Hace 16 años | Por --67504-- a guardiacivil.org
Publicado hace 16 años por --67504-- a guardiacivil.org

Esto es lo que se ha encontrado en el zulo...

Comentarios

D

Yo digo vasco o vascuence en vez de euskera igual que hablo de inglés y no de english.

Bapho

#16 Está extendido por que en el telediario se han empeñado en usarlo, por que es "politicamente correcto" usar palabras mas guays y cools. Menuda chorrada. Vascuence es una palabra muy usada en la literatura de todas las épocas y si no la conoces, deberías leer mas libros.

D

#16 Si alguien se siente dolido por decir vascuence es que es medio lelo. Yo no habló valencià, hablo valenciano o catalán, y no estudio al-`arabiyya sino árabe. Euskera es una palabra en un idioma diferente a mi lengua materna, que es el castellano, y por eso coincido plenamente con #18.

D

#28 Por Dios, no me mezcles churras con merinas! ¿O sea que yo, por decir vascuence, odio a los vascos, ya que los que decimos vascuence somos fascistas españolistas y los que dicen euskera son de la izquierda abertzale, no? Sí, también odio a los catalanes por no llamar català a su idioma, a los ingleses por osar llamar a idioma inglés en vez de english, y así hasta acabar con todos los idiomas del mundo, no? Por el amor de Dios, un poquito de sensatez... Mi apellido es Barrenechea, mi familia es vasca y yo digo vascuence, y aún así bien orgulloso que estoy de mis raíces vascas, y bien enamorado que estoy de esas tierras... Pero nada, que sí, que soy un fascista anti-vascos...

D

#16, yo utilizo indistintamente vascuence y euskera de toda la vida, no sé por qué sienta mal un término tan común; en América euskera es un término que simplemente no existe, su uso es cero, y se utiliza vascuence exclusivamente. Creo que no hay que buscarle cinco pies al gato.

a

#1 no te creas que en Bilbao capital se oye hablar mucho euskera. En los pueblos pequeños si, pero en la capital en si... hay mucha gente que sabe, pero pocos que hablan.

BartolomewScottBlair

Hyso, tu opinión en #14 me parece más que razonable y estoy de acuerdo. No obstante, en #16 me parece, con riesgo de equivocarme, que apelas más a los sentimientos y a la costumbre que al análisis.

No sé si, por ejemplo, UPN usa más "vascuence" (pienso en Alberto Catalán, verbigracia).

Obviamente, por lo que yo oigo, se usa muchísimo más euskera, euskara (de acuerdo con el DRAE, en castellano también se puede escribir eusquera)y luego están esas formas como üskara (corrígeme si me equivoco: creo que se suele aplicar al roncalés), el término éuscaro...

Supongo que, por costumbre, habrás oído más el término vascuence a quien habla de la lengua desde una cierta distancia, o incluso desde la falta de respeto... Pero, eso no ensucia la palabra, sino su uso.

Creo que ésta sería una de tantas palabras que habría que "descargar", "despolitizar" para, finalmente, normalizar. Y esa línea, lo de no ofender: creo que responde a criterios de políticamente correcto.

Digo todo esto, por si añade información, sin ser vasco (lamentablemente... y no es broma... a veces bromeo con esta frase porque, literalmente, estoy enamorado de la cultura vasca) y aprendo, poliki poliki, euskara/vascuence/lengua vasca.

Sé que me he alejado del tema principal. Beg your pardon.

culoman

#1 Euskera

D

Corrijan el titula: ¿Qué había el en zulo?

D

Por aquí hay quien dice Kalimotxo y otros dicen Rioja libre...pues con el vascuence y el euskera pasa lo mismo...el odio impregna hasta las palabras...mas tolerancia hace falta por esta España tan plural...

D

#2, #3, por fortuna, ya no se utilizarán para matar a nadie ya que se han encontrado, ojalá haya mas noticias así.

Y sobre los DDHH, se tienen que cumplir siempre, no se les puede dar argumentos a ETA para matar. Si nos saltamos la justicia y los DDHH ellos se creerán que lo que hacen está bien.

Si somos demócratas, comportémonos como tales y no justifiquemos torturas tan graves y que no fueron fruto de ningún forcejeo... esta detención seguro que se podría haber hecho se forma segura y sin damnificados pero se ha hecho mal.

El fin no justifica los medios, ni en el caso de ETA ni en el de la guardia civil.

z

Manda huevos con las notas de prensa de la Guardia Civil:
http://www.guardiacivil.org/prensa/notas/index.jsp

Esto es todo lo que tienen que decir sobre las detenciones de estos días?? Ninguna explicación sobre nada de lo que ha ocurrido??

Estimada benemerita, no nos abrume con tanta transparencia e información... Que vergüenza.

C

A ver los de Derechos Humanos de la noticia de la costillita, por favor seguid vuestras lecciones de humanidad por aquí, anda. Con actitudes como la que habéis tenido en el otro hilo defendiendo a los etarras nunca acabaremos con el terrorismo.

jotape

#13 mangas, nocilla y GP2X... ¿No serías tú? lol

D

Creo que #14 y #25 son dos mensajes correctos, concisos, certeros y compatibles.

Como dice #14, para combatir el terrorismo no podemos dejar de lado nuestro Estado de Derecho, ya sea porque les dariamos coartada moral, ya sea porque pensando en nosotros mismos sentariamos peligrosos precedentes -como dijo Benjamin Franklin (una frase muy manida en Internet cuando hablamos de leyes de retencion de datos, de LISI y un largo etcetera), "no vendas virtud para comprar riqueza, ni libertad para comprar poder" (que luego derivo, ya no por su boca, en la frase "quien sacrifica libertad para tener seguridad terminara perdiendo ambas" o "no merece ninguna de las dos"-.

Como dice #25 -y precisamente porque no podemos dejar en ningun momento de lado nuestro Estado de Derecho-, esa misma presuncion de inocencia que cuando se trata de nosotros reclamamos ... y que el Estado de Derecho garantiza incluso para el asesino mas abyecto ... ¿como ibamos a negarsela a los agentes de la ley implicados en el suceso? La presuncion de inocencia es de los bienes mas preciados para todo ciudadano y para toda la sociedad, y es para todos. Un cordial saludo

caplistas

el tema de las torturas... uf... trae cola... ahora Amnistía Internacional también pide una investigación: Amnistía Internacional pide una investigación imparcial sobre las lesiones a los etarras

Hace 16 años | Por caplistas a expansion.com

D

#31 Cuando hablamos inglés, hablamos inglés, con acento de Vallecas o de Manchester, pero inglés al fin y al cabo. Si yo tuviera la suerte de hablar vascuence, diría euskera o cualquier otra palabra en ese idioma, sin vergüenza ni nada, porque pocas cosas hay mas enriquecedoras y merecedoras de orgullo que hablar idiomas distintos al materno, ya sea el vascuence, el inglés, sueco o el chino cantonés...

Mordisquitos

#28 El odio no impregna las palabras. El odio impregna la mente de quienes eligen las palabras que emplean por motivos políticos. Yo en español digo vascuence, digo calimocho y hablo de las islas Malvinas. En inglés diré basque language, wine and coke y Falkland Islands. En vascuence diré euskara, kalimotxo y Malvinak.

A quien se ofenda: a llorar, a la iglesia.

Bapho

#11 Háztelo mirar por que si ves en ese uso un ataque a la identidad vasca es que estas un poco enfermo.

jaz1

Mordisquitos ...pues a los que hablan euskera...les molesta que su idioma lo llamen vascuence. asi que tu mismo.

nos desgañitamos queriendo hablar ingles con una pronunciacion vallecana que asusta y una palabra que pronunciamos de maravilla nos da miedo y verguenza o .... porque sera??????.

porcierto mordisquitos...por mas que os empeñeis en españa no es español..es castellano. porque el "vascuence" tambien lo es de español españolisimo.

mikelete

#0 ¿Habría un acento en la "i" de "había", por casualidad?

dametumierda

#40 eso de que aquí en el País Vasco se usa Kantabria o Kordoba es mentira. Lo verás en la ETB 1, y porque es completamente en Euskera, pero en la ETB 2,los períodicos, o libros verás que lo pone en castellano.

andreloff

#31 Está mejor dicho castellano, porque concreta más, pero español, como verás, es perfectamente aceptable: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual

D

joer al final de que va el hilo ya no se sobre que opinar,

la que se ha liado, si es que el que no se ofende es porque no quiere.
deberia haber un filtro de palabras prohibidas jajaja

D

Vascuence es en castellano (o español como más rabia os de) y Euskera en euskera.
Lo mismo que Japónes en castellano y Nihongo en Japones.

¿Cual es correcto? ¿Japonés o Nihongo? Evidentemente depende del idioma en el que estes hablando.

De todas formas si que es verdad que mucha gente dice vascuence de forma despectiva.

D

Respecto al tema de las torturas, sin entrar a juzgar si el tío merece el repaso que le dió la guardia civil o no, debería ser completamente inaceptable lo que ha ocurrido en un pais que se dice democrático. Así nos luce el pelo. Nos llenamos la boca de 'somos democráticos' y luego nos parece bien que se torture a la gente.
Más allá de pensar en el pulmón y las costillas del pibe este en concreto, como vayamos dando cuerda a los políticos que permiten esto, acabarán torturando a cualquier desgraciado por cualquier chorrada. Que ya nos conocemos hombre.

Saludos

Mordisquitos

#48 Lo verás en la ETB 1, y porque es completamente en Euskera, pero en la ETB 2,los períodicos, o libros verás que lo pone en castellano.

Joder, si eso mismo defendemos los que no nos ofendemos por el idioma del vecino. En vascuence se usan palabras vascuences (espainiera, Madril, Kordoba, Kantabria...) y en castellano -o español- se usan palabras españolas -o castellanas- (vascuence, Guecho, Bilbao, San Sebastián...). Y así de sencillo. Manía de buscarle tres pies al gato.

D

Había comics de naruto, Gantz, un disco de amaral, otro de chiste de arévalo, dos botes de nocilla, una penthouse, dos GP2X y una alpargata. ¿Para cuando un meneo con la ropa que llevaban los etarras en la detención?

aaadddsss

y si decis vascongadas se os anula la cuenta

Mordisquitos

#31 porcierto mordisquitos...por mas que os empeñeis en españa no es español..es castellano.

Agradecería un enlace a la Wikipedia en castellano para atestiguargo.

jaz1

# 45 no ellos hasta hace relativamente poco hablaban hispano...pero la madre patria quiere todos los meritos para ella sino de donde viene hispano parlantes???????

quieren meter a la gran españa donde pueden.

españa plural ...actualmente gobierno de españa!!!!!!!!!!!

eso es lo que vende

Valdreu

#26 Has descubierto la pólvora, ante la duda haber dejado sólo la pregunta, en vez de lanzarte a dar lecciones de ortografía a quien no sabes si las necesita.

En ningún momento he criticado llamarle vasco o incluso vascuence. Ahora las cosas como son, vascuence y vascongadas son términos en claro desuso frente a vasco y País Vasco. Los mismos que acostumbran a usarlas,(no digo que todo el mundo) suelen decir cosas también como Generalidad de Cataluña, Junta de Galicia, Ibarreche... y con una intención muy clara.

http://www.google.es/search?q=vascongadas&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:es-ES:official&client=firefox-a

http://www.google.es/search?q=%22pais+vasco%22&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:es-ES:official&client=firefox-a

Comparad números y que tipo de páginas las utilizan.

sotanez

#20
Estar en contra de la tortura no es defender a los etarras. Y no estoy diciendo que en este caso en particular haya habido tortura, porque de momento sólo hay sospechas y no se ha demostrado nada: presunción de inocencia para todos.

fisico

Ya que he provocado este hilo de chorradas filologicas, me retracto y lo digo como Cervantes:

"Vizcaino"

k

1) Vascuence o euskera, con un poco de talante los castellanoparlantes (u otros dialectos del español) podriamos utilizar los gentilicios y adjetivos "euskeras".. Sin embargo en el Pais Vasco, NO utilizan los gentilicios y adjetivos españoles para las cosas fuera de su comunidad. Yo era firme partidario de decir Euskadi, euskera, etc.. hasta el día que me dí cuenta que Kordoba, Kantabria, etc.. se utiliza alli en vez de Cordoba y Cantabria.

2) El zulo, son terroristas, personas dispuestas a asesinar a sangre fria mediante tiro en la nuca o bombazos. No hay heroes, ni movimiento pacifista, son terroristas.

3) La detencion, me parece que ya está bien, YA ESTA BIEN. ¿por que la guardia civil no utiliza camaras en sus detenciones? Creo que tendremos que empezar a grabar CADA minuto y CADA palabra de los terroristas y las fuerzas de seguridad, de forma que los que lloran de un lado y asesinan de otro no puedan hablar de torturas.

4) La tortura es deleznable, si se demuestra que hubo tortura, que inhabiliten al que lo ordenó, ejecuto y apoyó.

incontinentiasuma

¡Vaya! No había ácido bórico...

D

#31: Ajam, ya veo. ¿Y en Argentina que hablan? Dirás castellano porque no son españoles, pero qué coño, tampoco son castellanos. Y no digas que argentino porque los yankis no hablan estadounidense.
Se dice de las dos formas: castellano y español.

Parece que hay gente que saltan en cuanto encuentran un /[eE]spañ.*/

p

número #11: te haces llamar "valdreu" a propósito o es que realmente crees que se escribe así??

siempre me llamaron la atención aquellos que se creen maestros del diccionario y luego no conocen su lengua materna...

amanecequenoespoco

Creo yo que iban buscando ... excusas para partir una costilla.

v

Hay que decirlo más..

diskover

#28 Eso no tiene nada que ver con el odio, si no con el respeto a cada lengua. Euskera y vascuence, esta bien dicho de las dos maneras. Lo ideal es que lo respetases y no te salieras por las ramas.

Por cierto, Rioja Libre es el apelativo que se ha usado toda la vida, desde mi abuelo, a la hora de juntar la coca cola con el vino (antes, vino picado). kalimotxo es un vocablo bastante nuevo que se usa desde finales de los 70 y principios de los 80. Este ultimo suena bien, pero te aseguro que no tiene nada que ver con el odio, si no con las miras amplias que tenga cada uno.

jaz1

#30 ¿O sea que yo, por decir vascuence, odio a los vascos, ya que los que decimos vascuence somos fascistas españolistas

pues si!!!!!!!!!!!!!!! eso mismo.

fisico

Para que no os sorprendais, en esta zona del Pirineo hay tanto turismo vasco que se oye hablar mas vascuence que en Bilbao (sin coña).

chiscoem

Ahí hay material suficiente como para cometer unos cuantos atentados..... Por desgracia, vuelve el terror, vuelve la inseguridad, y vuelven a rearmarse peligrosamente

D

A veces piensa uno que habría estado bien en meterlos en su zulo, hacer estallar lo que allí había con ellos y decir que fue un accidente.

D

#12, pues "vascuence" lo utilizarás tu, porque yo no he escuchado nunca a nadie decir eso. Unicamente gente que dice el "vasco" o la lengua vasca... Creo que euskera es mas que razonable y está mas extendido su uso. Además, vascuence hiere el orgullo de muchisima gente, creo que solo por eso, no debería utilizarse. Ahora, usa lo que quieras.

Valdreu

#8
españolado, da.
1. adj. Dicho de un extranjero: Que en el aire, traje y costumbres parece español.
2. f. Acción, espectáculo u obra literaria que exagera el carácter español.
[/ironic]
Que salga en la RAE no significa que un término no se utilice despectivamente. Vascuence es un término que sólo utiliza quien quiere hacer una "españolada".