Hace 12 años | Por --207412-- a recuerdosdepandora.com
Publicado hace 12 años por --207412-- a recuerdosdepandora.com

Si preguntas a alguien, con algunos mínimos conocimientos de inglés, por el significado de las iniciales S.O.S., seguramente os responda con seguridad (incluso hasta vosotros mismos lo haríais): Es la señal de socorro que se corresponde con “Save Our Souls”, lo que traducido al inglés sería “Salvad nuestras almas”. Pero, ¿de verdad es esto así?

Comentarios

thingoldedoriath

#7 Efectivamente yo me examiné de morse en 1984... o sea, hace mil años también lol

dersu_uzala

#7 #10 yo también tuve mis experiencias como radiaficionado y el morse en la adolescencencia Había una letra que la aprendíamos como "otro toro" o algo así. lo que me dejó perplejo en su momento fue ver cómo algunos transmitían mensajes por radio con un spectrum y el rebote lunar

thingoldedoriath

#33 Entonces aún podemos montar una decamétrica y un dipolo en media hora si esto de las comunicaciones se va al garete algún día

Yo en el examen daba el doble de pulsaciones de las que se exigían y en recepción también andaba fino. Ahora no sé como está esa parte de mi memoria. Pero cuando oigo alguna cadena morse en alguna película, todavía la identifico la verdad es que son fáciles.

Un abrazo fratre. Tengo una Yaesu entre pañales por si hace falta usarla...

a

Salvadme Ostia Salvadme

Florida_man

Meneo porque estaba a punto de irme a dormir sin haber aprendido algo nuevo.

Sandman

#15 He visto esta noche en el Canal de Historia que si llegases a la corona solar morirías congelado en lugar de calcinado. Ahí lo llevas lol.

D

SOS: socorro osea socorro

p

#17 no, Socorro, osea, Sálvame!

D

#17 Más fácil: en idioma pijo "Socorro, O Sea".

Gankutsuou

#21 La reputación de la wiki inglesa está a otro nivel, y por algo es así, así que mucha gente la usa directamente en vez de ir a la española, ver lo que hay, y acabar en la inglesa donde la mitad de las veces hay más y mejor información.

D

#22 Cosa que se podría arreglar si cada uno pusiera su granito cada vez que busca algo en WP.

v

“Save Our Souls”, lo que traducido al inglés sería “Salvad nuestras almas”"

Traducido AL inglés diria que se queda igual... Traducido al español (del inglés) sí que sería eso.

jsanz798

Super OS, es el nuevo sistema operativo para móviles Android.

bongo

El tono clasico de aviso en los Nokia para los mensajes significa SMS (3 cortos 2 largos 3 cortos)

Seta_roja

#28 Y puestos con el modo friki, Los móviles nokia tienen un tono para los mensajes que sería como pipipi piiii piiiii pipipi (... -- ...) osea, SMS

#40 por segundos! lol

http://morsecode.scphillips.com/jtranslator.html

D

Es que SOS nunca se ha utilizado (excepto para espantar las gallinas).
Lo usado es el código ...---... emitido de cualquier forma (lumínica, radioeléctrica...) que no implique trasmisión hablada.
Ese código no es válido cuando lo que se trasmite es la voz humana. En estos casos se emplean sonidos fácilmente articulables por nuestras gargantas e iguálmente inteligibles y reconocibles por nuestros oídos.

thingoldedoriath

Ah¡¡ no era Servicio Oficial de Socorro ?? en castellano...

Y yo que creí que era: Sekai wo Ooini moriagerutame no Suzumiya Haruhi y que llevaba un Dan al final...

cuanto daño ha hecho Kioto Animation (en especial a mi mente...)

Despero

Jamás había oido lo de "Save Our Souls".

D

En español también existieron algunas interpretaciones menos populares como "Sálvenos o sufriremos".

Supongo que, esto, dependeria de a quien se tuviera que salvar.

D

Solomillo o Sepias?

p

¿SOS? ¿En un paquetito? lol

p

El SOS ya no se utiliza. Ahora se usa el famoso meidei (o como se escriba).

Milhaud

#1 entre otras razones... porque ya no se usa el morse ni las comunicaciones telegráficas.

Imag0

#1 Yo es que soy más de la fallera..

Seta_roja

#39 goto #38 lol

sleep_timer

Menudo CRACK este Morse:

roger78

Se utiliza en Canal+ para anunciar un gol en la Liga. Así que todo el populacho español debería saber lanzar un morse con SOS.

Fotoperfecta

#26 El sonido que se oye en formato Morse en la Cadena Ser/Canal+ (y también en la COPE al haber copiado el formato) significa GOL no SOS roll

v

#28 El de la COPE es algo distinto, no recuerdo qué dijeron que significa, pero venía a ser algo como golcope, o algo por el estilo. Si te fijas, los sonidos son distintos.

peloxi

Relacionada (en portada pero en inglés):

● ● ● ▬ ▬ ▬ ● ● ●

Hace 15 años | Por kurioso a timesonline.co.uk

P

Yo soy mas de ·-··/·-/··-·/·-/·-··/·-··/·/·-·/·-

Ajusticiator

Tengo entendido que SOS significa Save Our Souls

D

#11 ¿No jodas?

Ajusticiator

#12 pero no lo difundas por ahí eh, que es un conocimiento oculto lol lol

c

#13 no se lo digas a nadie... pero yo lo he leido hace poco en un articulo de una pagina web...