Cada vez que la activista no binaria de alto perfil Siufung Law concedía entrevistas a los medios, los periodistas siempre preguntaban: ¿qué pronombre les gustaría utilizar? Durante mucho tiempo, la nativa de Hong Kong, que usa los pronombres “they”/”them” en inglés, no tuvo una respuesta fácil porque los pronombres chinos se dividen en gran medida en dos cuando se refieren a personas (una forma masculina y una femenina) y ninguna de las dos le parecía correcta.
|
etiquetas: chino , idiomas , carácter , siufung law , genero neutro
El character 他 ta ya se traducia como neutro o más bien indefinido. Es interesante este movimiento , a ver si cala en la población, más all a del Unicode,