Publicado hace 10 años por unjuanma a inglesenelexterior.wordpress.com

¿Te has preguntado alguna vez si ese idioma que estudias tiene mucha utilidad a la hora de viajar o de conseguir un trabajo mejor? Aunque no hay una forma real de poder cuantificar cuán útil es un idioma determinado y su impacto en el mundo, sí que hay algunos factores que permiten hacer una lista…

D

#1 Ni el catalán, con lo que sirve para hacerse el guay.

s

Y pensar quie hace nada, 100 añitos, el francés era la lingua franca... el próximo será el mandarin? Dicen que es fonéticamente muy complejo, y allí ralica el actual "éxito" del inglés...

s

#5 No sé yo, no estaría tan seguro... la lengua la imponen los que dominan, de toda la vida.

CarlSagan

#5 Es tan jodida de escribir como el inglés.

D

#7 Sssh, no.

D

No se, esto de la utilidad de una lengua es relativo. El alemán puede ser hablado por muchas personas pero en Nepal me servirá de poco o nada.

Claustronegro

#10 Habla de potenciales usuarios del idioma. Evidentemente si te vas a un sitio donde no lo hablen, pues no servirá de nada

Ajusticiator

Hablo los dos idiomas más útiles del mundo

CarlSagan

#15 Un angloparlante no tiene manera de saber cómo se escribe una palabra si no la ha visto antes. Exactamente igual que un chino.

D

#16 Un angloparlante necesita menos esfuerzo para saber escribirla una vez la ha visto. Ahí la diferencia

CarlSagan

#17 Exactamente el mismo.

vet

#4 El gran problema del chino mandarin, además de sus miles de ideogramas, son los tonos algo con lo que los europeos no nos hemos enfrentado jamás.
Yo, personalmene, no veo utilidad a chapurrear chino (a menos que estés seguro de que vayas a vivir ahí). Con menos tiempo y esfuerzo del invertido en aprender mal el chino, puede aprender bien una lengua europea. Prefiero un inglés muy bueno y un conocimiento satisfactorio de cuantas más lenguas europeas (incluyendo ruso)mejor o incluso árabe o persa. Incluso el japonés - escritura a parte- es una lengua más agradecida que el chino.

vet

Ahora, autobombo: ¡7 de 10! ¡Ruso, tú eres el siguiente!

CarlSagan

#19 Es obvio que desconoces totalmente el funcionamiento de la escritura china, sino no dirías lo que dices. La lógica de la escritura china es mucho más consistente que la lógica de la escritura inglesa. Eso para empezar.

El argumento "es más fácil memorizar cadenas de simples caractéres de un grupo conocido" es absurdo. ¿Conocido para quién? Un niño desconoce el alfabeto como los ideogramas, todo es desconocido para él... ¿o te referías a conocido para ti? ¿y para un árabe? ¿para un hindú? ¿para un ruso?

Si tenemos que valorar la dificultad de un idioma, seamos serios, conozcamos al menos un poco de lo que estamos hablando si no queremos hacer el ridículo.

D

#14 "Así se muera el papa, me la coma yo a esa gitana guapa" /poner voz de no-payo al leerlo con acento andalu lol

F

El Quenya es el único idioma que te permite ver "El Señor de los anillos" en versión original. Supera eso. #2

D

El Chino tiene dialectos y variantes que ni entre ellos se entienden.

El idioma con más unidad y sólido probablemente es el español.

El español argentino es espantoso debido a la brutal influencia del italiano, y mientras más cerca de la capital peor...

Los africanos no blancos cuando hablan inglés parecen animales. Cuando hablan francés parecen medio maricones y cuando hablan español parecen gente normal y decente.

Hablar inglés solamente es de una pobreza de espíritu supina.. y si para colmo te encuentras con alguien de los que siempre repiten las mismas expresiones y coletillas (muy típico..) ya es para poner cara de asco....

Y cuando alguien empieza a aprender una lengua se da cuenta de que la gente dice las mismas estupideces en todos lados.

D

Que pena que la mayoría de los españoles no sepan Ingles, con el Ingles y el Español puedes hablar con casi todo el mundo.
Ahora, aprender Valenciano es lo que parece a los políticos y cuatro iluminados más lo importatante. En cima, en algunos sitios como en Cataluña, habándolo mal.

D

#27 habandolo no solo mal, habándolo fatal... en cima eso

D

#1 Ni tampoco el Catalan, que raro, con lo util que es para comunicarse.

Cerdopolla

El francés y el griego los más útiles de todos sin duda.

Alfa989

#7 Eeeeh... No.

porto

Sabiendo gallego, que equivale como mínimo a un nivel aceptable de portugués, tengo acceso también al 9º idioma más importante. Está bien.

L

Entro en los comentarios para ver cuanto se tarda en mencionar al catalán. Tercer comentario. Así va el país.

oliver7

#34 Venía a decir eso mismo, ojalá algún día esté entre esos 10 más útiles.

#33 Para mi son maternos, español, gallego y portugués, también está bien.

D

Me gustaría ver al garrulo yanki medio aprendiendo un idioma que no sea el materno.

D

Es obvio que es un estudio realizado por el estado fascista opreso de España; no sale el catalán

#7 Si, si eres chino y no has escrito nunca en inglés. Encima los chinos tardan muchísimos años en aprender a escribir correctamente en su propio idioma

Or3

#19 #23 Si hay algún aficionado a doramas, manga y/o anime te podrá contar que en infinitas ocasiones se presentan a personajes preguntando cómo se lee un rótulo o pasaje y en muchas más ocasiones corrigiendo a otro que ha leído mal su nombre.

D

Lista que se hizo por alguien cualquiera que se puso a ver la cantidad de hablantes y un solo parametro mas.

El japones no deberia estar en la lista, a lo sumo en el puesto 10, pues se usa en poquitisimos lugares... aparte un japones te habla en ingles.

Que haya puesto el mandarín en el tercer lugar es una pelotudez. Solo se habla en China y poco mas, en el exterior casi nadie, y pocos lo estudian. Ah pero claro... como hay muchos chinos, entonces es importante... o "podria ser" (quizas mañana cae un meteorito en china y pasa al puesto 20). Si sabes frances tenes mas posibilades geograficas, economicas y sociales que con el mandarin.

¿en serio le parece mas importante el mandarin que el frances?

El frances es mas importante que el español: se tiene mas oportunidades sabiendo frances que español, ademas de ser mas elegante.

No todo tiene que ver con la cantidad de hablantes y menos si se concentran en un solo país. Probablemente en Marruecos (?) sea mas facil encontrar un traductor frances o italiano que chino.

f

Falta el catalan y el valenciano, sin eso no puedes trabajar fuera.

D

#41 Se te olvida que chino ,ingles y japones son potencias economicas y tecnologicas.
Las oportunidades son mayores donde hay mas economia y poblacion.
El japones el problema es que son aislacionistas con lo que si penaliza pero chino y ingles como que no.

D

#43 no tiene nada que ver que sean potencias

Japón es potencia hace décadas, y sin embargo no se extendio su idioma o bibliografia cientifica (La mayoria está en ingles, ruso, frances y aleman)

No solo tiene que ver el hecho de que "hay muchas posibilidades en Japon porque es potencia y son muchos" ¿y en el resto del mundo? poco y nada. Es un parametro no mayor.

D

#7 Las drogas Lisa...

c

#1 El gallego casi. Después de todo el gallego y el portugués son hermanas y muuuuy parecidas.

yusavi

#25 Ya salió el Noldo pijo, el Sindarín es el que vale, aunque si quieres hablar con más gente el Oestron.

D

#4 El chino es complicado de escribir (obvio) y de hablar (por el uso de tonos), aunque gramaticalmente es más sencillo que el inglés.

Yo creo que es importante sobretodo para los niños (¿es que nadie va a pensar en los niños? ) aprender un idioma analítico desde pequeños porque ayuda a desarrollar la memoria.
http://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_anal%C3%ADticas

En el mapa de coeficiente de inteligencia mundial constata que los hablantes de este tipo de lenguas tienen mayor coeficiente por su superioridad en la prueba de memoria.
http://en.wikipedia.org/wiki/File:AverageIQ-Map-World.png

Jabiertzo

Siempre estuve bastante en contra de medir las lenguas por su dificultad de aprendizaje, porque en realidad es algo que depende bastante del nivel de presencia que tiene cada uno en los medios globales, pero lo cierto es que el chino es muy difícil de aprender para los que crecemos con el alfabeto romano como chip de base. Nó sólo es sumamente difícil dominar sus 4 tonos, sino que además aprender a escribirlo a mano (en ordenador es relativamente fácil) es una tarea casi titánica. Basta decir que para sacarse un certificado intermedio-alto (HSK4) de chino apenas hace falta saber escribirlo. Aunque, insisto, todo depende de la presencia global que alcance en el futuro.

Al-Khwarizmi

El francés está sobrevaloradísimo. Ni de broma es hoy por hoy más útil que el árabe. El árabe da acceso a toda una civilización que nos puede caer mejor o peor, pero comprende muchos países, algunos de los cuales son potencias económicas. El francés se habla en países en los que, en su mayoría, se puede arreglar uno en inglés perfectamente (aunque en París no lo quieran reconocer y hagan como que no hablan inglés).

Otra cosa es que cueste mucho menos trabajo aprender francés que aprender árabe y por tanto, en eficiencia, puede que aprender francés sea mejor decisión. Pero quitando el trabajo que da, el árabe le gana al francés de calle, vamos.

Mi ranking personal sería primero inglés, segundo chino, tercero español, cuarto árabe, y después (pero a mucha distancia de los cuatro primeros) francés, ruso, portugués, hindi, alemán y japonés. El alemán lo pongo muy abajo porque la gran mayoría de los alemanes y austríacos hablan inglés a la perfección, sólo hace falta el alemán para ir a trabajar allí y en algunos trabajos (en los cualificados muchas veces se trabaja en inglés o te enseñan alemán allí mismo).

D

#41 estoy de acuerdo con #43
El chino va a ser más importante que el francés, seguro ¿Acaso no es el inglés la lengua predominante por su superioridad económica y colonizadora en los últimos siglos? Pues la próxima potencia mundial ya sabe todo el mundo cuál va a ser, y no va a ser Francia

D

#46 No podemos estar todos equivocados, el Catalan en un idioma que se extinguira con el tiempo. Condenado a morir. #3 #27 #30 #39 #42

D

#54 ¿y por que no se hablo japones en todo el mundo en todo este tiempo antes que chino?

Japon superó a China por aaaaaaaaños

Repito: no es lo unico para una lengua. Es un parametro, pero no mayor a otros

McManus

#37 ¿Para qué gastar tiempo? Ya saben la lingua franca del planeta. Evidentemente, a mí no me queda otra que saber inglés, pues nací en el país equivocado y estaré frito en mi campo si no sé nada de inglés (de hecho, ahora mucho de lo que leo está en dicho idioma).

c

#37 ya porque el garrulo típico español es muy bueno aprendiendo idiomas...

D

#52 Pues yo recientemente he aprobado un examen HSK4 (equivale a un B2) con un 87/100; y lo único que digo es que gramaticalmente es más sencillo, el resto sí es una pesadilla

D

#58 ¿y que carajo tiene que ver?

obvio que si vas a Chile te van a hablar en español

D

Veo en el artículo un criterio muy subjetivo para definir "utilidad lingüística". Puestos a definir yo haría esto:

Suma de cantidades de paises del mundo en que ((nº hablantes de un idioma en un país x % renta media asociada sus hablantes x % finalización escuela básica) x GINI país x PIB país) = UTILIDAD (renta y estudios asociados al hablante)

La de risas que nos daremos con el francés y el español comparándolos con el alemán o el japonés (y dentro de poco con el chino), por no hablar ya del inglés (la producción científica más importanet en inglés va a pasos agigantados de hacerse en Índia ¿como van en ese tema en por ejemplo Argentina o México?).

Y eso que no nos hemos metido con temas culturales (¿Sirve el idioma para hacer óperas que la gente paga para ver o vídeos de Shakira moviendo el trasero?) o científicos (¿Cuantos papers se redactan en ese idioma, y cuantos de ellos són realmente innovadores o útiles?)

D

#62 por fin otro mas, ya me parecia raro que yo fuese el unico en #41 #44

el post no tiene analisis, ni datos, ni nada

es una lista hecha por cualquiera que se puso a ver la cantidad de hablantes y poco mas

si viene un marciano le va a convenir mucho mas saber frances que español

D

#46 Bueno pero he conseguido lo que queria

D

#37 Pues como el garrulo medio madrileño y el garrulo medio barcelonés. Si es un garrulo medio, no aprende nada así se lo claves en el colodrillo a martillazos. Si tiene alguna tendencia a la cultura...

D

Errónea, faltan gallego, vasco y catalán. lol lol Vaya mierda de lista. lol

Jabiertzo

Por cierto, a los que estén pensando en sacarse un título de chino, les recomiendo que no lo dejen pasar por mucho tiempo, porque es muy posible que el nivel de dificultad de los HSK vaya aumentando a medida que China comience a llenar el cupo de profesionales extranjeros que requiere. Y ya empiezan a estar un poco quemados de nosotros, asi que...

RadL

#7 Ya te digo que no, y eso que antes de ponerme a estudiar Chino ya venia de estudiar Japones y estaba familiarizado con los kanjis, pero ni con esas. El mandarín me parece una lengua extremadamente compleja (y fea). Dudo que llegue a imponerse como lengua internacional, sobre todo con lo asentado que esta el inglés.

#41 Si un japones te habla en inglés, un francés también, en el fondo cualquier persona con estudios superiores de cualquier parte del mundo se defiende minimamente en inglés.
Para mi desde luego el japones se merece estar en la lista. Japón es un país con muchas empresas punteras, que exporta bastante, tiene un fuerte motor cultural y genera mucho turismo.

Bajo mi punto de vista, lo que hay que hacer es establecer de una vez por todas el inglés como lengua oficial mundial y que todos los países de la ONU la asuman como segunda lengua. Eso si que sería algo practico para todos, y de lo que disfrutarían nuestras nietos.

D

#62 #63 Y sin embargo, el español tiene más estudiantes no nativos que el francés, el japonés y el chino (jooo, no me hagáis buscar ahora las estadísticas, confiad un poquito en mi palabra). ¿Será que los humanos del planeta lo conocemos menos que el famoso marciano?

D

#68 lo sé, sí es un parámetro válido, pero no mayor a otros como han dicho por acá

y en el caso de Japón es peor: ha sido segunda potencia mundial por años y sin embargo no expandio su idioma al mundo tanto como otros
sumado a que se estudia muchisimo el ingles, claro

#69 ese es otro parámetro válido: de nuevo, no es mayor a otros parámetros, no define

Premutos73

Al final la más importante será una Neo-lengua derivada del inglés, como en la novela "1984"

D

#69 Eso es el efecto Brasil y USA que lo han puesto en sus sistemas educativos (como harán con el chino una buena cantidad de asiáticos o ahora con el alemán en europa). La clave es que si no se demuestra que el español sirve para generar economías avanzadas por si mismo irá cayendo por su propio peso. Hay idiomas muy hablados e ignorados (el bengalí un claro ejemplo con más de 200 millones).

D

Tanto rollo que si es difícil de escribir el chino mandarín y tal, pero nadie menciona lo más chungo. ¿Y lo jodido que es controlar un teclado en chino mandarín? O le pones 3000 teclas o más, o necesitas memorizarte tropecientas combinaciones de teclas (a nosotros nos basta con saber escribir en mayúsucula o minúscula, 2 caracteres por tecla, en chino ni lo quiero pensar)

Edito: bah, me he puesto a buscar cómo escriben con el teclado, y bueno, al final no parece tan complicado http://ijuemichica.blogspot.com.es/2010/09/como-ijuemichica-es-un-teclado-chino.html

W

#6 No siempre es así. Cuando Roma era la potencia dominante el griego seguía siendo la lengua franca de la época.

D

#75 En USA está demostrado por arriba y por abajo a partir de la 3era generación el 95% de los descendientes se han pasado al inglés, si lo enseñan es como en Brasil: lo hacen para favorecer una economía de mercado (es decir, establecer relaciones de control económico, como la BMW con SEAT).

Brasil por otro lado tendrá un cambio de objetivos con el portugués: esta cambiando la importancia de este idioma con el ascenso a toda velocidad de Angola (petróleo) y Mozambique (mano de obra barata) y de la práctica inexistencia del español en áfrica excepto para hablar con el facha de Teodoro Obiang. El portugués tiene un futuro dorado en el hemisferio sur.

Jabiertzo

#73 Esa es buena! Yo también pensaba lo mismo, pero hace tiempo que hay programas muy sencillos con los que básicamente escribes los caracteres como suenan fonéticamente, y te van apareciendo los que encajan con el contexto y la base de datos del programa. La verdad es que es mucho más fácil que escribirlo a mano, y es a lo que te orientan los profesores normalmente. Incluso los estudiantes chinos a veces tienen que aprender a escribir nuevos caracteres cuando entran en la universidad, y no es raro que se les olvide como y en qué orden de trazos escribirlos, después de tantos años escribiéndolos con su propia letra (otro elemento de dificultad que ya es la monda).

blokka

Vaya, ahora resulta que más allá de los Pirineos solo necesito el español y me entenderan hasta en Laponia, que graciosa es esta exacerbación nacionalista españolista.....ainssss

D

#68 mucho más fácil establecer una lenguas sintética basada del árabe y otras lenguas semíticas, mejorando básicamente la grafía, la grafía moderna es mucho más clara que la clásica.
Una lengua que soporta un cambio de caracteres en 3 años como pasó en Turquía, que al mínimo interés de computación de voz el árabe sea lo más claro que pueda ser pasado de voz a escrito por una máquina o que pueda transcribir una conversación a velocidad normal con un dedo y un móvil.
La lengua franca tiene que ser una lengua pensada desde la escritura, pasando la vocalización a lo más simple posible.

CarlSagan

#68 En su tiempo estaba muy asentado el francés como lingua franca (de hecho de ahí viene el nombre) y ya ves, no es garantía de nada. Tampoco la dificultad del idioma. Y el chino tiene una gramática muy sencilla, tan difícil no es. Eso sí, está muy alejado de las lenguas indoeuropeas y por eso parce difícil.

#39 #38 --> #11

Frederic_Bourdin

La utilidad de una lengua es algo demasiado subjetivo como para ponerse a hacer listas.

D

#56 Japon es aislacionista que parte no entiendes de aislacionista.
Para evolcionar se tiene que aprender de los mas fuertes no de los debiles.

D

#55 El catalán durara tanto como dure la identidad catalana. La única forma de que se extinga es que se pierda el sentimiento catalanista directamente o que una catástrofe de cualquier tipo se lleve por delante una grandísima parte de la población catalana, eliminando así el sentimiento catalanista. Pero vamos, el catalán goza de muy buena salud.

CarlSagan

#77 y no es raro que se les olvide como y en qué orden de trazos escribirlos,


Esto... en la caligrafía china está claramente estipulado el orden de los trazos. Eso que has dicho no tiene realidad alguna.

D

#35 #46 Lo he mencionado para seguir la coña del primer comentario. Ahora mismo hay mucho hipster que se pone a chapurrear el catalán y a muchos catalanoparlantes siempre se les ha llenado la boca con que son bilíngües y han gozado menospreciando a los monolíngües.

Si hago una broma sobre la pela y la saca, ¿también es picaréis?

D

#40 Nada, tú no sabes, el que sabe esCarlSaganCarlSagan que sabe mucho chino. Tú no aportes datos que no sabes.

Jabiertzo

#84 Una cosa es que el orden de los trazos esté estipulado en la caligrafía, y otra muy distinta es que los chinos se la sepan al dedillo. Vivo en China desde hace más de dos años, he estudiado, trabajado y convivido con estudiantes chinos, y creo que sé de lo que hablo. En algunos casos, incluso con caracteres tan simples como 方,profesores de diferentes generaciones pueden ofrecer un orden de trazo diferente.

D

#41 aparte un japones te habla en ingles.
Eso será en tus sueños húmedos lol

El frances es mas importante que el español: se tiene mas oportunidades sabiendo frances que español, ademas de ser mas elegante estar peor hablado.

Seta_roja

#41 más elegante te lo parecerá a ti... Eso es un asunto subjetivo y poco más.

A lo largo de mi vida casi no he necesitado el francés, excepto en Francia, donde me podía mover más o menos con el inglés, con lo cual tampoco fue necesario. Si me voy a la guayana francesa, puedo entenderme en portugués o castellano, y así con todas sus colonias...

Déjame que adivine: estudiaste francés de joven en lugar de inglés, del que no tienes ni idea...

oliver7

#88 Cierto, pero en mi caso hablo portugués fluidamente porque aunque nací en Galicia, mi padre, y por ende yo también, es portugués, desde pequeño he ido en vacaciones y algunos fines de semana. Además que también sé escribirlo correctamente.

Es más, los del norte por ejemplo pronuncian la /r/ más fuerte y los del sur más suave. Los de Madeira tienen otro acento también.

D

Típico artículo eurocéntrico. ¿El italiano más importante que el swahili?

D

Muy mal, ni tan siquiera dicen porqué el Español es la segunda lengua más importante! Es imprescindible para que el servicio domestico te entienda.

piper

#68 (y fea). Eso sí que es un parámetro objetivo

D

#89 No, no es en mis sueños húmedos es la realidad

No entendí lo de peor hablado, aparte de no tener nada que ver

Mal intento de trolleada

#90 joder coño, lo de elegante lo puse por poner nomas, OBVIO QUE ESO NO DEFINE NADA

adivinaste para la mierda porque no tengo ni idea del frances

¿es lo unico que tenes para decir? no debatiste ningun argumento porque no tenes

#82 ¿y por que me comentas eso a mi?

cada vez estan peor los trolls de meneame algo de originalidad, por favor

Seta_roja

#95 tampoco tienes mucha idea de castellano por lo que leo, no merece la pena argumentar nada...

D

#95 No era una troleada. Los japoneses tienen muchos problemas para aprender el inglés y hablas de ellos como si suecos fueran.

Lo de que digas que el francés es más elegante me hace gracia porque tienen una gramática de mierda. Aunque sí es cierto que existe la costumbre de considerar supermegaguay hablar el francés.

D

#96 vos tampoco, pero como tengo argumentos lo comento

sos el tipico que al no tener una mierda para decir se pone a trollear y decir estupideces

y clasico: fijarse en alguna que otra palabra de mierda mal escrita, sintoma de que no tenes nada interesante para decir

#97 no tiene importancia si es elegante o no, joder, basta con ese argumento
puede que tengan problemas, pero no tiene nada que ver... no ves a japoneses hablando en otros lados en japones, por ejemplo (si pasa con el español)

D

#68 No obstante, tiene una gramática que me parece mucho más sencilla que la del japonés, castellano o inglés.

Seta_roja

#98 yo he empleado argumentos bastante sólidos que ni te has leído y me has dicho que no tengo arguemntos. Tu solo has dicho que te parece más elegante en base a una opinión personal y yo opino desde mi experiencia personal y teniendo nociones de los idiomas de los que hablo.

Disculpa si no te respondo, pero no tengo ganas de perder el tiempo contigo.

1 2 3