Hace 7 años | Por CamCrow a 20minutos.es
Publicado hace 7 años por CamCrow a 20minutos.es

Tras dar por buena la respuesta del concursante y comprobar que había entrado en tiempo, anularon el premio por no haberla pronunciado bien. Las suspicacias comenzaron con la supuesta diferencia de dificultad de las preguntas entre el concursante y su rival.

Comentarios

HyperBlad

Es que lo dice mal...

D

#5 Si llega a ser Swarzeneger y pronuncia "chuachenage" tampoco se lo iban a dar

Miguel_Martinez_1

#1 ¿En qué normativa te basas? ¿Cómo debemos pronunciar los fonemas extranjeros que no existen en español?

D

#8 Sí pero tampoco se lo iban a dar

BM75

#12 #8 No, se escribe Schwarzenegger y se pronuncia algo parecido a "zbarzenága"

JohnBoy

#3 A veces no pronunciar bien e intentar echarle morro puede tener consecuencias terribles...

Xenófanes

#15 Es que dice algo así como Golber que tampoco se aleja mucho de como lo pronunciaría un yanqui de forma relajada. ¿Pero si la respuesta fuera William Shakespeare y dijera Güiliam Saquespeare tampoco valdría? Además que en estos casos de usar nombres extranjeros pues que les obliguen a deletrearlos si no les gusta como pronuncian.

D

#15 Lo dice mal, este concurso va así, si hubiera tenido un segundo más le habría salido bien pero está claro que el programa en este caso tiene razón.

#16 No es que lo pronuncie más o menos bien, es que equivoca una letra.

iveldie

#23 Positivo por mencionar esa peli, la adoro!

anv

#3,#54 Tomando en cuenta que en España se dice "vater" cuando se trata de la palabra "water", no se puede recprochar que use la misma pronunciación para otra palabra que comienza con "w".

En todo caso, en un caso así de dudoso, lo correcto habría sido dar el premio y dejar satisfecho al participante y a los espectadores.

Maestro_Jedi

#14: No sólo el presentador, sino que también la dan por buena desde Producción. Si te fijas, aparece la respuesta correcta en pantalla tras decir el concursante lo que quiera que hubiese dicho.

D

#72 Hubiera sido injusto para el resto de concursantes que no les han dado por válidas respuestas así. El caso yo no lo veo dudoso, me gusta ponerme siempre del lado del débil pero en este caso la cadena tiene razón, es simple y no entiendo el revuelo.

anasmoon

Yo creo que quedan peor de cara a la gente no dándolo. Seguro que les sería rentable.

CamCrow

Pues yo creo que no llega a decirlo bien, eso es así, pero que la publicidad la van a tener igual sólo por la polémica, da igual que se lo den o no. Quizá si se lo dan, como no se hubiera generado este barullo, no estaríamos hablando de esto, pero no creo que se pueda pensar en eso en el momento... Quiero pensar que no, porque si no, ¿en qué se está convirtiendo el mundo con la inmediatez de todo en las Redes Sociales?

Arganor

#58 "Extranjero", la palabra "extrajero" no existe, tampoco los 100.000 para ti.

D

¿En otras ocasiones los concursantes han pronunciado mal y han dado las respuestas por buenas? Si es así, es que la pronunciación correcta no es uno de los requisitos.

E

#6 ¿Pero no se dice así?

delawen

#21 O sea que los que tenemos una forma de hablar que no sea la que ellos quieren, no debemos ir a ese programa. Mejor que se restrinjan a la gente de Madrid. O ni eso, que si dicen Madriz en vez de Madrid, tampoco les valdrá.

delawen

#36 ¡Cocretah!

delawen

#60 No ni ná.

Wallack

Ahora pregunto yo ¿y si el tio cecea no le van a dar las respuestas por buenas por decir "cazafantazmaz" por ejemplo?

Encima que 100k no es nada para ese programa, aunque igual es una estrategia para tener más publicidad.

E

#19 Pero en inglés, ¿cómo sabes si se está equivocando en una letra o si está pronunciando a su manera? En este caso concreto, por ejemplo, ¿qué pasa si no pronuncia claramente la D del apellido? Cuando pronunciamos ese apellido, ¿se vocaliza claramente esa D? Sigo pensando que han quedado bastante mal.

Esvin

#15 Yo no creo que lo diga bien. Cambiar la prmera letra G por una B (por citar uno de los varios fallos) no tiene nada que ver con la pronunciación en inglés.
En mi opinion el único fallo es del presentador por darla por buena des de un principio.

Arganor

#39 Jajajaja... quillo trae aca pacá.

anv

#18 En un caso así de dudoso lo justo y que habría dejado satisfecho a todo el mundo habría sido darle el premio. Pero claro, es mejor dejar satisfecho al dueño de la cadena antes que al concursante y a los espectadores.

m

#29: Entonces estudiemos en colegios pentalingües, que nunca se sabe cuándo la respuesta va a ser un apellido en francés, alemán o portugués.

________________
Lleno, por favor, de "dísel" (diésel).
Si, ahora le pongo la gasolina, ¿Qué tengo que decirle a él?

delawen

#71 Yo cuando me pongo nerviosa se me derrama todo el acento. Y eso que no lo tengo muy marcado, pero alguna vez gente de Despeñaperros para arriba me tiene que parar porque no se enteran.

elemilio

#47 Ni diésel ni dísel, se dice Gasóleo. Diesel es el motor.

(Si me equivoco, que me corrijan. No sé mucho de automoción)

Mister_Lala

#57 La mía decía "la que está liando el Sadam Joselín" lol

Maki_Hirasawa

#7 Hace tiempo leí un libro llamado "Mirame, tonto!" sobre los programas de TV etc... y vaya.. dejaban claro meridiano que las preguntas que te caen en los concursos, los premios y demás dependen del share que des. A mas simpatico, mas preguntas faciles.. asi de sencillo.....
No es de extrañar que siempre esten en racha los que bailan, se hacen los graciosos o cuentan anécdotas, y al tipo serio le pregunten cual era la capital de Asiria.
Lo peor es que sea tan descarado como comentas como si fuesemos imbeciles.

j

#86 Que la frase es un homenaje a la película de 1951 "Ultimatun a la tierra"

delawen

#103 Bueno, era una forma de hablar. Normalmente hay un consenso de que lo que se habla en ¿Madrid? ¿Valladolid? ¿Salamanca? es el español "perfecto" y el resto no lo hacemos bien. Si hubiera hecho el comentario con el español de Barcelona no hubiera quedado igual de contundente. Además del detalle de la z final.

No me rompas un comentario tan redondo

D

#5 No soy seguidor de ese programa pero a poco que lo hayas visto 10 minutos deberías saber que si equivocan una letra no se da por válido aunque sea evidente que saben la respuesta.

D

Cada vez que se queje un padre de un colegio bilingüe, le voy a poner este vídeo.

m

#8: Si, pero con fonemas que en el español no existen.
Es leer este artículo y deprimirme:
https://en.wikipedia.org/wiki/Vowel
Pensad que muchos empresarios exigen controlar ese diagrama cuando piden un nivel alto de inglés.
Probad a escuchar varias letras E y mirad si sois capaces de distinguirlas.

o

#24 Si lo deletrean se acaba el tiempo.

¡programa WIN!

D

#99 Pero es que es un nombre propio. Tú Washington no lo pronuncias Bashingtong verdad?

Míralo desde otro punto. Si la respuesta hubiese sido Washington te hubiesen dado por buena "Bashintong"? Yo creo que ni de coña.

D

Yo oigo que dice bupi huolber, pero curioso que le digan que se ha equivocado en goldberg y le admitan bupi.

anv

#7 Si por lo menos se eligieran al azar y hubiera preguntas fáciles y difíciles, pero no: los del programa eligen qué preguntarle a cada uno.

T

#65 Bupi Bolber

Arganor

#61 La víhen que bonica que eres

p

https://audio00.forvo.com/audios/mp3/n/2/n2_8975595_39_34979.mp3

Esta es la pronunciación de una mujer EEUU, fijaos como termina Goldberg, eso en España no lo pronunciamos así, estás pregunta en inglés me parecen un arma de doble filo, en muchas ocasiones he visto como han dado por buenas malas pronunciaciones anglosajonas, pero en este caso como tendrían que desembolsar una pasta la dan por mala.
Esta claro que sabe la respuesta, se la tenían que haber dado por buena, han quedado como el culo.

Acido

#54 Se dice "Gupy Golber" lol (la d final de Gold y la g final de Berg he supuesto que apenas se pronuncian y se pueden considerar prácticamente mudas)
O quizá sería "Gupy Goulber" (¿verdad que es un poco trabalenguas? ahí está la trampa, lo hicieron para que no lo pronunciase bien)... Porque si el oro no se dice "gold" sino "gould" ¿no sería aquí similar?
Escúchese la canción "Gold" de Spandau Ballet (que solemos decir "Espandau Valet", metiendo una e por delante, pero mal dicho, es "Spandau Balet" )

Irundiel

#62 Yo siempre le he dicho suarseneguer

Abeel

#102 Si llegan a preguntar "cual es el nombre del presentador del programa?" y hubiese respondido "Arturo Vals" (en vez de Arturo Valls (pronunciando parecido a Vays, o Vais)) Se lo hubiesen dado por bueno, y es un nombre propio

Acido

#89

"de lo que dice a el nombre va un trecho y bien grande"

Creo que antes de buscar la perfección en la pronunciación de otras lenguas habría que alcanzar primero lo básico de la lengua nativa. Y resulta que en castellano no se dice "a el" sino que se contrae como "al".


#97 El saber más cosas no implica "desechar" otras: ni desechar tu cultura ni tu lengua.

v

#1 La pregunta es "qué actriz" y el tio ha identificado perfectamente qué actriz era. No le han preguntado "cual es el nombre de la actriz..."

Maestro_Jedi

#20: Si aparece acompañada del sonidito del "clin" (aunque sea justo al acabar el tiempo límite), significa que desde Producción dan por correcta la respuesta.

Otra cosa es que se acabe el tiempo y nadie acierte, por lo que revelan la solución correcta (pero sin el "clin").

A

#79 Yo flipo con el revuelo. Y la excusa de que en España se pronuncia mal el inglés que he leído en otros comentarios es pa' mear y no echar gota. Jaja, el tío dice Bupi Wolder. Es que hasta el nombre de pila lo dice mal... en fin

Miguel_Martinez_1

#18 si la respuesta hubiera sido meridiano de greenwich /ɡrɛnɪtʃ/ se hubiera aceptado "ɡren-uich" que es como pronuncian la mayoría de los españoles

anv

#139 No hablo de las mayúsculas o minúsculas. Hablo de la pronunciación. En España es bastante usual pronunciar la "W" con sonido de "V". De hecho, el mismo diccionario lo dice:

w
1. f. Vigesimocuarta letra del abecedario español, que representa el fonema consonántico bilabial sonoro en palabras de origen germánico, como en Wamba, wagneriano, Westfalia, y en topónimos y antropónimos del polaco o el neerlandés, como en Kowalski, Van der Weyden, y una /u/ semiconsonante en los anglicismos, como en washingtoniano o whisky, además de en voces transcritas de otras lenguas, como en wau.

L

Ojala le hubieran preguntado el nombre completo de Mutombo.

Dikembe Mutombo Mpolondo Mukamba Jean-Jacques Wamutombo

delcarglo

#65 ¿Prefieres bassa, mendé o el Vai? El Bandi es la que más controlo...que conste lol

kraptor

#102 Sólo diré una palabra: volkswagen.

D

#32 Se dice Madrí, es que nunca has oído el chotis.

timokotipelto

#161 #102
A lo que voy (sin contar con la metida de pata de de Goldberg) es que tienes que ser flexible, si, "todo" el mundo sabe mas o menos como se pronuncia correctamente Washington, pero es un nombre extranjero, sabes pronunciar Washington pero no "Schwarzenegger" asi que lo pronuncias como la mayoria de los españoles pronunciamos Schwarzenegger "Suasseneger" y te lo dan por valido porque si nos ponemos exquisitos nadie lo pronuncia bien.
Con el ejemplo de la W, yo conozco infinidad de personas (generalmente de avanzada edad) que dicen Yon Baine. Llevalos al programa que la respuesta sea John Wayne y no aciertan en la vida.
O puede como en el caso de "Schwarzenegger", lo pronuncies bien y la gente se quede con cara de apio porque no sabes ni lo que has dicho, como (dios me libre de defender al ex-ministro Soria) cuando Soria dijo "Grinich" y la gente se reia de el.
Repito, esto ya no tiene nada que ver con Whoopi Goldberg.

Shotokax

#6 te falta una ce, una hache y una ge, pero por lo demás está bien escrito.

nuneh

#44 O como le llamaba mi abuela.... "Arnaldo Sosnaller"

D

Venga, que si llega a portada apuesto lo que queráis a que se lo dan.

iveldie

#53 si que la he visto y me encantó, soy fan total de Evil Dead, mi nick, que uso desde que existe internet, es un homenaje a esta saga Iveldie, un juego de palabras, evil se pronuncia ivel y dead lo transformé en die. No se ni como me salió esta chorrada pero aquí sigo usándolo jeje

Xenófanes

#6 Esa es buena. Como hay que pronunciar su apellido en este programa. ¿Cómo en España, América o Austria?

r

¿Qué quieres que te diga? Estoy seguro que cualquiera de nosotros lo ve en directo sin que nadie diga nada ni repitan el audio, y todos lo damos por bueno. Si en vez de haber en juego 100k hubieran sido 5k se lo dan por bueno.

delawen

#67



Es que me encanta

reithor

Lo vi en directo y me pareció un tongo como un castillo. En cualquier caso, si hubiera sido buena habría pasado el turno a la aspirante, no se habría llevado el premio directamente por acertarla, y ahí venía para la otra la pregunta esa de "¿de qué color es el caballo blanco de Santiago?"

B L _ N C _

TLisbon

#5 Por no decir que si tan mal lo pronunció, cómo es que completan la palabra con la respuesta correcta en cuanto el chico dice el nombre completo?

timokotipelto

#177 Repito (y me rio por decir pito) ya se que en este caso Goldberg y lo que ha dicho no se parecen. Entonces hay 2 pronunciaciones, la correcta y la que "En España todo el mundo pronuncia" ™
Y lo que digo es o te ciñes a la verdadera pronunciacion y casi nadie acierta o das flexibilidad dentro de unos limites, pero aplicar el "En mi casa jugamos asi" cuando te estas jugando las perras, no.

Aun asi, repito, por enesima vez, en este caso no hay flexibilidad de pronunciacion que valga.

C

#32 ¡Que obsesión con los de Madrid! Ahora Caigo se graba en Barcelona y la productora es Gestmusic. Y el Castellano no es invención de los de Madriz.

G

/Microsóf/
/Máicrosof/

D

La polémica no es tanto que pronuncie bien o mal, como que por la tele estén diciendo que le van a dar 100000 pavos y luego es mentira. Si en el mismo momento le hubieran dicho mal en vez de bien, podríamos discutir sobre si era esa la pronunciación corecta, si cabía la posibilidad de confundirse con otro nombre o si las reglas son demasiado estrictas.
En el fútbol, que también es un espectáculo televisivo, las decisiones del árbitro van a misa aunque se equivoque, y es precisamente porque el resultado del partido tiene que ser el que la gente vio en directo y no el que un grupo de jueces evaluan posteriormente.
En todo caso, anunciar por la tele que le vas a dar una pasta a alguien y luego no hacerlo es, cuanto menos, de moral cuestionable.
Los que se refieren a otros casos en que una pronunciación no fue reconocida como correcta (aunque suelo ver bastante laxitud en ese sentido, el presentador es el primero que nunca pronuncia bien) simplemente les diré que puede ser un chasco, pero no les perjudica en nada que otra persona gane dinero, no son ellos quienes van a pagarlo.

D

#242, ¿quién está hablando aquí de Whoopy? El comentario que genera toda esta discusión dice esto:

gupy wolver

No tiene sentido ya que se escribe con g, pero de eso iba esto.

iveldie

#27 lo ha puesto #11

anv

#78 Es que si estuviera tan claro no habría tanto revuelo.

Battlestar

#5 Habra quedado fatal, pero se ahorran 100.000 euros.

G

#6 ni idea como se pronuncia pero yo siempre dije en plan serio suarsenager o chauchenager en plan coña.

KimiDrunkkonen

Pupi wolder!

Shotokax

#16 bajo esa premisa puedes decir lo que te salga de las narices y te lo tienen que dar siempre por bueno.

D

#5 han quedado como unos hdpp: no es un concurso de pronunciación

Homertron3

Lo dice mal, pero se la dan por buena, culpa del programa, que suelte la pasta.

m

Creo que no es la primera vez que Antena 3 tiene problemas entregando premios.

D

#47 Que envidia de colegio.

m

#50: Si, pero lo malo viene en selectividad, cuando el don de lenguas no sirve para responder a preguntas en un lenguaje universal: las matemáticas.

D

#114 tú vas a cagar al guater? O al Vater?

silencer

#61 Albacete!

1 2 3 4