edición general
14 meneos
21 clics

Los socios europeos frustran un nuevo intento de Pedro Sánchez de cumplir con Puigdemont con la oficialidad del catalán

España se ha visto forzada a renunciar a la petición de someter a votación este martes su propuesta para reconocer el catalán, euskera y gallego como lenguas oficiales de la Unión Europea, después de que varias delegaciones insistieran en que es prematuro pronunciarse sobre un asunto sobre el que apenas se ha debatido y sobre el que persisten serias dudas sobre su encaje legal e impacto económico y práctico.

| etiquetas: catalan , vasco , europa , oficial
#12 ¿Sabes que hay que pagar a un traductor oficial?, no te vale con tu chapuza barata de gemini.
#16 No habrás visto la última presentación de Google. Mira que le tengo aberración a Google pero vamos que si están traduciendo al maltés por 144 millones de euros por tampoco me parece tan descabellado que se paguen 144 millones para más de 2 millones de gallegos o casi 9 millones que hablan el catalán.

Yo por mi, no necesito que los traduzcan al Euskera y así te ahorras los 144 millones del Euskera. Pero entiendo y comparto que si se traduce al español y pues también habría que traducir a las otras lenguas españolas.
#27 No estoy negando que las IAs funcionen de cojones para traducir cosas, es mas, yo las uso mucho y funcionan muy bien. Lo que te digo es que por muy bien que funcionen, la oficialidad la da un traductor oficial. No te vale un traductor automático.
#28 Y ahí tienes toda la razón del mundo.

Sinceramente, no estoy realmente informado en la materia pero me ha sorprendido el coste que has manejado , pero es que tampoco estoy capacitado para evaluar si es mucho o poco porque ni siquiera sé qué es lo se paga y lo que no. Lo que si imagino es que habrá cosas de la Unión Europea que habrá que pagar la oficialidad por razones obvias y otras pues supongo que podría haber manga ancha.

Un saludo
Si se cree Sanchinflas que en Europa le van a lamer el escroto a Puchi como hace él va listo.

El gobierno de España va haciendo el ridículo allá a donde va.
#1 Por eso Feijoo no va porque salir de Genova 13 es hacer el ridículo.
#11 Que síiii, que el otro lo hace peor, pero eso no quiere decir que no se pueda criticar al que está
#14 Polonia ha sido, de esos te puedes esperar todo, pero ahora hay que darle las gracias por la pasta que nos ahorra.
#11 El que no puede salir de su sede y pisar la calle es el galgo de Paiporta.

No te confundas xD xD xD
#20 Y el otro el amigo del narco gallego. xD xD xD
El PP gobierna en Finlandia?
#10 Eso parece...
Ahora es cuando Puigde se enfada y hace una DUIE (Declaración Unilateral de Independencia de Europa) . A ver cuántos segundos dura.
No tiene sentido el coste de contratar a tropecientos traductores de gallego, catalán a Euskera a las otras 24 lenguas de la UE (y viceversa). Más que nada porque tiene un coste de cientos de millones de euros (al año). Habiendo ya IAs que te traducen en tiempo real las conversaciones de cualquier idioma a otro por un coste infinitamente más barato, lo suyo sería quitar ese sistema arcaico, mastodóntico y carísimo de traductores, e implementar IA para lo mismo por un coste muchísimo más…   » ver todo el comentario
Following the 2023 Spanish general election, the PSOE-led Spanish government sent a letter to the rotating Presidency of the Council of the European Union, asking for Catalan, Basque, and Galician to be added to the current 24 official languages of the EU.

Puto PP … siempre jodiendo … gratuitamente.
#5 Joder en que?
En que nos ahorremos 144 millones en traducir al gallego el informe de la comisión europea sobre los vertidos urbanos en las costas del Báltico sur?
Super importante
#9 ¿144 millones? ¿Por usar la IA de Google Gemini Pro 2.5?

¿Y cuesta lo mismo también traducirlo para los 500.000 malteses que viven en Malta? Mira que esos saben Inglés el 99% mientras que en España somos de los peores de Europa. Igual habría que empezar a enseñar Gallego, Euskera y Catalán en los colegios dado que con el Inglés no está dando mucho resultado.

Imagina lo que ahorraríamos por cambiar profesores de inglés por profesores de gallego.
#13 Si como dice #12 te vale con chat Gpt...eso que nos ahorramos.
#17 Repito, si tambien vale para el castellano, es decir que se trate igual al castellano que al gallego pues si, Com bien he dicho son ambas lenguas oficiales en europa, y por lo tanto del mismo rango.
#9 Si ya no se traduce ni a español ni frances ni portugues nos ahorramos aun mas, idioma unico en toda la UE YA!
#13 Si vale para el castellano valdra para el gallego, que a fin de cuentas donde yo vivo son idempotentes (es decir ambos son igualmente oficiales) y hasta donde yo se pertenece a Europa. Mucha europa de las regiones, mucho enriquecimiento cultural y resulta que lo que quieren decir es que le jodan a la cultura europea.
#13 ¿Y será el que tú nos digas?
Perrosanchez desconoce aún hasta que punto los reaccionarios y odiadores a España en su diversidad, son capaces de maniobrar e intrigar.
#4 Los amantes de la España diversa y plural son los mismos que suelen despreciar a media España que vota a la derecha y siempre tienen un tufo mesetariofobo
Así que el PP ha conseguido que una decena de países europeos diferentes entre si voten en contra
Joder con Feijoo, no?
Que luego digan que es un mindundi
Lo que no entiendo es como ZP con lo plural que es en sus 7 años de gobierno nunca llevo esto a Bruselas
O Pedro Sánchez en 5 años hasta que se lo exigió Puchi
Porque si algo saben de…   » ver todo el comentario
#8 Joder con Feijoo, no?
Que luego digan que es un mindundi


Frijolito es un mindundi.
#8, al final los españoles veis como ajeno el catalán y muchos catalanes vemos como ajeno el castellano. No es tan complicado. Pero hay que ir asumiendo que España, fundada como un estado cuña de diversas identidades nacionales distintas es una entelequia que no funciona. Están los que quieren castellanizar toda España, frustrados porque fueron los únicos tan inútiles de ser incapaces de construir un estado nación a lo largo del siglo XIX en toda Europa y los que pensamos que ya estamos tardando en pirarnos de ella.
Venga no seas modesto, dilo, las presiones del pp llegan a donde querían, otro triunfo del PP
Lástima que no se haya votado
Asco del PPartit PPodrit, en su España Una Grande y Libre solo cabe una lengua una cultura y una nación, la suya.
Solamente un simio fascista puede estar en contra de la oficialidad del euskera.

menéame