Hace 17 años | Por zephir a eyeos.org
Publicado hace 17 años por zephir a eyeos.org

El proyecto eyeOS acaba de renovarse con motivo del cambio a la versión 0.9. Se han realizado cambios al formato de su página web y además al espacio de creación de cuentas (http://www.eyeos.info) que ha sido actualizado internamente a la versión llamada IRIS. La nueva versión, incluye un nuevo núcleo que convierte las aplicaciones directamente a Ajax y mejora sustancialmente las posibilidades del entorno. Cabe recordar que se trata de un proyecto español bajo licencia GPL.

Comentarios

manwy

#6 Querrás decir 66,6666666 % espanyol

manwy

En concreto:
50 % Catalán, 16,6666 % Vasco, 16,6666 % Francés y 16,6666 % Americano

hombrelobo

eyeOS es en Español, en Catalán, en Euskera, y en otro 30 idiomas ....

HermesBlack

Comentar que con Opera no funciona.

a

Está noticia parece ser la buena, lo digo porque ayer apareció un envió parecido que carecía de la información correcta.
Visitar también esta noticia YouOS: el escritorio web del MIT

Hace 17 años | Por --1011-- a youos.com
y comparar los dos proyectos. A mí me gusta más eyeOS pues es español, libre y me parece mucho más funcional pese a no ser quizás tan potente como YouOS

f

llegó la hora de testear...

z

Yo ya he probado la nueva versión y la verdad que empieza a llegar a la meta que querían conseguir: parecerse a un SO; aunque aún le queda un camino (largo quizás) que recorrer.
Además és practico, senzillo y funcional... cosas que la verdad se agradecen.

heffeque

Off-topic: Me estoy rayando mogollón. Tu avatar es el que tenía antes de firma en algunos foros (GITS SAC RULES!) y acabo de mirar tu blog y veo que uno de los que publica entradas es kiwi (mi mote y el avatar que uso). ¿Es un mundo paralelo? ¿Son dos realidades distintas de un mismo universo? La serie supongo que la habrás visto en Japo subtitulada en castellano o inglés, ¿no? Porque ciertamente... GITS SAC doblado al castellano pierde más que Torrente doblado en inglés. Saludos!

samsaga2

Y es un producto 90% español:

Pau Garcia-Milà From Barcelona, Spain Coder
Marc Cercós From Barcelona, Spain Applications 2.0 Creative
David Plaza From Barcelona, Spain Designer
Hans B. Pufal From Greenoble, France Coder
Eduardo Pérez Orue From Bilbao, Spain Business Developer
Steven Mautone From New York, USA Business Developer

z

#5 Pues si, la he visto en Japo subtitulada (1ª temporada a castellano, 2ª a inglés) y tengo los dvds de la primera así que también estoy de acuerdo contigo que el doblaje pierde más que Torrente lol
kiwi es una compañera que también utiliza ese mote desde hace mucho... quizás si que es una realidad paralela, si.
Un saludo.