en la boca, una montera y tocando una guitarra española imaginaria.
Intenta superarlo!
#46:
#17#14#10 Todo eso estaría muy bien; pero en el anuncio no pone "Spanish"; pone "The Spain Brekkie Wrap". Eso es España.
#35:
#16 Eso he pensado yo, se han liado pero bien. Cuando estaban diseñando el anuncio:
- Oye pepe, a ver, que hacemos para los españoles, que es lo tipico?
- Tortilla!
- A claro, joder, tortillas! como los mejicanos no?
- No no, con huevo batido
- Tortilla con huevo batido, joder que raros estos españoles
#5:
No obviéis el detalle de que las salchichas son de chorizo. Importantísimo.
#16:
#1 creo que he pillado lo de la tortilla y no es que lo diga aleatoriamente igual que dice "Olé", sino que la tortilla es la cosa con la que envuelven las salchichas y los huevos revueltos.
Lo que pasa es que se refiere a lo que llaman tortillas en lugares como México, en este plan:
Vamos, que los de McDonalds han mezclado lo que les apetecía para montarse el marketing del mundial.
#10:
Para ellos somos spaniards.
Spanish engloba a todos los hispanoparlantes, así que creo que no van tan desencaminados.
De todas formas, el personajillo de la rosa, la montera y el bigote, es inmejorable.
#4:
#3 ¿Cómo no va a estar bueno? Son huevos revueltos con salchichas, mejor desayuno no existe. Pero poco español, me temo, y 0 tortilla
Y ahora a ver quién me dice si los ingredientes de la de Brazil son típicos de allí:
"The Brazil Bruger!
Corn, capsicum and beans all mixed through a tender beef patty.
With tangy tomato sauce in a soccer ball bun. Goooooaaaalllll!!
Taste the passion at Macca's® this FIFA World Cup™."
#101:
#10#68 Como dice #74 no dice en ningún sitio Spanish, sino Spain. Punto. No hay más debate respecto al anuncio.
Respecto a spaniards y spanish. Spanish como sustantivo es el idioma (hablado en España y Sudamérica). Spaniards es un sustativo que referencia a los nacidos en España. Y Spanish como adjetivo referencia sólo a algo español de España.
Así que en el remoto caso que en vez de Spain hubieran usado Spanish, aún así estarían diciendo que era español, pues se estaría usando como adjetivo.
#74:
#10
No dice Spanish ni Spaniard, dice "Spain" y eso significa "España". Además, el contexto es el mundial de futbol, deporte del cual te recuerdo que España es campeona del mundo.
Yo he echado en falta las enchiladas con mole andaluz...
#12:
¿Bocadillo español eso? Venga hombre!
¿Donde coño están los calamares?
Un señor diciendo que los huevos revueltos con salchicha envueltos en pan de pita es algo típicamente español. Es más, es TORTILLA. Y un mexicano con cara de Machete al lado.
#1 creo que he pillado lo de la tortilla y no es que lo diga aleatoriamente igual que dice "Olé", sino que la tortilla es la cosa con la que envuelven las salchichas y los huevos revueltos.
Lo que pasa es que se refiere a lo que llaman tortillas en lugares como México, en este plan:
#16 Eso he pensado yo, se han liado pero bien. Cuando estaban diseñando el anuncio:
- Oye pepe, a ver, que hacemos para los españoles, que es lo tipico?
- Tortilla!
- A claro, joder, tortillas! como los mejicanos no?
- No no, con huevo batido
- Tortilla con huevo batido, joder que raros estos españoles
#1#16#97 En realidad es el típico humor aussie: Huevos y Salchicha....
Al final del anuncio dicen: Taste the passion! (Saborea la pasión). Lo de la pasión es uno de los topicazos españoles en el extranjero.
Lo que sí que es una cagada es el mejicano con la rosa en la boca
Estos aussies.....
Solo algunos de los que han comentado lo ha pillado.
#1 Me temo que todos los panes de maíz o trigo hechos al estilo de "wrap" o fajita son TORTILLAS!
De hecho en inglés usan el francés omelette para referirse a las tortillas de huevo. Es decir, que la spanish omelette sería la tortilla española de toda la vida. Sin embargo cuando hablan de tortilla, hablan de lo que tu llamas pan de pita. Que tampoco. En todo caso sería pan de dürüm.
Para ellos somos spaniards.
Spanish engloba a todos los hispanoparlantes, así que creo que no van tan desencaminados.
De todas formas, el personajillo de la rosa, la montera y el bigote, es inmejorable.
como ya dicen #10 y #14 el anuncio se refiere a un desayuno típico "hispano", "latino" o como coj... se exprese en español el conjunto de países hispanohablantes, además se refiere a tortilla de chorizo y la mejor traducción que se les ocurre es saussage osease embutido
#77 Soy fan absoluto de la ensaladilla rusa y la he hecho de mil formas, pero nunca consigo que me salga como en los bares.
Hasta mi tía que trabaja en un restaurante, haciéndola en su casa no le sale tan buena como en el restaurante
Prueba esa receta de mi enlace. En Málaga y Córdoba (Y supongo que en más sitios de andalucía) usan ese tipo de receta en muchos bares, porque esta bastante simplificada. Fijaté que ni siquiera cortan la patata, sino que la machacan toscamente con un tenedor. Creo que otra de las claves es usar el aceitillo de las latas al hacer la mayonesa. Y luego los langostinos, claro. Yo le pongo alguna cosa más según me dé, alcaparras junto a las aceitunas y a lo mejor alguna judía verde o guisantes si los encuentro frescos. Vaya, estoy salivando como el perro de Paulov. Me voy a preparar algo!
#10 El de la montera, mirándolo de cerca, no me pega ni como mexicano ni como español ni nada. Más bien parece un aborígen australiano con cierto parecido "latino".
Como uno de mi pueblo que trabajó varios años vestido de árabe en un restaurante libanés de Londres, y era gallego !
#10Spanish es un adjetivo. Significa español, y se puede aplicar tanto al país como al idioma. Spaniard es un sustantivo, similar a frenchman, y sólo se aplica al país.
Y especialmente en EE UU, para referirse a "Spanish-speaking people" o a la cultura relacionada, utilizan hispanic
#10#68 Como dice #74 no dice en ningún sitio Spanish, sino Spain. Punto. No hay más debate respecto al anuncio.
Respecto a spaniards y spanish. Spanish como sustantivo es el idioma (hablado en España y Sudamérica). Spaniards es un sustativo que referencia a los nacidos en España. Y Spanish como adjetivo referencia sólo a algo español de España.
Así que en el remoto caso que en vez de Spain hubieran usado Spanish, aún así estarían diciendo que era español, pues se estaría usando como adjetivo.
#10
No dice Spanish ni Spaniard, dice "Spain" y eso significa "España". Además, el contexto es el mundial de futbol, deporte del cual te recuerdo que España es campeona del mundo.
Yo he echado en falta las enchiladas con mole andaluz...
#10 Estás muy equivocado. "Spanish" no engloba a todos los hispanoparlantes, es "Hispanic" la palabra que lo hace. Respecto a la acepción de Spanish como Hispanic es un error y un coloquialismo estadounidense que sólo se usa en el contexto de "speaking person", y no de nacionalidad como tú dices.
#22 Ays, los plátanos colgando como cebollas, los tejados de palmera, los mejicanos con boina y en calzoncillos haciendo gimnasia, la madre preparando platos vascos que no le salen bien, los turistas americanos secuestrados now and then por guerrilleros vascos que luchan desde tiempos inmemoriales ora contra los franceses ora contra los españoles ...
Se me enternecen las kokotxas recordando esos tiempos
Jajaja, buenísimo. Pues si los anglos no saben situar España en el mapa, ahora la colocarán en un espacio indefinido en el triángulo que forman México, la India y Alemania.
Poco más o menos la precisión que utilizan la Agencia Espacial Europea y la NASA cuando avisan de la caída de un satélite a la tierra.
Aparte de las bromas, quieren vender un bocadillo a los australianos, algo que puedan producir en masa para venderlo en un Mcdonalds por 3 dólares. No intentan vender algo parecido a la realidad española. Y a los australianos seguramente les gustan las salchichas con huevos revueltos. Y lo venden de una forma cómica, se llama marketing.
#28 Me gustaría ver ese mismo mapa completado por un español medio
#50 estos mapas se estudian el día anterior del examen y en 20 minutos te sabes todos los países y sus capitales. incluso 10 años después recordarás la mayoría...
A mi me encantaba examinarme de esta tontería porque me subía la media un huevo!
#50 Yo no lo completaría entero ni de coña... "En mis tiempos" Europa no era así... Me pierdo con Letonia, Estonia, Lituania, Bielorrusia, Moldavia, etc., etc...
#9 No sabrá situarnos en el mapa el que no tenga demasiada cultura igual que si preguntas por cualquier calle de España, la mayoría no te sabría situar en el mapa Illinois o Wisconsin. Siempre me ha sorprendido esta superioridad que creemos (estoy generalizando, no hablo de ti) que tenemos con respecto a ellos en cultura, como si España fuera algún ejemplo a seguir.
La mayoría de la gente que he conocido en USA (jóvenes con estudios), sabían dónde estaba España perfectamente y conocían muchas cosas de su cultura (y no hablo del típico sevillanas y toritos). Una de las cosas que más envidian de Europa son los monumentos y edificaciones antiguas como castillos que ellos no tienen. Es más, una conocida de Las Vegas vino a España a hacer el camino de Santiago. Y no por tema religioso (ni tan siquiera es católica), para ella hacer una ruta y ver tantas iglesias, pueblos y monumentos antiguos era un viaje muy especial. Me comentaba que ellos lo más viejo que tienen son Casinos de hace 60 años y que cuando derrumban alguno para hacerlo nuevo, les da pena porque nunca van a tener nada antiguo.
Dicho esto... pues por supuesto que en USA también hay mucho zoquete cuyo mejor pasatiempos es coger un arma y pegarle un tiro al primer animal o farola que se le ponga por delante.
#92 Mi comentario va dirigido a los mismos potenciales clientes del MacDonalds que piensan que un bocata español contiene salchichas y pasta de huevos fritos envuelto en pan de pita, y se lo come un individuo con semejante bigote (qué daño hizo Aznar a la Marca España)y con una txapela de torero en la cabeza haciendo el guitarrista con una rosa en la boca
#92 Si tienen iglesias antiguas ... las que compraron por Castilla por dos duros para reconstruirlas sin pies ni cabeza en cualquier punto de su geografía...
#92 Lo gracioso es que se quejan de que es un estereotipo mexicano y luego más de alguno dice "estos sudamericanos son así, nosotros no" cuando México está en Norte América. Lo he visto cada vez.
#92 Se las trae que compares Wisconsin con paises como España o mísmamente como Francia, Italia o Reino Unido; paises que por separado tienen un legado cultural e histórico que dejarían a EEUU llorando en una silla. No son entidades comparables. Que no sepan encontrar Dinamarca, o ubicar los paises escandinavos o bálticos vale; pero lo otro tela. Lo mismo con alguien que no pueda colocar paises como la India, México, Australia, Corea o Japón.
#61 Si nos ponemos quisquillosos...
Son huevos revueltos (dice scrambled eggs), no una tortilla.
Las "salchichas" son chorizos (sausage es muy genérico, lo usan para cualquier embutido).
La auténtica tortilla de México es de maiz, no de harina (de trigo). Los mexicanos se quejan en España de lo complicado que es conseguir auténticas tortillas para hacer unos tacos o quesadillas
Ojo, no os quejéis de las apariencias de los comentaristas porque son los mismos que en otros videos de la promoción de McDonald's:
Y ahora a ver quién me dice si los ingredientes de la de Brazil son típicos de allí:
"The Brazil Bruger!
Corn, capsicum and beans all mixed through a tender beef patty.
With tangy tomato sauce in a soccer ball bun. Goooooaaaalllll!!
Taste the passion at Macca's® this FIFA World Cup™."
#70 Estos videos japos habría que verlos a cámara lenta... no da tiempo a asimilar tanta cosa tan rápida... lo ves y terminas diciendo "ottia, ke coño era todo eso? voy a ponerlo otra vez". Como diría Ibañez, es como si te atropellara un trolebús.
Como es un plato para el mundial de este año nos hemos fijado en unos vídeos de un tal Camacho, que era el locutor de España, pero como nos parecía poco reconocible le hemos puesto el bigote de Del Bosque, y para adornarlo una poco más, un gorro de Micky Mouse, una rosa y una guitarra.
#14 Y tea significa infusión en lugar de té. Vamos que te abarca desde la manzanilla al menta poleo sin que haya una manera concreta de decir té. Poco precisos que son esta gente.
En guirilandia lo más habitual en comida es que si lleva la etiqueta spanish, lleve chorizo. Spanish burger, hamburgesa con chorizo, spanish paella con sus dos rodajitas de chorizo para decorar, ademas de encontrar chorizo (que no sabe igual) everywhere para deliciosos sandwiches con muuuucha mantequilla. el chorizo esta en auge, pero no como en nuestro parlamento, del envasado.
El estereotipo de bajitos y calvos pero de pelo en pecho y las mujeres morenas, bajitas y con le culo gordo lo he oido muchisimo al comentar que yo era española y argumentar ellos que no lo parezco por no cumplir esos requisitos, so...
#133#41 Hace 1 semana en un viaje de negocios nos llevaron a todo el grupo a un restaurante español bastante caro EN MANCHESTER. Menu:
Entrantes:
- Patatas bravas -> Patatas fritas con trozos de chorizo
- Champiñones salteados -> Con chorizo
- Merluza empanada
- Chorizo al vino
Plato principal:
- Paella de carne -> Es decir, arroz con chorizo.
Como era el unico español y ademas eramos un grupo bastante grande (se sacaron un buen pico) el camarero se puso amistoso y me saco al dueño y cocinero. Y en mitad de la conversacion no me quedo otra que preguntarle porque siendo españoles y sabiendo cocinar bien (la comida estaba buena solo que no era muy española) porque no hacian comida española de verdad. Respuesta:
- Porque cuando la gente viene aqui solo quiere Chorizo, chorizo y chorizo. Pues le metemos chorizo en todas partes.
#134 Afortunados que sois en algunas regiones.... No hace falta irse al extranjero para pagar las tapas. Ni en mi tierra, Mallorca ni donde vivi 10 años, Barcelona, se estila que la tapa "sea gratis". De hecho, los pocos locales que lo hacen estan siempre a rebentar, pero aun asi son ENORME MAYORIA los que no lo hacen.
#11 yo pensaba que era txistorra en vez de salchichas. De todas formas, no es tan mala combinación, al menos si no te ha dado por bajar a comprar pan de verdad y solo hay sobras en la nevera. Reconozco que me he hecho mierdas parecidas, eso si, ni se me ocurriría venderlas
"The Spain Brekkie Wrap!
What a brilliant early goal!
Smokey chorizo sausage, scrambled egg, all wrapped in a warm tortilla.
Taste the passion at Macca's® this FIFA World Cup™."
Es decir, que lo venden como algo típico de España, con supuesto chorizo y huevos revueltos en tortillas de ¿maíz?
Esto es indignante, no tiene ninguna gracia y no entiendo como, en pleno siglo XXI, se permite que suceda algo así. ¿Pero se puede saber por que cojones no venden esa mierda en España? ¿Tanta globalización para esto? ¡Venga, no me jodas!
A lo mejor pensaban que el video no se iba a ver en España ... yo como consumidor me siento contrariado, que no me esperen en una temporada en el McDonald's.
Es una de-construcción de bocadillo de tortilla de chorizo, tampoco lo veo tan poco español. Y lo de confundir los mexicanos con españoles es de traca, aunque esto es culpa de las tiendas de souvenirs de Barcelona (y otros sitios).
Waoooo!!! super producto Español. Solo tienes que dar un paseo para darte cuenta que es algo super típico quien no ha estado en alguno de los 200 museos del bocadillo de frankfurt con tortilla y ketchup envuelto en toritlla de máiz típicamente española.
A mi me parece genial. Para que negarlo algunos queremos progresar y dejar ciertas costumbres o estereotipos en el pasado.
Pero luego los que llaman arte a acorralar a un herbívoro, respetable tradición a un texto de más 2000 años, etc. eligen. Y aseguran el yugo sobre nuestro cuello con mil trampas, para que sigamos siendo plebeyos controlados por los hijos de franco.
Comentarios
Un señor diciendo que los huevos revueltos con salchicha envueltos en pan de pita es algo típicamente español. Es más, es TORTILLA. Y un mexicano con cara de Machete al lado.
FAN. PORTADA YA.
#1 me recuerda a cuando Pancho Villa nos libero de los franceses con su ejercito de ninjas mosqueteros.
#1 creo que he pillado lo de la tortilla y no es que lo diga aleatoriamente igual que dice "Olé", sino que la tortilla es la cosa con la que envuelven las salchichas y los huevos revueltos.
Lo que pasa es que se refiere a lo que llaman tortillas en lugares como México, en este plan:
http://es.wikipedia.org/wiki/Tortilla_de_ma%C3%ADz
Vamos, que los de McDonalds han mezclado lo que les apetecía para montarse el marketing del mundial.
#16 Eso he pensado yo, se han liado pero bien. Cuando estaban diseñando el anuncio:
- Oye pepe, a ver, que hacemos para los españoles, que es lo tipico?
- Tortilla!
- A claro, joder, tortillas! como los mejicanos no?
- No no, con huevo batido
- Tortilla con huevo batido, joder que raros estos españoles
#35
#4 #12 #35 El bocadillo español por excelencia es el de tortilla de patatas.
#1 #16 #97 En realidad es el típico humor aussie: Huevos y Salchicha....
Al final del anuncio dicen: Taste the passion! (Saborea la pasión). Lo de la pasión es uno de los topicazos españoles en el extranjero.
Lo que sí que es una cagada es el mejicano con la rosa en la boca
Estos aussies.....
Solo algunos de los que han comentado lo ha pillado.
#1 Me temo que todos los panes de maíz o trigo hechos al estilo de "wrap" o fajita son TORTILLAS!
De hecho en inglés usan el francés omelette para referirse a las tortillas de huevo. Es decir, que la spanish omelette sería la tortilla española de toda la vida. Sin embargo cuando hablan de tortilla, hablan de lo que tu llamas pan de pita. Que tampoco. En todo caso sería pan de dürüm.
http://es.wikipedia.org/wiki/Tortilla
#1 Perfectamente podría el "España" por ser amarillo y rojo, ¿no?
Por otro lado te quejas de como presentan al español medio usando una caricatura de un mexicano, pero no dudas en afirmar que el sí es un mexicano.
#86 No me quejo, solo me río. No me quejo porque en todos los países pasan estas cosas.
#1 no. Un mexicano con cara de machete, gorrito de torero y rosa en la boca.
Marca España dando resultados.
No obviéis el detalle de que las salchichas son de chorizo. Importantísimo.
#5 jaja que buen apreciacion. Bocadillo de politico español!
Para ellos somos spaniards.
Spanish engloba a todos los hispanoparlantes, así que creo que no van tan desencaminados.
De todas formas, el personajillo de la rosa, la montera y el bigote, es inmejorable.
como ya dicen #10 y #14 el anuncio se refiere a un desayuno típico "hispano", "latino" o como coj... se exprese en español el conjunto de países hispanohablantes, además se refiere a tortilla de chorizo y la mejor traducción que se les ocurre es saussage osease embutido
el conjunto de tópicos es épico
#17 #14 #10 Todo eso estaría muy bien; pero en el anuncio no pone "Spanish"; pone "The Spain Brekkie Wrap". Eso es España.
#46 Si, pero eso es como nuestra ensaladilla Rusa
#59 Yo he comido ensaladilla rusa en rusia bastante parecida a la nuestra
#73
Si si, la ensaladilla rusa es rusa de verdad (Aunque la que hacen en andalucía está de muelte http://www.elfogondefaly.com/2009/06/ensaladilla-andaluza.html )
#77 Soy fan absoluto de la ensaladilla rusa y la he hecho de mil formas, pero nunca consigo que me salga como en los bares.
Hasta mi tía que trabaja en un restaurante, haciéndola en su casa no le sale tan buena como en el restaurante
#100 Es que no tienes las salmonellas adecuadas que le dan su gusto y sabor.
#100
Prueba esa receta de mi enlace. En Málaga y Córdoba (Y supongo que en más sitios de andalucía) usan ese tipo de receta en muchos bares, porque esta bastante simplificada. Fijaté que ni siquiera cortan la patata, sino que la machacan toscamente con un tenedor. Creo que otra de las claves es usar el aceitillo de las latas al hacer la mayonesa. Y luego los langostinos, claro. Yo le pongo alguna cosa más según me dé, alcaparras junto a las aceitunas y a lo mejor alguna judía verde o guisantes si los encuentro frescos. Vaya, estoy salivando como el perro de Paulov. Me voy a preparar algo!
#59 o las chuletas de Sajonia...
#10 Hmmm.. ná mas que el wrap se llama 'The Spain', no 'The Spanish'
#10 El de la montera, mirándolo de cerca, no me pega ni como mexicano ni como español ni nada. Más bien parece un aborígen australiano con cierto parecido "latino".
Como uno de mi pueblo que trabajó varios años vestido de árabe en un restaurante libanés de Londres, y era gallego !
#10 Spanish es un adjetivo. Significa español, y se puede aplicar tanto al país como al idioma.
Spaniard es un sustantivo, similar a frenchman, y sólo se aplica al país.
Y especialmente en EE UU, para referirse a "Spanish-speaking people" o a la cultura relacionada, utilizan hispanic
#10 #68 Como dice #74 no dice en ningún sitio Spanish, sino Spain. Punto. No hay más debate respecto al anuncio.
Respecto a spaniards y spanish. Spanish como sustantivo es el idioma (hablado en España y Sudamérica). Spaniards es un sustativo que referencia a los nacidos en España. Y Spanish como adjetivo referencia sólo a algo español de España.
Así que en el remoto caso que en vez de Spain hubieran usado Spanish, aún así estarían diciendo que era español, pues se estaría usando como adjetivo.
#10
No dice Spanish ni Spaniard, dice "Spain" y eso significa "España". Además, el contexto es el mundial de futbol, deporte del cual te recuerdo que España es campeona del mundo.
Yo he echado en falta las enchiladas con mole andaluz...
#74 Las enchiladas con mole andaluz, y las famosas arepas rellenas de frijoles tan típicas de Albacete, que no se te olvide.
#78 Pues en canarias las arepas sí que se conocen. Igual no son típicas originariamente, pero hasta donde tengo entendido sí que se ven.
#10 Toma, todo tuyo
#10 Estás muy equivocado. "Spanish" no engloba a todos los hispanoparlantes, es "Hispanic" la palabra que lo hace. Respecto a la acepción de Spanish como Hispanic es un error y un coloquialismo estadounidense que sólo se usa en el contexto de "speaking person", y no de nacionalidad como tú dices.
¿Bocadillo español eso? Venga hombre!
¿Donde coño están los calamares?
#12 Aparte de en Madrid, en ningún sitio.
#12 in plaza mayor
#12 y la cebolla?
#12 y el jamon serrano que? vaya timo
Mi héroe!! Ya lo tengo de fondo de pantalla!!
#49 parece un gorro de Mickey Mouse.
En peores plazas hemos toreado. (literalmente)
#52 Bueno, eso es una aberración pero al menos es correcto. El torero no es nativo sudamericano, el traje de torero es correcto y la paella también.
#52 ¡Pizza de paella con guisantes y aceitunas! ¡Supera esa,chiquivigo!
Pues a mi el español este me recuerda un huevo a los gudaris de ETA en las montañas pegando irrintzis qeu se veian en McGiver...
"desde los pirineos se contempla el paisaje mas hermoso que pueda imaginarse...."
me parto de risa cada vez que lo veo..
#22 Ays, los plátanos colgando como cebollas, los tejados de palmera, los mejicanos con boina y en calzoncillos haciendo gimnasia, la madre preparando platos vascos que no le salen bien, los turistas americanos secuestrados now and then por guerrilleros vascos que luchan desde tiempos inmemoriales ora contra los franceses ora contra los españoles ...
Se me enternecen las kokotxas recordando esos tiempos
Por menos empezaron terribles guerras....
Jajaja, buenísimo. Pues si los anglos no saben situar España en el mapa, ahora la colocarán en un espacio indefinido en el triángulo que forman México, la India y Alemania.
Poco más o menos la precisión que utilizan la Agencia Espacial Europea y la NASA cuando avisan de la caída de un satélite a la tierra.
#9 ¿Que no saben situarnos en el mapa? 100% de aciertos: http://www.buzzfeed.com/summeranne/americans-try-to-place-european-countries-on-a-map
Eso si, ya no saben quien la habita ;P
Aparte de las bromas, quieren vender un bocadillo a los australianos, algo que puedan producir en masa para venderlo en un Mcdonalds por 3 dólares. No intentan vender algo parecido a la realidad española. Y a los australianos seguramente les gustan las salchichas con huevos revueltos. Y lo venden de una forma cómica, se llama marketing.
#28 Me gustaría ver ese mismo mapa completado por un español medio
#50 estos mapas se estudian el día anterior del examen y en 20 minutos te sabes todos los países y sus capitales. incluso 10 años después recordarás la mayoría...
A mi me encantaba examinarme de esta tontería porque me subía la media un huevo!
#28 Qué bueno, lo que me he reído!!!
#50 Yo no lo completaría entero ni de coña... "En mis tiempos" Europa no era así... Me pierdo con Letonia, Estonia, Lituania, Bielorrusia, Moldavia, etc., etc...
#28 Hay uno que sabe de donde es Rafa Nadal!
#9 No sabrá situarnos en el mapa el que no tenga demasiada cultura igual que si preguntas por cualquier calle de España, la mayoría no te sabría situar en el mapa Illinois o Wisconsin. Siempre me ha sorprendido esta superioridad que creemos (estoy generalizando, no hablo de ti) que tenemos con respecto a ellos en cultura, como si España fuera algún ejemplo a seguir.
La mayoría de la gente que he conocido en USA (jóvenes con estudios), sabían dónde estaba España perfectamente y conocían muchas cosas de su cultura (y no hablo del típico sevillanas y toritos). Una de las cosas que más envidian de Europa son los monumentos y edificaciones antiguas como castillos que ellos no tienen. Es más, una conocida de Las Vegas vino a España a hacer el camino de Santiago. Y no por tema religioso (ni tan siquiera es católica), para ella hacer una ruta y ver tantas iglesias, pueblos y monumentos antiguos era un viaje muy especial. Me comentaba que ellos lo más viejo que tienen son Casinos de hace 60 años y que cuando derrumban alguno para hacerlo nuevo, les da pena porque nunca van a tener nada antiguo.
Dicho esto... pues por supuesto que en USA también hay mucho zoquete cuyo mejor pasatiempos es coger un arma y pegarle un tiro al primer animal o farola que se le ponga por delante.
#92 Mi comentario va dirigido a los mismos potenciales clientes del MacDonalds que piensan que un bocata español contiene salchichas y pasta de huevos fritos envuelto en pan de pita, y se lo come un individuo con semejante bigote (qué daño hizo Aznar a la Marca España)y con una txapela de torero en la cabeza haciendo el guitarrista con una rosa en la boca
#92 Si tienen iglesias antiguas ... las que compraron por Castilla por dos duros para reconstruirlas sin pies ni cabeza en cualquier punto de su geografía...
#92 Lo gracioso es que se quejan de que es un estereotipo mexicano y luego más de alguno dice "estos sudamericanos son así, nosotros no" cuando México está en Norte América. Lo he visto cada vez.
#92 Se las trae que compares Wisconsin con paises como España o mísmamente como Francia, Italia o Reino Unido; paises que por separado tienen un legado cultural e histórico que dejarían a EEUU llorando en una silla. No son entidades comparables. Que no sepan encontrar Dinamarca, o ubicar los paises escandinavos o bálticos vale; pero lo otro tela. Lo mismo con alguien que no pueda colocar paises como la India, México, Australia, Corea o Japón.
Veamos:
-Tortilla francesa (yo no veo la patata por ningun lado ahi)
-Salchichas Frankfurt
-tortilla de harina, tipica de Mexico
¿Que tiene eso de español? Señores de McDonnalds, ¡dejen de hacer el ridiculo!
#61 Si nos ponemos quisquillosos...
Son huevos revueltos (dice scrambled eggs), no una tortilla.
Las "salchichas" son chorizos (sausage es muy genérico, lo usan para cualquier embutido).
La auténtica tortilla de México es de maiz, no de harina (de trigo). Los mexicanos se quejan en España de lo complicado que es conseguir auténticas tortillas para hacer unos tacos o quesadillas
#79 dice scrambled eggs pero wrapped (envueltos) en una tortilla.
#61 No son salchichas Frankfurt. En el anuncio dice "smoked chorizo sausages".
Ojo, no os quejéis de las apariencias de los comentaristas porque son los mismos que en otros videos de la promoción de McDonald's:
Y ahora a ver quién me dice si los ingredientes de la de Brazil son típicos de allí:
"The Brazil Bruger!
Corn, capsicum and beans all mixed through a tender beef patty.
With tangy tomato sauce in a soccer ball bun. Goooooaaaalllll!!
Taste the passion at Macca's® this FIFA World Cup™."
#97 Creo que tú y yo somos los únicos que han visto otros vídeos del canal.
La de estupideces que estoy leyendo por aquí.
Lo del mejicano de traje con el gorro de micky mouse me ha matado!!
#18 #27 ¿Qué gorro de Mickey Mouse ni qué piojos fritos? ¡Es montera torera! Superando vuestras expectativas.
Mucha coña con el mexicano de la montera, pero el italomarroqui con la pasmina tiene delito.
#15 ¿Y la sensación de que los dos llevan meses sin ducharse y sudando mucho qué, eh?
Que cabrones, la han clavado!
Veamos,
Periodista deportivo haciendo el gilipollas ✓
Torero con pinta de retrasado mental ✓
Corrupto orinando sobre la plebe mientras es aplaudido ✗
El anuncio está incompleto.
#31 ¿Hablas de Ramoncín?
Tampoco es tan diferente del Manolo Lama medio que pueblan las redacciones deportivas de por aquí.
#45 Es Danny Trejo "Machete"!
¿Qué esperabais que saliera? ¿Un ingeniero nuclear?
Coño, pues tiene pinta de estar tremendamente bueno.
#3 ¿Cómo no va a estar bueno? Son huevos revueltos con salchichas, mejor desayuno no existe. Pero poco español, me temo, y 0 tortilla
#4 Sí pero el anuncio es genial. En dos segundos un tío aparece con una rosa en la boca, una montera y tocando una guitarra española imaginaria.
Intenta superarlo!
#6 Yo estoy fascinado, lo confieso.
#6 Si.. a nadie se le habría ocurrido un tópico semejante
#6 Challenge accepted!
#70 Estos videos japos habría que verlos a cámara lenta... no da tiempo a asimilar tanta cosa tan rápida... lo ves y terminas diciendo "ottia, ke coño era todo eso? voy a ponerlo otra vez". Como diría Ibañez, es como si te atropellara un trolebús.
#70 ¡Gensanta que frikada de anuncio!
#6 #70 Challenge accepted!
#190 Dificil decisión, pero te lo mereces:
#6 #70
#6. Pues... con un españolísimo sombrero mexicano?
#27. Podrían haber puesto al Camacho con su camisa con los sobacos sudados y gritando como un loco. Very Typical Spanish!!
La idea del anunció fue así.
Como es un plato para el mundial de este año nos hemos fijado en unos vídeos de un tal Camacho, que era el locutor de España, pero como nos parecía poco reconocible le hemos puesto el bigote de Del Bosque, y para adornarlo una poco más, un gorro de Micky Mouse, una rosa y una guitarra.
...¿Sabéis que "sausage" en inglés no sólo es salchicha sino también embutido?
#14 Y tea significa infusión en lugar de té. Vamos que te abarca desde la manzanilla al menta poleo sin que haya una manera concreta de decir té. Poco precisos que son esta gente.
Ahh, ¿Pero no somos así todos los españoles? Ya me extrañaba que me miraran por la calle. Me voy a quitar la rosa de la boca que ya me daba callo
la Espe diciendo q al q no le gusten los toros es un antiespañol... y ahora nos sorprendemos por los tópicos.
En guirilandia lo más habitual en comida es que si lleva la etiqueta spanish, lleve chorizo. Spanish burger, hamburgesa con chorizo, spanish paella con sus dos rodajitas de chorizo para decorar, ademas de encontrar chorizo (que no sabe igual) everywhere para deliciosos sandwiches con muuuucha mantequilla. el chorizo esta en auge, pero no como en nuestro parlamento, del envasado.
El estereotipo de bajitos y calvos pero de pelo en pecho y las mujeres morenas, bajitas y con le culo gordo lo he oido muchisimo al comentar que yo era española y argumentar ellos que no lo parezco por no cumplir esos requisitos, so...
#41 eres rubia?
#96 Pelirroja, así que aquí paso desapercibida
#133 #41 Hace 1 semana en un viaje de negocios nos llevaron a todo el grupo a un restaurante español bastante caro EN MANCHESTER. Menu:
Entrantes:
- Patatas bravas -> Patatas fritas con trozos de chorizo
- Champiñones salteados -> Con chorizo
- Merluza empanada
- Chorizo al vino
Plato principal:
- Paella de carne -> Es decir, arroz con chorizo.
Como era el unico español y ademas eramos un grupo bastante grande (se sacaron un buen pico) el camarero se puso amistoso y me saco al dueño y cocinero. Y en mitad de la conversacion no me quedo otra que preguntarle porque siendo españoles y sabiendo cocinar bien (la comida estaba buena solo que no era muy española) porque no hacian comida española de verdad. Respuesta:
- Porque cuando la gente viene aqui solo quiere Chorizo, chorizo y chorizo. Pues le metemos chorizo en todas partes.
#134 Afortunados que sois en algunas regiones.... No hace falta irse al extranjero para pagar las tapas. Ni en mi tierra, Mallorca ni donde vivi 10 años, Barcelona, se estila que la tapa "sea gratis". De hecho, los pocos locales que lo hacen estan siempre a rebentar, pero aun asi son ENORME MAYORIA los que no lo hacen.
#41 tipico, yo vivo en Irlanda y lo ratifico, un dia me pusieron una "seafood paella" con chorizo. Me dieron ganas de tirarles el plato a la cara.
#41 Y la ensalada con chorizo, que no falte tampoco, eh
LA MADRE QUE LOS PARIÓ!
No veo nada raro en este anuncio
#29 míralo otra vez, los acordes de guitarra son erróneos.
Bueno, al menos saben que en España hay algo llamado chorizo. Aunque no me apetece mucho probar unas salchichas de chorizo y menos con pan de pita.
#11 yo pensaba que era txistorra en vez de salchichas. De todas formas, no es tan mala combinación, al menos si no te ha dado por bajar a comprar pan de verdad y solo hay sobras en la nevera. Reconozco que me he hecho mierdas parecidas, eso si, ni se me ocurriría venderlas
#11 Ayer mismo me llamaron la atención en Alcampo.
Salchichas con huevo revuelto envueltas en una tortita... Lo que todos merendábamos de pequeños!
#34 falta el vino de merienda.
Seamos sinceros... ¿cuántos de vosotros creéis que los australianos son todos como Cocodrilo Dundee?
#51 No es lo mismo. Evidentemente TODOS los australianos son como Cocodrilo Dundee. En cambio, lo de los españoles es un tópico
Espero que hagan como Coca Cola con el del abertzale y lo retiren pidiendo perdón.
Ah no calla que aquí hay barra libre.
Anuncian un bocadillo español y nada de los que sale es español
Esto es como los "tapas bar" donde te venden burritos
#24 lo peor de los tapas bar en el extranjero es que te cobran. Las tapas no se pagan, pagas la bebida y te ponen la tapa.
La culpa la tiene Iniesta por ser tan moreno
En la descripción del video pone:
"The Spain Brekkie Wrap!
What a brilliant early goal!
Smokey chorizo sausage, scrambled egg, all wrapped in a warm tortilla.
Taste the passion at Macca's® this FIFA World Cup™."
Es decir, que lo venden como algo típico de España, con supuesto chorizo y huevos revueltos en tortillas de ¿maíz?
Esto es indignante, no tiene ninguna gracia y no entiendo como, en pleno siglo XXI, se permite que suceda algo así. ¿Pero se puede saber por que cojones no venden esa mierda en España? ¿Tanta globalización para esto? ¡Venga, no me jodas!
Menuda empanada para anunciar un bocadillo...
#55 la gente no parece valorar en su justa medida el sutil juego de palabras... Jajajaja
Esto es más mejicano que otra cosa.
A lo mejor pensaban que el video no se iba a ver en España ... yo como consumidor me siento contrariado, que no me esperen en una temporada en el McDonald's.
En su Facebook no aparece nada de momento, les haré saber mi opinión en cuanto publiquen algo.
Jjajajaja buenísimo!!!
Es una de-construcción de bocadillo de tortilla de chorizo, tampoco lo veo tan poco español. Y lo de confundir los mexicanos con españoles es de traca, aunque esto es culpa de las tiendas de souvenirs de Barcelona (y otros sitios).
Waoooo!!! super producto Español. Solo tienes que dar un paseo para darte cuenta que es algo super típico quien no ha estado en alguno de los 200 museos del bocadillo de frankfurt con tortilla y ketchup envuelto en toritlla de máiz típicamente española.
Bah, los americanos y demas piensan que españa esta ahi, entre mexico o por ahi asi que no me sorprende.
Cuando hagan ese tipo de vídeos deberían decir latinamericans, no spanish, y aún así más bien es mexicans.
#20 Me ha gustado mucho eso de quejarse de una generalización con otra generalización. Te admiro.
#37
No es ninguna generalización, es emplear el tópico adecuado. Me quejo de que no utilicen el tópico adecuado.
#88 Acertado o no, bajitos, oscuros de piel y con bigote es un topico sobre España bastante extendido.
#88 Pues es el que tengo yo sobre Méjico o Bolivia(sin bigote).
Lo único español que veo ahí son los colores de la bandera (salchicha y huevos revueltos)
FAN absoluto del anuncio. Voy a descargarlo y ponerlo en bucle.
Pero si eso no parecen ni mexicanos, de la India como mínimo.
Por que lleva un sombrero de Mickey Mouse?
Nos lo tenemos bien merecido.
Salchichas con huevos.
Todo muy genital.
Mexicano? ni eso. Apuesto a que ese hombre es turco, y el que habla iraní. Y presentan un bocadillo que como mucho de español tiene el chorizo.
Para cuando un wrap de pae-la?
#63 Perdón, pero la paella en el mundo angloparlante se dice "pallela", no me preguntes porqué, será una Llonidipada
Nada que ver con un "bocata" o bocadillo español.
Que lastimita... y sin remedio
A mi me parece genial. Para que negarlo algunos queremos progresar y dejar ciertas costumbres o estereotipos en el pasado.
Pero luego los que llaman arte a acorralar a un herbívoro, respetable tradición a un texto de más 2000 años, etc. eligen. Y aseguran el yugo sobre nuestro cuello con mil trampas, para que sigamos siendo plebeyos controlados por los hijos de franco.
Vistos los sondeos electorales, no me extraña que se lo crean
Están ofendiendo mi españolidad en las redes sociales! Cárcel para los CEOs de Youtube y McDonalds!!