Hace 13 años | Por disconubes a cadenaser.com
Publicado hace 13 años por disconubes a cadenaser.com

La menor contactó desde Rumanía por Internet con el hijo de la familia que la convenció para viajar con ellos a España con la promesa de que la llevarían con su madre que reside en Albacete. Pero una vez aquí su destino fue Málaga donde fue obligada a ejercer la prostitución. Un cliente le ayudó a escapar.

Comentarios

Vegas

#3 no creo que sea tan sencillo. En la zona de La Junquera, abundante en prostíbulos como todos conocemos por el publicitado "Paradise" existe mucha prostitución forzada, explotación, y no está en manos de un cliente "liberar" a la prostituta.

Las mismas personas que van a Rusia, cojen a las rusas, las traen y las ponen al servicio de quien las pague, conocen, controlan y amenazan a las familias de las mismas. Es fácil verlas solas, en alguna ciudad, gastando su dinero, etc, no están constantemente vigiladas ni nada así. Lo que sí están es coaccionadas. Y si un cliente "se hace el valiente" al descubrir el trato que reciben las mismas y decide ayudarla, se encontrará más que probablemente con su rechazo absoluto, dado que si quisiera irse por su pie, podría hacerlo.

Y por cierto, cualquiera puede ir a un prostíbulo a hacer heroicidades, igual que puede coger a un mendigo de la calle y ayudarle, no lo dejemos solo en cosa de los que acostumbran a visitar esos lugares.

D

#27 ese cojen.............

edmont

#28 No, mira en:

http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?origen=RAE&lema=ayudar

Precisamente el ejemplo es femenino:

En ciertas zonas no leístas, sin embargo, se mantiene su uso como intransitivo, conservando el dativo con que se construía en latín (lat. adiutare): «Su hijo Leoncio le ayuda [a ella] a vivir» (Hoy [El Salv.] 30.1.97)

Viridiana

#30 Anda, pues sí. Pues el artículo del DPD sobre leísmo se queda un poco cojo en ese punto entonces. ¡Muchas gracias!

gauntlet_

A veces el complemento directo va precedido de la preposición "a", como en este caso. Es en los casos en que el complemento directo habla de objetos animados, para evitar la confusión del CD con el sujeto... No puedes guiarte por la preposición.

tanaka

Chapeau por el putero!

disconubes

Es un dramón propio de otros tiempos... Se ve que no avanzamos.

isra_el

#14

Joder menos mal que no soy el único!

pensé que entre tanta gramática nadie se acordaría de esta peli.

increíble historia e increíble también que la gente se ponga a discutir sobre los leismos en ella.

edmont

Este titular es un buen ejemplo de análisis sintáctico si el profesor de lengua quiere que aprueben pocos alumnos

Xtorm

Lo triste es que tiene que haber alguien tan detestable y con tan poca moral que pague por acostarse con una menor.

Qué asco de gente. Menos mal que hubo alguien con valor.

D

#5 Si la chica lo hace contra su voluntad da igual la edad, es una violacion aberrante en cualquier caso.

Xtorm

#11 Evidentemente, pero el simple hecho de querer practicar sexo con una chica que se dedique a la prostitución, siendo menor, sin entrar ni siquiera a juzgar nada más, no sé cómo huevos se le puede pasar a alguien por la cabeza.

PD: espero que los que me han votado negativo sea porque entendieran que no incluía la prostitución en general... y no porque sean unos sinvergüenzas que lo aprueban.

D

Bah, seguro que el único que se la carga es el cliente que la ayudó por prostitución de menores...

edmont

#38 Sí, es correcto también, en ese caso el análisis sintáctico quedaría:

Un cliente -> Sujeto
la -> Complemento directo
ayudó > Verbo transitivo
a huir -> Proposición subordinada adverbial final

D

Con las mierdas de leyes de este país este drama se tiene que repetir miles de veces. Exepto que no hay un "putero heroe".

D

#17 Correcto, en mi opinión: una cosa es querer llevar a cabo una transacción de dinero por sexo, sea comprando o vendiendo, y otra transigir o contribuir al sufrimiento ajeno.

Ese hombre perfecto no es; nadie lo es. Pero en esta ocasión hizo lo que debía. Eso le honra.

javierreta

Este caso me recuerda al drama que viven muchas adolescentes en la zona de la "Merced" en el centro histórico de la ciudad de México. Generalmente son jóvenes procedentes de comunidades indígenas de los estados de Guerrero, Chiapas y Oaxaca. Y poco se puede hacer por ellsa, sus explotadores generalmente son policías o funcionarios del gobierno citadino.

D

#34 lo siento pero en tu enlace no hay nada que contradiga lo que digo. En todos los ejemplos del enlace el "LE" va acompañado de un complemento directo. Qué escribe el niño? una carta (CD). A quien? a su padre. en este caso "a su padre" sí es CI, por lo que lleva la "a" delante y se puede sustiruir por "le". Y tambien "yo le vi las orejas". Que le vi? las orejas. A quien? pues da igual si es a hombre, mujer o animal. Seran CI, por lo que se sustituyen por "le".

Yo la he visto (a ella)
Yo le he visto (a ella) las piernas.

mejor?

edmont

#36 Pero en este caso es un verbo intransitivo, o sea que no lleva complemento directo. Para que quede claro de una vez:

Un cliente -> Sujeto
le -> Complemento indirecto
ayudó > Verbo intransitivo
a huir -> Proposición subordinada adverbial final

D

#37 cierto............no me habia fijado. mmmmmmmmm, ahora me dejas con la duda. Yo diría "la ayudé" pero igual estoy equivocado y es "le ayudé". En fin, no me queda claro, pueden ser las dos correctas?

D

#37 vale, tu argumento me convence. Al principio lei tu comentario sin modificar. Volvere a estudiar gramatica. saludos.........

Luenkun

Me recuerda el argumento de Lila 4 Ever (www.imdb.com/title/tt0300140/), una película tan dura como recomendable que trata el tema de engatusar a jovencitas para sacarlas del país y obligarlas luego a prostituirse.

m

Pues el tío se portó genial en todos los aspectos, si todos hicieran lo mismo estas cosas no pasaban y la gente como esta (me refiero a la familia que la tuvo retenida) tampoco andaría suelta por ahí haciendo de las suyas.

amraam3k

#50 Pero entonces no generalices con "norte" y "sur", si hay mucha variedad en ambas zonas (sí, por el norte también).

Es más, ni siquiera intentaría homogeneizar yo mi provincia al completo, que hay zonas y zonas.

tommyx

HOYGAN ES AKI DONDE /LA /LE /LI /LU /LO DE LAS NOTISIAS DE EROES ?

dangelo124

esperaba encontrarme el típico "pero antes de ayudarla él selafo varias veces" y me encuentro puras personas cultas con formas correctas de escribir, que cosas.

isra_el

El tema es si es un héroe o un putero remilgado. No si se escribe así o asa.

Vamos pienso yo.

loschurumbelesdepaca

¿Por qué se denigra tanto a las prostitutas y a los puteros y sin embargo a las tías buenas que se casan con empresarios carcamales ricachos y a esos mismos empresarios no? Lo veo una prostitución de 24 horas 365 días al año.
¿O las mujeres de Ecclestone, Hugh Hefner, Cela, Thyssen, Briatore, Berlusconi... se casaron por amor? ¿Y ellos pensaron que ellas estaban enamoradas?
Cuánta razón tenía Gervais en lo que dijo sobre Hefner.

Viridiana



"...hasta que un cliente la ayudó a huir". "La niña" es complemento directo, al pasarlo a pasiva se queda de sujeto: La niña fue ayudada por el cliente. Por tanto el pronombre adecuado es "la", "le" es un leísmo aún no aceptado.

australia
edmont

#7 Jajaj, esa no tiene pinta de ser periodista de la Cadena Ser.

gauntlet_

#12 Tiene razón talibana gramatical. Es complemento directo en este caso. Golpeó a su perro (lo golpeó); golpeó a su perra (la golpeó); ayudó a su madre (la ayudó); ayudó a su padre (lo ayudó)... En este caso, como bien dice talibana, es un leísmo.

Espiñeta

#19 Pues yo soy más del norte que tú (Asturias), y no es que me suene mejor, es que se dice "la ayudó".

edmont

http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?origen=RAE&lema=leísmo (4e)

#47 "en las zonas no leístas del norte de España el régimen habitual es el dativo"

#49: "Andalucía y Canarias son zonas de vacilación"

Que hay que explicarlo todo...

amraam3k

#19 Yo soy muy muy del sur y digo siempre "le". Menos chorradas, por favor (por cierto, los laismos, leismos y los dijistes son muy frecuentes por Madrid, por ejemplo, no siéndolo tanto de donde vengo)

gauntlet_

Vale, #18, la has clavado. Es así. Yo prefiero la forma clásica, como complemento directo, soy canario y me suena mejor así. La Real Academia me decepciona... ¿sabes que ha aceptado "almóndiga"?

D

#18 Todos contentos entonces . Soy de Andalucía y estaba bastante seguro, pero si me dices -como puedo comprobar- que se acepta también la otra versión, estupendo, así lo sé para otra.

Con todo y con eso, sigue siendo complemento directo.

edmont

#22, #29 No, al considerar el caso dativo (acción intransitiva) pasa a ser complemento indirecto:

http://es.wikipedia.org/wiki/Caso_dativo

Viridiana

#18 No me funciona el enlace y me gustaría leerlo, ¿puedes volver a ponerlo? Según tenía entendido, el leísmo está ya aceptado en los complementos directos que son masculino y singular, pero aún no para los femeninos. De hecho en el párrafo que pegas todos los ejemplos son así, por eso me gustaría leer el texto entero.

En cualquier caso, tarde o temprano aceptarán las dos formas y no me parece mal, el lenguaje cambia. #12 Pero hombre, venir a decirme que el complemento directo jamás tiene preposición... Si al menos te hubieras ahorrado las negritas...

Viridiana

#26 Gracias, ya lo he leído y creo que efectivamente éste sigue siendo un leísmo no aceptado, porque se refiere a una mujer. En el primer párrafo del artículo dice:
Y tampoco se admite, en general, cuando el referente es una mujer: Le consideran estúpida, aunque existen algunos casos en que el leísmo femenino de persona no se considera incorrecto (→ 4f y g).

El verbo ayudar viene en el apartado 4e.

(Que conste que yo no quería crear toda esta polémica, solo que se corrigiera la entradilla, pero como han entrado a discutir la corrección...)

D

#12 Te equivocas, #6 tiene razón. Un complemento directo se convierte siempre en sujeto de la pasiva, y ella ha demostrado que en este caso es así. Un complemento directo puede ir perfectamente precedido por una preposición:
http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/gram%C3%A1ticas/gram%C3%A1tica%20espa%C3%B1ola/complemento%20directo%20preposicional.htm

Ejemplos de esto podrían ser "Vi al perro paseando" o "Noté a alguien que me seguía".

Lo que has citado de la RAE obviamente es correcto, pero es que en este caso no es CI.

Un saludo.

D

#12 NO es complemento indirecto por mucha "a" que le pongas delante. Yo LA vi. Da igual si vi la pelicula o a Marta. En ambos casos es complemento directo. La A que ponemos delante de los nombres propios es porque suena mejor, pero no los transforma en complementos indirectos. No estaria mal que rectificaras en #12. Saludos.

por cierto, si hay un CI, debe haber un CD. No creo que nos puedas decir "que" le ayudó, no? pos eso.

loschurumbelesdepaca

#12 Podrías ser un poco más respetuoso en tu comentario. Y más teniendo en cuenta que no tienes razón en cuanto al tipo de complemento.

Me parece un poco surrealista esta mezcla de puteros y pronombres en el debate