Hace 2 años | Por eaglesight1 a eldiario.es
Publicado hace 2 años por eaglesight1 a eldiario.es

El catalán en las aulas está en retroceso, a pesar de que la ley de educación de Catalunya fija esta lengua como la de uso obligatorio en las escuelas e institutos. Más allá de la polémica que suele ir aparejada al modelo de inmersión, con numerosas sentencias en contra, en estos momentos la realidad refleja que los alumnos cada vez se relacionan menos en catalán entre ellos. Una tendencia que, de forma más ligera, también se observa entre el profesorado.

Comentarios

x

#2 creo que... emosido engañado!

Baal

#4 o lo estamos siendo, aquí cada cual cuenta su media verdad como le interesa.

Paisos_Catalans

#20 Pues al parecer no es suficiente. Habrá que apretar más.

Derfel_Cadarn

#70 apreteu?

Carnedegato

#70 Suerte con ese estreñimiento.

c

#100 Falta de fibra, quizas? roll tinfoil

JohnnyQuest

#70 ¿Apretar en el ámbito personal? ¿Dime con qué legitimidad puedes obligar a alguien a hablar uno u otro idioma con su amigo, su novia o su familia?

v

#70 A los adolescentes si les obligas a una cosa van a hacer la contraria ... cosas de la edad.

Baal

#70 justo es lo que estoy haciendo ahora.

D

#70 Si. Habrá que instalarles una app en el móvil que detecte el castellano en el patio y salte una alarma para que le puedan imponer el merecido castigo

A

#70 Te sugiero campos de reeducación.

h

#70 Un volquete de billetes para el catalán ¡qué se extingue!

LostWords

#70 Es decir, que hay que obligarles a hablar en una lengua quieran o no? Interesante postura que se puede volver en contra de quien la promueba y sobre todo, hipócrita pues precisamente hasta hace poco las noticia eran que el catalán erá limitado y casi prohibido cuando parece ser que según la ley, eso es totalmente falso.

D

#70 Buen comentario para delatar la clase de personas que dan positivo.

Aiarakoa

#70, "habrá que apretar más"



cc/ #13, #18

S

#20 #70 El catalán se da en las clases y los profesores hablarán en catalán. Eso significa que los alumnos aprenden y entienden el catalán, pero su lengua de uso común y el como se relacionan no es en catalán. Porque ahí es donde no se puede imponer y controlar y sobre todo no puedes hacerlo con las familias

Dicho de otra forma: yo estoy en una empresa en donde la mayoría de compañeros no son españoles, son de multiples nacionalidades. Hablo y entiendo inglés con fluidez dentro de la empresa. Con mi familia me relaciono en español

La realidad es más complicada que los sueños de muchos.

ydigoyo

#70 La super democracia 

D

#20 Ni la mitad de profesores siguen esas indicaciones, es decir, imponen el castellano

r

#20 Una cosa es entre la administración educativa i l'ós profesores. Muy diferente es la lengua que usen los alumnos.

#20 Y según la Constitución se impone el castellano.

D

#18 solo faltaba...

B

#18 En Tik tok, en intagram, en facebook, en youtube, en netflix... en meneame... no.

Antichulus

#18 mmmm, no.

C

#18 imponer por ley el castellano en España? De verdad?
A tanto llega el atrevimiento?

xyria

#18 El castellano es la lengua oficial del estado, el catalán es cooficial sólo en Cataluña. Es fácil de entender, creo.

D

#18 No. No se impone, progre. Lo siento.

ǝʇuɐǝuǝɯxǝ

#18 !Malditos españoles que hablan español en España! Eso en Brasil no pasa, no hablan el brasileño hablan portugués.

jonolulu

#13 Pues qué forma más rara de imponer si al final acaban estudiando en la lengua que quieren

D

#28 #41 Se impone estudiar en catalán, pero los niños juegan y socializan en castellano.

#48 Eso ha pasado siempre en cataluña

d

#28 Creo que. no has interpretado bien a noticia...

D

#13 ¿Entonces no se lo imponen? Cosas veredes.

C

#13 ¡Olee, menudo recorte!!

Ya debes saber que en ciertos medios se explicaban historias apocalípticas sobre los que no querían hablar en catalán en cataluña. Una pista, eran los mismos que mentían con el "es Eta" o los escindidos de " son menas"

Ahora lo planteamos con un "los heroicos ciudadanos han dicho basta" y solucionado ¿Verdad? Nadie se plantea que se podían plantar,si querían, mucho antes, ya que eso sería pensar demasiado. Nada, ya han salido de la jaula opresora que nunca tuvo puertas.

StuartMcNight

#13 No como la imposicion constitucional de conocer el castellano. Esas son imposiciones buenas.

Supongo que estaran los crios hablando en arabe entre ellos solo por tocar los huevos.

C

#63 lo mal que lo debes pasar escribiendo en un "foro" usando una lengua impuesta.

Paisos_Catalans

#13 No, lo que pasa es que existe una emigración masiva desde hispanoamérica desde hace 15 añosy esa gente NO usa el catalán. No pasa nada, integramos a la emigración masiva de españoles después de la guerra civil, lo haremos también con esta.

H

#13 como con: matematicas, ciencias, musica… que rebeldes son los alumnos!!! Que sesudo analisis te has marcado

TonyStark

#13 jajajaja menuda absurdez de comentario... Siguiendo tu criterio lo mismo se podría decir del castellano.

En cualquier caso si el uso cae es que se elige menos y por tanto nadie lo impone... No? En fin, menudo nivel de comentario

Ribald

#13 Es les que tiene tener un estado en contra de tu lengua y un millón de immigrantes que llegan con el castellano y no necesitan otra cosa.

Cuando se imponen las cosas, la imposición triunfa. La mayoría de la gente de la edad de mi padre no sabe escribir en catalán porque cuando eran pequeño estaba prohibido a nivel público.

Pandemial

#13 Estais enfermos de odio.

T

#13 Pues nada, que el colegio sea varias horas de recreo y así no se les impondrá nada a los alumnos, salvo estar.

x

#13 vaya muestra de ignorancia y poco respeto que desprende tu comentario hacia la cultura catalana

D

#13 Bien dicho, menudo zasca le has dado a #-01 XYZ, que se joda.

D

#150 No es un invent, y tampoco es una reivindicación o protesta como dice #13. Simplemente casi todas las clases son en catalán, así que se hacen en catalán sin problema. Y fuera de clase hablas lo que te apetece sin que nadie te cuestione nada. Es lo bonito de tener dos lenguas maternas. Con algunos amigos hablo en castellano y con otros en catalán.

Pero desde fuera hay quien se monta unas películas...

tetepepe

#13 Te recuerdo que en Cataluña el idioma impuesto es el Castellano.
Los nacionalistas españoles están cumpliendo su objetivo.
Hoy, más que nunca, hace falta defecder los idiomas cooficiales frente al españolismo rancio.

w

#13 no hay un "estar hasta el gorro por imponer las cosas". Hay un 35% de residentes en Catalunya que no han nacido allí. Al no ser catalanoparlantes, ya sea porque vienen de otros territorios hispanohablantes o no, es más fácil integrarse en castellano (al ser el catalán lengua minorizada).

D

#13 No. Las altas tasas de inmigración siempre han sido la causa, desde que los hijos de los andaluces íbamos a las escuelas catalanas, hasta los actuales hijos de Mojamé, Mamadú y Edilson.

No tiene nada de malo, simplemente es así allá donde una lengua de ámbito internacional convive con una lengua de ámbito regional. Así que mejor deja de proyectar tus fobias y tus mierdas en la cabeza de los chavales.

D

#13 En poblaciones pequeñas es muy común que se llenen las líneas en catalán y se queden las de castellano sin llenar. En capitales suele ocurrir lo contrario. En España se celebra el perjuicio de un idioma sin centrarse en lo importante: tienen más oferta educativa que si solo hubiese una lengua.

bubiba

#13 o simplemente que se ha pasado de 6 millones de habitantes a 7 y medio en 20 años con NATALIDAD NEGATIVA debido a la inmigración, y muchos son latinoamericanos que evidentemente hablan en castellano entre ellos,

pero nada, hay una rebelión de treceañeros y quinceañeros que están hasta el gorro de los políticos y entre hablar del fortnite, el instagram y el tik tok han decidido rebelarse contra los políticos hablando en castellano ... en serio ¿os leeis?

l

#13 o la explicación más simple: que nunca ha sido una imposición tan dura como decís y siempre se ha permitido bastante manga ancha idiomática, y ahora con tanta inmigración se nota lo laxo del sistema.

Explicación mucho más plausible que creer que niños de 12 años han creado una plataforma política transversal underground de la que nadie se ha enterado y se han plantado todos de golpe ante la imposición de la ley de inmersión lingüística.

D

#13 Ya verás que mal envejece este comentario cuando sea el chino o el árabe el que sustituya al apañol. Entonces dirás exactamente lo opuesto. Pero ... bueno, ya será tarde, se siente.

malespuces

#13 Se os nota a los supremacistas castellanos que os alegráis de la desaparición de un idioma y una cultura.
Si pudierais exterminarlo con un click lo haríais sin pensar.

#13 Dos cosas: Los alumnos pasan bastante de los políticos. Y cuando son adolescentes pasan bastante de sus padres, profesores y cualquier otra figura de autoridad.

Los modelos de comportamiento actuales suelen ser youtubers, streamers y futbolistas. Incluso aunque su aspiración no sea ser jugador de eSports, streamer o una cosa similar consumen muchos contenidos por internet y también generan muchos. Y se preocupan bastante por los likesen las redes sociales. Saber perfectamente que en la legua de los Països catalans no se llega demasiado lejos a menos que alguien aspire a trabajar en la administración.

Paltus

#13 Lo he vivido en mis carnes hace 20 años, cuando fuerzas hacia un lado obtienes un efecto de igual fuerza en sentido contrario.
Como aumenta la exigencia en el dominio de la lengua, se provoca hastío en bastantes alumnos. Y más si los padres apoyan la versión del alumno.

chemari

#13 Sí, seguro que los alumnos de la ESO se leen todos los días el BOE y hacen tertulias sobre política en los recreos. Venga ya.
O ya no te acuerdas de como era ser un adolescente? te importaba mucho la política?
Lo único acertado de tu comentario es "han dicho y hecho lo que prefieren".

Arillo

#13 Tengo dos sobrinas y un sobrino en edad escolar, dos en secundaria y una en la Uni.

La realidad en las aulas es que el profesor habla lo que le da la gana. Yo sin ir más lejos, he hecho clases de castellano en Catalan y al revés, las de Catalan en Castellano.

Luego, dependiendo de la lengua del profesor/a, los alumnos se adaptan a la lengua que hable.

Si es que eso ha sido así desde los 80 e incluso durante la inmersión lingüística de la que tanto se quejan algunos.

D

#2 has entrado para comentar pero ni para leer la entradilla "...de educación de Catalunya fija esta lengua como la de uso obligatorio"

Tarod

#27 #3 #2 Me alegro que la gente ponga sentido común a las absurdeces. Ojala solo hubiese una lengua en todo el planeta.

J

#2 Asumiendo que les obligaran, la verdad es que si fuera así lo más probable es que tengan el efecto contrario.

b

#2 No has leído ni la entradilla.

B

#1 Durante las clases, después los chavales van a tiktok y todo está en español o inglés.

D

#1 Entre los alumnos.    No apretes tanto a ver si te vas a cagar.

sonixx

#1 porque como si las clases son en alemán, sino quieren hablar en alemán no hablarán. El tema es que el castellano es más práctico, nada más, el “español” se expande por muchos países, lastima que cambie tanto

comadrejo

#10 ¿Con lo de obligar se refiere usted a subvencionar? Por que no veo como se le va a obligar a colocar contenido en un idioma.

Teniendo en cuenta que Amazon video partes de su catalogo solo esta en ingles. ¿también sería obligado?

#15 Tu lo has dicho, PARTE. Si operas en España te debes a las leyes de España, y la ley audiovisual obliga que el catálogo de Netflix, Amazon, etc tenga un porcentaje mínimo de contenidos en castellano, doblado o subtitulado. Simplemente se busca lo mismo con las otras lenguas oficiales. Y no es tan dificil, simplemente es comprar contenidos en catalán (y las otras lenguas) que acapara en casi su totalidad Filmin porque a ninguna otra plataforma les interesa comprar

comadrejo

#21 https://www.boe.es/buscar/pdf/2010/BOE-A-2010-5292-consolidado.pdf

"1. Todas las personas tienen el derecho a que la comunicación audiovisual incluya una
programación en abierto que refleje la diversidad cultural y lingüística de la ciudadanía.
Las Comunidades Autónomas con lengua propia podrán aprobar normas adicionales
para los servicios de comunicación audiovisual de su ámbito competencial con el fin de
promover la producción audiovisual en su lengua propia.

2. Para la efectividad de este derecho, los prestadores del servicio de comunicación
televisiva de cobertura estatal o autonómica deben reservar a obras europeas el 51 por
ciento del tiempo de emisión anual de su programación. A su vez, el 50 por ciento de esa
cuota queda reservado para obras europeas en cualquiera de las lenguas españolas. En
todo caso, el 10 por ciento del tiempo de emisión estará reservado a obras europeas de
productores independientes del prestador de servicio y la mitad de ese 10 por ciento debe
haber sido producida en los últimos cinco años. El tiempo de emisión a que se refiere este
número se computará con exclusión del dedicado a informaciones, manifestaciones
deportivas, juegos, publicidad, servicios de teletexto y televenta.

Los prestadores de un catálogo de programas deben reservar a obras europeas el 30%
del catálogo. De esa reserva la mitad lo será en alguna de las lenguas oficiales de España."

M

#21 Claro y si se impone un 75% en lenguas que no sean el castellano, la acabaran doblando solo al catalán que es la que mas espectadores tiene entre las otras. No es acaso eso una discriminación del gallego o del euskera ??.

Siendo justos la obligación debería ser en un porcentaje similar al número de hablantes de esa lengua dentro de España.

D

#21 Es que pides Netflix en catalán, vasco y gallego y salen todos en contra. Por favor, que solo quieren ver sus dibujos animados en esa lengua.

Hay Netflix en islandés cuando el islandés solo tiene 300.000 hablantes. El euskera, TRIPLICA el numero de hablantes que tiene el islandés, y eso que es la lengua mas pequeña de todas.
No pueden tener ellos ni una misera serie, cuando lenguas más pequeñas tienen las suyas?

Joder__soy_yo

#15 si que se puede obligar. Hay una cuota mínima de castellano, y si no la cumplen no pueden operar en España

i

#50 youtubers catalanes o españoles? lol

ccguy

#52 Pues es una buena pregunta. ¿van a obligar a YouTube también a doblar? ¿o a los youtubers catalanes a usar el catalán aunque prefieran el castellano para obviamente tener mucha más audiencia?

a

#55 con tal de no reconocer la derrota...

D

#52 Youtubers en castellano. No miran de donde son. Por los acentos, muchos son mexicanos.

mandelbr0t

#52 #60 Normal, el mercado latinoamericano en Youtube es grandísimo. España es anecdótica y Cataluña ya no te cuento.

D

#61 El Nadie Sabe Nada de allí

neiviMuubs

#60 hay unos pocos cientos, pero de algunos que me he puesto a ver de los que mas seguidores tienen, no puedo evitar pensar que si sus contenidos los hiciesen en castellano tendrian fácilmente x10 veces sus seguidores o más. El catalán es un idioma excesivamente regional, en cambio en castellano, te puede entender en su idioma nativo gente de américa latina. Y como comenta #61 realmente la mayoría de visualizaciones que se lleva gente como elrubius vienen de américa, porque el público de España en internet no es tan relevante.

z

#52 Muchos youtubers catalanes usan (casi) exclusivamente el castellano porque les permite tener más público en varios continentes.

JungSpinoza

#52 En el fondo, todos los youtubers son Andorranos

i

#91 buena apreciación lol

llorencs

#50 No ven series? Cuantos años tienen, por curiosidad?

La tele normal no me sorprende.

LeDYoM

#50 Siendo tú, no deberías obligarles a ver Amazon Prime?
Alexa, tia, que te pasa?

orangutan

#50 Ahí, ahí.
Mejor que se eduquen con tiktok

ccguy

#10 Lamentablemente los de ERC prefieren obligar a Netflix, empresa con sede en California, a cooperar con sus obsesiones en lugar de intentar que los chavales vean versión original. Es decir, ni catalán ni castellano, pero subtítulos de máxima calidad. Se ahorrarían pasta en dobladores.

ciriaquitas

#54 ¿Subtitulos en catalán o en castellano?

MataGigantes

#54 las series de animación, que es lo que suelen ver los chavales, la versión original no quiere decir, ni por asomo, que sea de mejor calidad. Son dobladores igualmente.

StuartMcNight

#54 Es decir, ni catalán ni castellano, pero subtítulos de máxima calidad.

Ya esta ccguy intentando obligar a Netflix, empresa con sede en California, a cooperar con sus obsesiones. ¿Como que subtitulos? Sin subtitulos ni hostias. A ver versiones originales a pelo. Nada de obligar a compañias con sede en California a nada.

A ver sin subtitulos The Wire en acento gangsta de Baltimore, Dark en aleman, Lupin en frances, Naruto en japones y lo del Calamar en coreano.

Y por favor... vale ya de esa tonteria de doblajes a "Castilian Spanish". Si se doblan peliculas que se haga solo en "Español Neutro" (aka Mexicano del DF).

Joice

#10 Has dado en el clavo. Actualmente no se puede hacer NADA para que los chavales consuman contenido en catalán porque la oferta es tan variada en castellano con las plataformas online, que el doblaje y producción propia en catalán no puede competir. No hay vuelta atrás.

Wachoski

#10 fuera coñas... Lo mejor es que los contenidos sean en su idioma original y punto... Los subtítulos en 200 idiomas si quieres

box3d

#10 Añade el Galego de shin-chan.
Mejor doblaje de la historia de la animación lol

i

#10 Y yo en cambio que dejaria de traducir hasta el castellano. En portugal no lo hacen y todo dios se expresa bien en ingles.

ramsey9000

#10 ya lo conte en otras ocasiones graciad a un compi de lleida en elmcole conociomos la cancion de la serie en catalan mucho antes de que la serie nos llegase y hasta nos sonaba raro en castellano. De hecho aun hoy sintento cantarla en castellano termino haciendola en catalán y me lleva a mi infancia

parabola

#10 Lo siguiente será obligar a Ibai a que haga streaming en Catalán

M

#10 En España no hay una ley que te prohiba por ejemplo poner una plataforma en streaming solo en inglés, no entiendo porque se debería hacerlo distinto con el catalán. Una cosa es que se haga con las televisiones públicas o contenido que reciba subvenciones, pero con medios privados no tiene sentido, si ellos consideran que hay una demanda real de sus clientes y les sale a cuenta pagar el doblaje ya lo harán por su cuenta.

teseo

#10 yo me di cuenta de la plurinacional de España cuando era chico y en campamentos de verano me hablaban de bola de drac y de as bolas máxicas.

Buenas risas nos echábamos defendiendo qué intro era más auténtica.

Una putada que en Canal sur no pusieran al maestro muten roi con acento de Barbate. Eso sí que hubiera sido mítico

m

#10 los catalanes hablan catalán gracias bola de drac

oliver7

#10 lo malo es que ahora lo quieren retirar por machista y no sé qué más bobadas.

D

#8 claro.
En valencia ciudad NADIE habla en valenciano.

J

#8 Nada de medio mundo, con menos de un 10% del mundo

d

#8 totalmente, y lo lógico es que a la larga se acabe imponiendo el inglés. Es una lengua mucho más fuerte, con la que se pueden relacionar con el mundo entero en internet, y la cantidad de información y contenido audiovisual que se puede encontrar es mucho mayor. Y ya si nos vamos al mundo profesional, las oportunidades a las que se puede optar hablando el idioma global son mucho mejores. Lo normal es que, a la larga, el castellano acabe desapareciendo.

Variable

#8 aparte y creo que nadie ha caído: el reggaeton está en español. ¿Oyen los jóvenes música en catalán?

Al final es lo que hay y se acabarán hablando 10/15 idiomas en el mundo

Joder__soy_yo

#8 es curioso, porque el único lugar en el que uso el castellano es en Menéame

Trabajo en catalán e inglés, compro en catalán, río en catalán, amo en catalán

Estos datos me sorprenden mucho, y encuentro muy triste, igual que si apareciesen datos de que el castellano se dejase de usar porque el inglés se impone.

Las lenguas son una parte muy importante de las culturas, y su retroceso es siempre una muy mala noticia

Abrildel21

#5 Lengua vehicular: catalán.

D

#5 La mayor parte está en inglés o chino

J

#5 No hables de cataluña profunda que se lia... lol

Derko_89

#5 Inmigración? Mi pareja trabaja con niños de padres inmigrantes en un pueblo de la periferia de Girona y gastan un catalán con acento cerrado que tira para atrás.

Otro cantar es la cultura audiovisual: en los 90's y principios de los 00's, TV3 tenía el monopolio de los contenidos infantiles y juveniles que se emitían por la tele, desde el Club Super 3 a la importación a mansalva de animes de calidad; incluso chavales de otras partes de España pinchaban la parabólica para ver Dragon Ball en catalán. Actualmente, la inmensa mayoría de youtubers y streamers emiten en castellano, el contenido en catalán que llega a niños y adolescentes es muy minoritario. Súmale el nulo contenido de catalán en plataformas de streaming y el tradicional ninguneo del catalán en los cines.

pasteur

Aquí un profesor en Cataluña en un centro de máxima complejidad con un 95% de inmigrantes. Doy fe de ello.

ColaKO

#22 Por curiosidad, ¿no crees que el modelo educativo tan segregador en Cataluña le está pasando factura ahora? ¿No sería más fácil integrar a los inmigrantes distribuyéndoles por todos los centros en vez de tener a las burguesías catalanas de toda la vida en los mismos concertados de siempre?

eric_torre

#6 Que sea la lengua vehicular no significa que la uses a diario... Nacido y crecido en Barcelona, en los últimos 3 años habré tenido 6 o 7 conversaciones en catalán y toda mi enseñanza fue en catalán...

llorencs

#11 Yo en Barcelona lo uso menos. Compañeros de trabajo que se que saben catalán les hablo en castellano. Por costumbre, por tema de que no sé que lengua prefieren y estar en un ambiente multilingüe. Solo los catalanohablantes nativos les hablo en catalán y allí son pocos.

Pero vamos, depende de tu entorno.

Ddb

#11 Yo vivo en Barcelona y utilizo a diario catalán y castellano indistintamente. El catalán lo utilizo muchísimo, no entiendo como en tres años en esta ciudad has tenido únicamente 6 o 7 conversaciones en catalán. En muchos comercios y en muchos encuentros, con vecinos, amigos, ciudadanos, la primera lengua que surge es el catalán, yo si es así mantengo la conversación en catalán, si se dirigen a mí en castellano la mantengo en castellano. Para no haber hablado en tres años en catalán con nadie tienes que imponer el castellano a los demás, si no no lo entiendo.

n

#92 "Para no haber hablado en tres años en catalán con nadie tienes que imponer el castellano a los demás" lol lol lol

D

#6 La lengua vehicular es la que se obliga para usar en la clase con el profesor.

Los niños hablan entre ellos en lo que les da la gana.

volandero

No voy a votar negativo, pero propongo que empecemos a descartar los medios que obliguen a registrarte (aunque sea gratis) para leer el artículo. Es innecesario, es tedioso, es molesto y poco fiable. Y por lo que veo es lo que pretenden hacer todos, así que un poquito de tirón de orejas no vendría mal.

#0

x

#7 puedes leerlo abriendo el enlace en una ventana de incógnito/privada.

g

#7 Apoyo la moción, no puedo ver nada de el diario por el muro de pago.

xyria

#7 Usa FireFox (modo lectura) o bien un addon llamado «Tranquility» y asunto zanjado.

N

#7 Jajajajaja suerte con esa labor de descartar el medio predilecto del foro.

K

#89 lastre del castellano? Pero si es la lengua que mas crece en occidente por encima del inglés.

r

#95 está en erección, digo expansión.

D

#95 Una mierda. En Reddit si te quieres comunicar con gente del globo, o ingles o nada.

vicus.

Pero el que corre peligro es el castellano.

D

#16 El problema es el uso político que se hace del asunto. Y son varios los partidos, no sólo uno.

rojo_separatista

#24, la lengua propia de Catalunya es el catalán, no el castellano.

Kuttlas

#31 Otro que no se ha leído ni la Constitución ni el Estatuto de Cataluña

O

#46 Y eso ya se cumple

Baal

#46 y el español la lengua oficial de todo el estado de España, al cual pertenece Cataluña. Puestos a ordenar leyes.

C

#46 te sale algo en el BOE de la Constitución Española?

JohnnyQuest

#46 Creo que no entra en conflicto con lo que se expone. Lo que pongas en la ley es una cosa, lo que hace la gente en casa otra.

Por cierto que el estatuto no existe independientemente del resto del marco jurídico. Tiene la legitimidad que emana de los textos de rango superior.

D

#46 Mira, rojoseparatista, aquí ya pones "Cataluña" tú también.
No como hiciste en #31.
Muy bien, sigue usando el español, es mejor así.

d

#46 la constitución está por encima de l'estatut. Si usar el español es un derecho en España que reconoce la constitución, el estatuto no puede disponer lo contrario.

Aiarakoa

#280, respuesta de #46, ¿eso qué es? ¿se come?

OriolMu

#37 no es una cuestión legal o algo que puedan regular las leyes. Es un hecho conceptual, lengua propia != lengua oficial.

Pandemial

#37 Que el catalan sea la lengua propia no tiene nada que ver con la constitucion ni el estatut.

D

#57 claro

K

#57 como si el artículo 6 del estatuto no fuera ley también.
Podemos implementar el uso del noruego seria mucho mejor.

muaddib76

#57 no como el catalan, que se impone por la gracia de dios.

J

#57 Sí y no, más bien diría que se regula, y eso es importante para trámites legales. Ahora imaginate que alguien insiste en presentar un escrito en su idioma natal, no tiene sentido, y en muchas situaciones conflictivas es necesario dejar constancia de un aviso, queja, inconformidad, etc.

En el tema del catalán, quizás sí podría entender más que se impone justamente porque parece que se estaba perdiendo la costumbre de hablarlo. Si no fuera así, no haría falta tanto esfuerzo en "promoverlo". Otra cosa es que se entienda que debe protegerse, o lo que sea...

Graffin

#57 Si, el castellano se impone por ley en todo el territorio, pero solo su deber de conocerlo, no es obligatorio usarlo, eso es un derecho.
Lo dice la Constitución.

Antichulus

#57 que oprimido me hallo por hablar español en España.

Puño_mentón

#57 igual que el resto de lenguas

P

#57 como el chino en China, es que...

D

#57 No se impone.
El español es el idioma de España. Es un hecho, no una imposición.
Como os gusta tergiversar para llorar a los de izquierdas.

B

#57 Sí, pero solo en los servicios públicos. Tú no puedes ir a un juzgado a poner una demanda en inglés o en francés... Pero en los servicios privados no tienes obligación, tú puedes ser netflix y no tienes obligación de que tu catálogo esté en español.

StuartMcNight

#38 Obligar a todo el mundo a conocer el castellano. Chachi piruli.

Obligar a que en Cataluña se conozca el catalan. ETA. Terroristas. Nazis. Fascistas. Apartheid!!!

w

#71 Es un tema de negocio, todos los catalanes (o la inmensa mayoría) entiende el castellano sin problema. Si hacen contenido en catalán sólo para un grupo que ya entiende el castellano tienen que gastar más dinero y no les sale tan rentable. 

C

#71 pues lo vas a flipar cuando te enteres que en Francia imponen el francés, y en Alemania el alemán.

Con ésto la unión europea va a quedar tocada... seguro...

javi_ch

#38 te has quedado un poco corto, entiendo que, a propósito, para poder decir la tuya.

Artículo 3.
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.

Fuente: https://boe.es/legislacion/documentos/ConstitucionCASTELLANO.pdf

Xandru_C

#38 el castellano es la lengua original del reino de Castilla. Lengua de imposición e invasora en el resto de de territorios de España como Galicia, antiguo Reino de León, Asturias, Cataluña, Valencia, Euskadi, Baleares etc.

Que sí, útil de cojones, que la habla medio mundo, pero una lengua de imposición a base de sangre y fuego.

Y sí, el resto de grandes lenguas también se impusieron así a las pequeñas (Francés, Inglés, etc.) pero eso no quita que sigan siendo lenguas invasoras allá donde conviven con otras lenguas más pequeñas.

a

#38 El castellano es la lengua oficial en España Afirmación imprecisa. Más correcta: El castellano es una de las lenguas oficiales en España.

Todos los españoles tienen el deber de conocerla Afirmación errónea. Por favor, aporte documentación para apoyar esa afirmación.

Cataluña es una región de España Y Flandes una región de Bélgica donde sus habitantes no tienen "el deber" de saber francés, por ejemplo. Hay muchos más ejemplos, por supuesto. Por tanto esa afirmación no es relevante al caso.

bubiba

#38 es que te informo: los catalanes sabemos castellano y lo podemos utilizar, Eso de que andan los profes detrás de los niño para que hablen catalán tela... como lo de los rótulos y cien mil burradas que se han dicho.

D

#38 Con lengua PROPIA, qué parece que lo olvidas, y seguro que el hablar en inglés te parece bien.

freieschaf

#244 Constitución española, Título Preliminar, Artículo 3.1: El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.

https://boe.es/legislacion/documentos/ConstitucionCASTELLANO.pdf

Artículo 3.2: Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.

Es decir, no en todo el Estado; la afirmación de #38 era tecnicamente correcta. Por otro lado, Bélgica tiene una estructura de Estado y una política lingüística completamente distintas a la española, por lo que la comparación que haces es poco útil. Y (esto ya es opinión personal) tener que comunicar con alguién de tu país en inglés (que no es ninguna de las 3 lenguas oficiales) porque la proporción de gente que aprende una de las otras lenguas oficiales es mínima me parece de una tristeza considerable. Como tantas otras cosas propias de la idiosincracia belga.

D

#31 Un papel dirá que es la lengua propia de la región, pero no es la materna de la mayoría.

D

#31 Eso dice el Estatuto de Cataluña. Bien.
Pero resulta que no es lo que dicen la mayoría de los catalanes, según el CEO, que dice que ellos prefieren usar el castellano.

Derfel_Cadarn

#31 Se puede tener más de una. No llores.

d

#31 jajajaja

d

#31 la lengua propia de todo el imperio romano es el latín, debemos hablar todos en latín

¿Pero que es eso de evolucionar y mezclar idiomas para que al final todos hablemos un idioma común? ¡Eso es antinatural!
¿Como podremos distinguir a los extranjeros para discriminarlos si ocurre eso??

Nada nada, es cultura y como sabemos la cultura hay que imponerla. Hay que obligar a la gente a tirar mas cabras del campanario y volver a traer leones, no vaya a ser que se pierda, que los libros se gastan.

Alea iacta est!

Melni_bone

#31 Técnicamente, técnicamente la lengua de Cataluña es el francés, pues fueron los gabachos quienes inventaron eso de la Marca Hispánica para defenderse de los moros ¿no?

HyperBlad

#31 de los catalanes ya... depende.

hasta_los_cojones

#31 Todavía nadie me ha sabido dar una definición de "lengua propia" con la que se consigan estas tres cosas:

1. que el catalán o el gallego sean lengua propia de cataluña o galicia
2. que el castellano no sea lengua propia de cataluña ni de galicia
3. que el castellano sea lengua propia de españa

Te animo a que lo intentes.

D

#31 ¿Ahora ya no creemos en el derecho a decidir?

D

#31 Cataluña, en español se dice Cataluña.

P

#31 Pues los catalanes fundadores de ciudades en Sudamérica debieron considerar que su idioma también era el castellano: sólo con el nombre de Barcelona hay 10 ciudades.

D

Pues es una pena. Y que conste que soy lo contrario a los indepes. Las lenguas de España son todas patrimonio de todos nosotros.

K

#33 amén

F

#33 Ahi tienes razon , pero como los indepes demonizan al resto de Españoles pues casi que me alegro aunque no debiera de alegrarme por la desaparición de una gran lengua como el Catalán

M

#33 los indepes, pedirán independencia, no independència.

T

La misma noticia leíamos hace unos meses sobre Islandia. Donde los niños cada vez hablan más inglés entre ellos y menos islandés.
Es lo normal en un mundo globalizado.

c

#17 En Taiwan ya solo hablan taiwanés los viejos y la gente del campo.

fugaz

#17 Y por tanto es normal que si queremos conservar las culturas, las minoritarias inviertan en ello.

El castellano lo hablan cientos de millones de personas, no está en peligro.

Las otras lenguas de España están en grave peligro. Especialmente en euskera y el gallego.

ColaKO

#17 Lo normal no tiene por qué ser lo deseable. Mantener nuestras culturas es cada vez más importante, porque si no, nos vemos abocados a la dominación cultural.

D

#23 el catalan tuvo un revival importante, asi como el euskera, con la muerte de Franco. Sin embargo la realidad es que aparte del uso politico y nacionalista, el catalan no ofrece muchas ventajas a una poblacion que entiende y domina el castellano. En una epoca en la que los medios se han multiplicado y descentralizado, el aliciente de saber catalan se pierde mientras las posibilidades del español se multiplican.

box3d

#96 no tengo datos, pero me gustaría compararlos con el Gallego, que desde la barra de mi bar y chupito de licorca, no parece tener mala salud.

M

#96 Franco inicialmente minorizó esas lenguas aunque en los últimos años del franquismo permitió ciertos movimientos culturales en ellas: música, literatura, ...

D

#96 El galego te permite hablar con millones de portugueses y brasilenyos.

baraja

#25 Será Valencia de Venezuela porque en mi barrio de Valencia, Amistat, escucho hablar tanto en castellano como en valenciano por la calle y en cualquier comercio. Y en el tren cuando me desplazo en cercanías también.

D

#43 si vas a Alzira, desde luego

JungSpinoza

#25 #43 No habiamos quedado que el valenciano era en realidad Catalan ...

aina81

#43 Yo en Valencia ciudad no lo oigo casi nunca, pero cuando he ido en cercanías si se oía mucho valenciano alrededor, me sentía como entrando a un mundo paralelo jaja En mi familia no se ha usado nunca y en mi entorno tampoco lo escucho casi.

frg

Pocos Ningún tutuber emiten solo en catalán. Si quiere sacar dinero, el mercado en castellano es muchísimo más amplio.

P

#60 VEs, pues nada a por los Tutubers .

baraja

#44 a Gandía o a Castellón, en los trenes escucho indistintamente los dos idiomas sin importar la edad

Así que esa afirmación de que en Valencia ciudad NADIE habla valenciano no se corresponde con la realidad que vivo a diario en Valencia ciudad.