EDICIóN GENERAL
73 meneos
 

phpTranslator, traducciones colaborativas, basado en menéame

Aplicación web que ayuda a coordinar traducciones colaborativas[...] Las traducciones se van encolando hasta que el revisor las examine y decida si las acepta, mientras tanto los usuarios pueden seguir traduciendo otras partes del documento. Una vez finalizada la traducción, se le avisa al editor del documento y la traducción se podrá exportar a un fichero de texto. Vía: barrapunto.com/article.pl?sid=06/07/03/169217

| etiquetas: traductor , colaboración , menéame
73 0 1 K 322 mnm
73 0 1 K 322 mnm
cony, qué bien, qué cosas raras hace la gente, que pasada.,
Lo pasó taikochu esta tarde por la fisgona para ponerlo en el wiki.
Yo colaboro en la traducción de KDE al gallego, y hace tiempo que alguna gent propone usar herramientas parecidas (en Ubuntu usan rosetta, que creo que es privativa), pero no acaba de convencer, puesto que representa un trabajo muy alto para el coordinador (actualmente, al ser pocos, hay más confianza en la correción de las traducciones sin necesidad de una revisión exahustiva). Habrá que echarle un vistazo a esta a ver que tal se adapta :-)
comentarios cerrados

menéame