Hace 15 años | Por --22725-- a elmundo.es
Publicado hace 15 años por --22725-- a elmundo.es

El Juzgado Central de lo Penal de la Audiencia Nacional juzga hoy a 16 independentistas catalanes acusados de un delito de injurias graves contra la Corona, por haber quemado varias fotografías de los Reyes en una manifestación en Girona. Todos han entrado en el jucio vistiendo camisetas antimonárquicas. El juez les ha instado a darles la vuelta y ha bromeado con su voluntad de declarar en catalán.

Comentarios

D

Pero será payaso el juez..., ¿a estos chulos y prepotentes no los juzga nadie?

D

#6 No es duple, esto es un video del juicio, no es la noticia en sí.

D

Golosooooon....

D

#4: Coño pues otegi se ha tirado un año en la carcel por hablar mal del rey.

D

No se como os lo recogeis con un papelito a algunas veces.
Primero, yo no veo ofensa al catalán ni chiste alguno por parte del juez. Sólo hace el comentario de que no le entienden porque así se lo han hecho saber: sólo se expresarán en catalán ante ese juez.
Y el juez no le niega ese derecho en ningún momento, salvo cuando no contesta a lo que se le pregunta ( como a cualquier otro acusado )

Segundo, eso que os parece falta gravísima y que merece la suspensión del juez, parece que lo obviais con el contenido de las camisetas, que os parece un ejercicio de libertad de expresión y de vestir.

Seǵun vuestro criterio, las camisetas no ofenden a nadie pero el comentario del juez ofende a toda Cataluña.
Por favor, un poco de seriedad.

D

#11: Se juega a lo politicamente correcto. Si llega a ser algun vasco le acusan de apologia del terrorismo.

MalditoFriki

#49 Bueno, si una persona extranjera tiene el derecho a pedir un intérprete de su idioma (inglés, francés, polaco, chino, rumano, árabe, turco, alemán, el que sea), ¿por qué una persona que paga sus impuestos aquí no puede hacerlo?

http://es.wikipedia.org/wiki/Debido_proceso#Derecho_a_usar_la_propia_lengua_y_a_ser_auxiliado_por_un_int.C3.A9rprete

D

Aun no me puedo creer que por quemar fotos del rey vayas a juicio. Simplemente no me entra en la cabeza.

jamaicano

Si un antisistema se marca una chuleria--- Los tiene buen puestos contra ese tirano
Si un juez se marca una chuleria--- Mis derechos,mi dignidad,mis derechos bla bla
Mas Clint Eastwood y menos soplapollas

D

A..bueno..que ustedes necesitan intérprete.

lol lol lol

D

#61 Gran respuesta. Te inventas que he dicho algo que no he dicho, y cuando te pido que lo demuestres me faltas al respeto. Suerte que los comentarios quedan, como las hemerotecas.

LadyMarian

#18 y #19 Los comentarios irónicos del juez se debían a que en una comparecencia anterior se habían negado a declarar en castellano y habían solicitado el intérprete, según comentaban en los informativos.
Viendo en lo que ha quedado despues el juício por el cambio de la Fiscalía a última hora, sí que ha sido más parecido a un circo que a un ejercício de poder judicial. Se hubiera ahorrado dinero al Estado si no se hubiese celebrado y para lo que han hecho, hubiera sido hasta mejor.

MalditoFriki

#10 ¿Un juez no debe ser una persona seria e imparcial?

Yo me se otro:

- Papá, papá, llevame al circo.
- No, hijo, ¡no! Quien quiera verte, que venga para casa.

Porque era un concurso de chistes, no?

MalditoFriki

#92 No entiendo dónde ves la falta de respeto en querer expresarte en tu lengua materna en un juicio, sinceramente.

Todo este rato se está hablando como si sólo estuvieran los acusados y el juez, pero en realidad hay mucha más gente siguiendo el juicio. Si el juez hablara en catalán y los acusados también, el intérprete al español seguiría siendo necesario para el resto de los implicados.

Además, como se ha dicho, que sepas expresarte en más de un idioma no significa que seas igual de competente en todos ellos. Yo sé hablar inglés (de hecho, me gano la vida con ello), pero si me tuvieran que juzgar en el Reino Unido, por un delito presuntamente cometido en el Reino Unido, exigiría un intérprete porque pienso que me expresaré mejor en mi lengua materna que en inglés. ¿Tan grave es eso?

j

Este juez es de todo menos profesional. Si llevar esas camisetas estaba fuera de lugar, mucho más lo han estados los comentarios del juez. Pienso que debería ser sancionado por esta actitud.

D

#49 La Audiencia Nacional no tiene adcripsción territorial. Está ubicado físicamente en Madrid por dos motivos: porque tiene que estar ubicado en algún sitio, y porque en este país existen tics centralistas. Tiene competencias sobre todo el territorio y si es hábil para juzgar delitos cometidos en cualquier punto de la geografía española, ha de ser hábil para entender a todas las personas que juzgue.

¿Verías lógico que el tribunal de Estrasburgo sólo aceptara declaraciones en francés? Pues eso.

#51 Los monolingües sois incapaces de entender algunas cosas. ¿Debo considerarte subnormal profundo por no ser capaz de entenderlas?

Aitortxu

#40 Hay una pequeña diferencia, que el sueldo el Juez lo pagamos entre todos; y el respecto es parte de su trabajo (o debería serlo).

Dándole la vuelta a tu argumento, no se puede criticar la actitud de los acusados en el juicio si el juez se comporta del mismo modo.

D

#95 Acabo de descubrir que no, que no coincidomos en todo.

En lo siguiente no estamos de acuerdo:

simplemente, es una falta de respeto que tú sabiendo hablar en español (emisor) y el juez (receptor) utilices una lengua que uno de vosotros desconocéis (en este caso ha sido el catalán, como si hubiese sido el inglés, chino mandarin, francés,....)

Lo que es una falta de respeto, es considerar que la única lengua que ha de conocer el juez es el castellano, y que los demás se pleguen a su ignorancia.

Pues no señor. La Justicia ha de ser dos cosas: un servicio público e igual para todos. No es culpa del acusado en ningún caso que el tribunal que quiera juzgarlo ignore su lengua. Es la Justicia la que está al servicio del ciudadano, no al revés. Es primordial que se garantice ese derecho y que lo ejerza quién quiera ejercerlo. De no hacerlo, se cargarán de razón aquellos quiénes consideren que la única lengua de primera es el castellano, y el resto son puros adornos folclóricos. La cohesión de España como estado, depende en alto grado de estos detalles. Y en ningún caso ha de contemplarse como una concesión ("venga va, les dejamos hablar catalán para que no pataleen"), sino como una convicción ("el catalán es tan lengua como el castellano, y en buena lógica sus hablantes han de gozar exactamente de los mismos derechos que los hablantes de castellano")

MalditoFriki

#72 No entiendo tus puntos.

a) Si un catalán pide un intérprete, ¿el resto de catalanes ya no podemos pedirlo?

b) ¿El coste el intérprete no se añade a las costas procesales que pagará la parte que pierda el juicio? Lo pregunto porque mis conocimientos legales son nulos y no sé como funciona.

Y respecto a lo de que un español (bilingüe o no) pueda pedir un intérprete, lo recogen las garantías procesales.

Aquí encontrarás más información:
http://es.wikipedia.org/wiki/Debido_proceso#Derecho_a_usar_la_propia_lengua_y_a_ser_auxiliado_por_un_int.C3.A9rprete

D

#44

Para que te quede claro: nadie ha impedido en el juicio que se expresen en catalán.
Lo que no puedes pretender es que el juez sepa catalán y no haga comentarios de que necesita un interprete para hacerse entender.
El victimismo nacionalista es despreciable, incluso cuando las cosas se hacen como decís. Pa-té-ti-co

w

#25 yo defiendo cualquier cultura... lo que no me gusta es que me tomen por el pito del sereno diciendo que todos los problemas que pueden tener sea gracias a los malvados colonialistas españoles... que no lo digo yo, lo dice cualquier independentista...con ese aprendido sentido del victimismo.

#21 no he dicho lo contrario, pero estarás conmigo en que es una tocada de pelotas solicitar un interprete...y luego expresarte en castellano

Saludos

f

Y todos en pelotas en la sala del juicio!!!!!

Kabuche

#10, queda muy bien decir lo que has dicho, pero me parece que has soltado eso muy a la ligera. Veo un poco chungo poner en duda la profesionalidad del juez solo por ese hecho. Que aquí sabemos todos mucho...

D

#34

Lo que tu quieras.
Pero no tienes huevos a quemar una ikurriña en una manifestación abertzale.

Parece que sólo los símbolos de España son despreciables; pero los del resto de comunidades autónomas son intocables , y cualquier menosprecio es considerado un ataque a la identidad nacional.
Pero la bandera de España ...eso es minucia.

O

#21 En el vídeo se escucha a uno de los acusados hacer un míting en catalán, y el intérprete traducirlo al castellano. Así que, al parecer, el intérprete era necesario.

Míratelo por el lado higiénico: Sin intérprete pueden pedir la anulación del juicio, como ya sucedió otras veces. Mejor hacerlo todo bién desde el principio, ¿no crees?

O

#9 Lo que es mas de chiste... Porque los acusados no necesitan el intérprete, sinó la justicia.

D

#69 Cada uno habla la lengua que considere oportuna, pero .....

a) Lo acaecido por parte de los acusados ha sido una pantomima , ya que saben y entienden castellano, esta tan solo tocar los huevos, asi de simple y ademas un insulto a los catalano-hablantes que desde ahora tendran algo mas dificil expresarse en dicha lengua delante de un tribunal.

b) Por extensión del punto anterior, se duplica el gasto de estado (que la cosa esta muy achuchada) en una cuestión puramente accesoria.

Sobre que es un de-re-cho, siguo teniendo mis dudas que fuera de Cataluña un español bilingue pueda exiguir un traductor, no encuentro dicho derecho reflejado.

b

Estoy en contra de la broma del juez, del rey y de que los imputados aun sabiendo castellano, lengua oficial en España hablen catalan, lengua cooficial

KL0uD

#34 te ha faltado dar gracias de que cambien los tiempos... parece como si te extrañase? Al fin y al cabo el rey no es más que tu prima, y una bandera no es más que un trozo de tela...

D

#10 Teniendo en cuenta que ni el interprete sabe cuando está hablando en castellano y cuando en catalán es dificil tomárselo en serio

D

Noticia Amarillista, El mundo se fija en lo espureo, dentro de un juzgado no se permite camisetas con mensajes politicos.

#9 #10 #16

El video del El Mundo es un mal video porque no se ve todo lo que paso.

En Onda Cero han puesto el audio completo y las cosas cambian y mucho

Por partes

Este juez ha tenido que repetir el juicio, por que en el anterior no existia un interprete.

Como bien se ve en el juicio al principio les piden que se quiten la camiseta, como los acusados se han hecho el loco, el juez solto el chascarrillo "es que ustedes necesitan interprete".

Mas adelante uno de los acusados empezo hablar en catalan, mezclando frases en Español y Catalan, lo cual demuestra que sabe y entiende perfectamente todo, de fonde se escuchaba al traductor Catalan-Español, todo de lo mas ridiculo.

Pero el ridiculo mas grande sin duda el fiscal, pero eso es otro cantar.

En resumen, cuando un video no esta completo no se ve la realidad, si no la realidad que El Mundo quiere.

D

#16 chuleria la del acusado que habla del juicio como un "circo". Ademas, esa gente habla tan bien el castellano como los que más, por lo que me parece una pantomima el que tenga que participar un intérprete.

D

#63

A otro perro con ese hueso.
Si tu comentario es una reivindicación del derecho a hablar en catalán en los juicios en una noticia en la que precisamente los acusados gozan de ese derecho, es hacerse la víctima sin motivo.
Es el anzuelo que echas en Meneame para que otros garrulos piquen y así puedas desarrollar todas tus teorías sobre el bilingüismo y el centralismo opresor español.

Por favor, sigue discutiendo con el resto porque lo que es conmigo me parece de chiste.

D

Volvemos a decir las mismas tonterias de siempre. Vas a un juicio no a un puto circo, da igual que fuera antimonarquica que antifutbol.

dreidel

No se puede ni decir lo que se piensa ni llevar una camiseta con lo que se piensa, y eso que estamos en una democracia...oh wait!!

vash

#34 y tu ves lógico que les manden al gulag por eso? si tu respuesta es no, entonces quizás entiendes lo que piensan los independentistas(de donde sean) al hacerlo con símbolos de un país que no consideran suyo. Si tu respuesta es si entonces creo que "tenemos" un problema.

v

#39 Sabes de qué hablas?

Este juicio no se ha repetido. Supongo que te confundes con el juicio que hubo contra los dos primeros en quemar fotos del rey, que les negaron el derecho de declarar y por ello debieron repetir el juicio. Aquí no se ha repetido nada.

No sé si te enteraste que el intérprete es para el juez, no para los acusados. Ellos entienden la lengua del juez. Este no entiende la lengua de los acusados, que ellos están en su derecho de usar. Es él quien necesita intérprete.

PD. Estaría bien que pusieras un enlace al audio que dices.

f

já, y si debajo las camisetas llevaban tatuajes antimonarquicos?

JBM00

"es la única lengua que me han dejado estudiar". ( http://es.noticias.yahoo.com/9/20081029/tes-absueltos-los-16-acusados-de-quemar-61bd63d.html )

Yo soy Catalan y puedo decir que esto es totalmente falso. Yo he estudiado Catalan, Castellano, Frances e Ingles en colegios de Catalunya, asi que es totalmente falso y "llorica".

Que yo sepa han podido declarar en Catalan, por lo tanto no hay nada que reivindicar en este aspecto, les han puesto un interprete y han podido expresarse en su lengua.

Eso no quita que este totalmete en contra que se les acuse por el simple hecho de quemar unas fotos de la monarquia.

Por cierto, el juez no ha hecho burla de nadie, quizas a ironizado, pero si alguien, como he leido por aqui ve un delito, puede ir a denunciarlo o en su defecto quemar la foto del juez...

D

#94 , tenemos la misma opinión.

Un saludo

D

#97 , el juez ha soltado un comentario en el que denota su imparcialidad ante la acusación."

Por hacer ese comentario ya aprecias su imparcialidad...vaya vista que tenéis. lol lol

"Si no te gusta, si te molesta, te callas y en micrófono cerrado se lo comentas a tus ayudantes. Pero no mientras hablas con los acusados."

Hubiese sido lo correcto, como bien mencionas.

En el último párrafo más/menos tengo la misma opinión.

D

#89 , "Os imagináis a un juez juzgando a un violador comentandole a la víctima que si viene a juicio con ese escote que vigile a ver si la van a violar."

Mal ejemplo, en todo caso, sería que hiciese gracias con el violador, es decir, acusado como en este caso se ha hecho con los acusados.

Nadie está discutiendo que el catalán esté por debajo del castellano/español , simplemente, es una falta de respeto que tú sabiendo hablar en español (emisor) y el juez (receptor) utilices una lengua que uno de vosotros desconocéis (en este caso ha sido el catalán, como si hubiese sido el inglés, chino mandarin, francés,....)

"...Entre otras cosas porque no les están juzgando en Catalunya, los están juzgando en Madrid."

Los están juzgando en Madrid porque es competencia de la Audiencia Nacional (...En materia penal de determinados delitos contra la Corona o miembros de Gobiernos...)

#91 , yo creo, que esta falta de respeto es lo que hace que muchas personas que no somos independentistas/nacionalistas ni por asomo nos sintamos muy incómodos con una buena parte de España (y que veamos a esos mismos que lo son, con menos credibilidad).

v

#87 O sea que los catalanes que sabemos hablar en español hemos de renunciar a nuestro derecho a hablarlo cuando estemos delante de un juez, según tú?

Y que para ciertos delitos no te puedan juzgar en tu lugar de origen, sino que debas ir al TOP (ahora audiencia nacional), pues es una situación bastante discutible (y discutida).

Imagínate que en Bruselas sacan una ley que dice que es un ultraje a la UE el quemar la bandera de las estrellitas, y que se debe juzgar directamente en Estrasburgo, aunque seas de Madrid, por ejemplo. Y más divertido aún, seguro que habría franceses que dirian que es tirar el dinero permitir que la gente declare en su idioma (para, por ejemplo, un madrileño educado antes de los ochenta, que ha estudiado francés).

D

#44 sin embargo, si lo haces tú, es un acto de rebeldía, bizarrismo y entereza en nombre de la libertad.

icveuia-canovelles

#87 Creo que es este tipo de afirmaciones las que hacen que muchas personas que no somos independentistas ni por asomo nos sintamos muy incómodos con una buena parte de España.

D

#51: Opino más o menos lo mismo. Claro que existe todo el derecho del mundo a hablar en catalán. O en vasco, o lo que sea.
Pero negarte a hablar en castellano cuando el que está delante no entiende tu idioma, sabiendo tú castellano perfectamente, eso es de mala educación, simplemente.
Pensaré que es algo normal y respetable cuando vea a alguien que habla inglés negarse a hablarle en inglés a uno que viene de Londres y no sabe catalán.
O cuando se le llame a un argentino fascista por no hablar catalán.

Que una cosa son las identidades nacionales y otra diferente los idiomas.

P.D Y, aún así, sigo pensando que son pocos que hacen mucho ruido. En lo personal, nunca he tenido problema ni con vascos, ni gallegos ni catalanes ni nadie.

n

Solo quiero mostrar mi apoyo a estos chicos.Creo que estan ahi en representacion de mucha otra gente que piensa lo mismo.Gracias!!
Ni un pas enrere!!

D

#53

Tu en vez de ceñirte a la realidad, que es que ningún juez se ha negado a que unas personas cataloparlantes se expresen en su idioma, te encelas con otros usuarios de Meneame tan cerriles como tu.
Como la realidad no te da la razón, mejor invéntate una.

icveuia-canovelles

Pues yo pienso que no es una falta de respeto. Si una persona es catalanoparlante, y por tanto se expresa mejor en catalán, tiene derecho a expresarse en catalán. Que sabe castellano... Seguro. ¿Y qué? A lo mejor también sabe inglés o francés. Pero es que en este país la lengua oficial no es sólo el castellano. Estos hechos ocurrieron en Catalunya. Y los acusados son catalanes la mayoría de ellos con el catalán como lengua materna. No se trata de educación. Y mucho menos de educación a un juez vendido que te está juzgando por quemar fotos del rey.

He puesto el ejemplo de la gracia del violador para hacer un simil. No se trata de decir si el ejemplo es bueno o malo. Se trata de reconocer una evidencia, el juez ha soltado un comentario en el que denota su imparcialidad ante la acusación. El juez NO es la acusación. Hacer un comentario así es una falta de profesionalidad enorme. Si no te gusta, si te molesta, te callas y en micrófono cerrado se lo comentas a tus ayudantes. Pero no mientras hablas con los acusados.

La Corona es una institución completamente antidemocrática. Yo odio que la gente queme cosas. Y no me gusta que hayan quemado fotos del rey. Ahora bien, que un juez trate de dar lecciones "jurídico-políticas" a unos activistas políticos (por radicales que te parezcan) amparándose en el derecho al honor de una institución cuyas cuentas no son controladas por el parlamento y cuya elección es medieval.... Pues qué quieres que te diga, creo que todos esos hechos están muy por encima de una puta chorrada lingüistica.

e

gastar el dinero en interpretes y chorradas asi... es la ostia. Como se nota que para algunos no hay crisis

D

#76
[..]
La Audiencia es como una embajada. De puertas hacia dentro, no es territorio madrileño, sino del conjunto de los españoles.
[..]

Me has dejado sin palabras con tu afirmación es como una embajada y
no es territorio madrileño

D

#62 Se me olvida, yo no voy poniendo negativos con las personas que no estoy de acuerdo, es una cuestión de tener estilo.

D

#21 , las intenciones (si son tocadas de pelotas) y se justifican (con el derecho) ante las críticas.

Me parece muy bien que cada uno se exprese en el idioma que quiera.

#10 , #16 , #17 , no me parece correcto el comentario del juez, pero no quita que me haya hecho, bastante, risa.

#16 , chulería (en todo caso como dice #19 ). Yo aprecio un vacile del juez.

D

#93 , "No entiendo dónde ves la falta de respeto en querer expresarte en tu lengua materna en un juicio, sinceramente."

¿El español no es lengua materna? lol lol lol

La falta de respeto... lo vuelvo a comentar... "Nadie está discutiendo que el catalán esté por debajo del castellano/español , simplemente, es una falta de respeto que tú sabiendo hablar en español (emisor) y el juez (receptor) utilices una lengua que uno de vosotros desconocéis (en este caso ha sido el catalán, como si hubiese sido el inglés, chino mandarin, francés,....)"

#97 , ¿cómo no se va a tratar de educación cuando uno de los acusados cometió el desliz de habalr en castellano? Si tan bien sabe hablar catalán ¿por qué tuvo ese lapsus?

"He puesto el ejemplo de la gracia del violador para hacer un simil. No se trata de decir si el ejemplo es bueno o malo..."

El simil es incorrecto, de ahí que sea malo.

KL0uD

#39 Nadie ha negado que no supieran castellano, simplemente que tienen derecho a no hacerlo en el juicio.

D

Como cambian los tiempos. En otros tiempos la figura de el rey representaba a todo el pais de manera que atentar contra su figura era atentar contra el mismo pais. Recuerdo que en la rusia de Stalin mas de uno fue al gulag por haber envuelto el pescado o la fruta con una hoja de papel de periodico en la que no se habian fijado que habia un retrato de Stalin.

Hoy dia el retrato del rey tiene el mismo valor que la foto de mi prima Maria Luisa y una bandera española tiene el mismo valor simbolico que el jersey que mi hermana le tiene puesto a su caniche.

D

#72 un insulto a los catalano-hablantes que desde ahora tendran algo mas dificil expresarse en dicha lengua delante de un tribunal.

Los catalanes no tendrán ningún problema para expresarse en su idioma. Tienen ese derecho garantizado. Si algún tribunal intenta conculcar ese derecho, se le denuncia, se declara el juicio nulo, y vuelta a empezar.

Para tu segundo punto, lee #73. La Audiencia es como una embajada. De puertas hacia dentro, no es territorio madrileño, sino del conjunto de los españoles.

D

#53 ¿llevamos la Audiencia Nacional al pueblo más pequeño e incomunicado de España?

Valencia, Barcelona o Sevilla no están precisamente incomunicadas ni son pequeñas. Y si son capaces de gestionar toda la hacienda española a través de redes telemáticas, colarnos el cuento de que es para "facilitar los desplazamientos", es algo absolutamente indefendible.

Todas las que tiene encomendadas.

Pues eso ¿para qué copias algo que yo ya he dicho?

¿En algún momento no se han entendido? Para eso estaba el interprete, ¿no?

Sí, para eso estaba ¿en algún momento he dicho yo que este juicio no haya respetado el derecho de los acusados a expresarse en su lengua?

Pd: ¿no tiene adscripsción territorial?

No, no la tiene. Me suena haberlo mencionado ya.

Alvarete

#78 El intérprete tiene que estar, tampoco seamos borregos.

Alvarete

Siento mucho si alguien se siente ofendido por lo que voy a decir, pero es bastante cansino los argumentos de defensa que se reiteran una y otra vez. ( por las dos partes )

No estoy defendiendo al juez, ese comentario ( que no chiste ) está fuera de lugar, debería haberselo ahorrado, ya que están en su derecho de usar el intérprete ( que para eso está ), pero es de una chulería y de un orgullo absurdo negarse a hablar en castellano y recurrir a este intérprete sabiendo hablar castellano perfectamente.

No se que tipo de educación habrá recibido ese grupo de personas, pero os prometo que para mi, un radichalucho de estos es un ignorante, con todas sus palabras y todas sus consecuencias. Antes de ser catalán, valenciano, vasco, somalí o colombiano somos PERSONAS, y esto solo djea vez una falta de calidad humana que deprime.

El orgullo nacionalista os lo podeis meter por el culo, es una locura meter en la cárcel a unas personas por quemar una bandera del rey, pero también es una locura que un grupo de niñatos falten el respeto a diestro y siniestros por que se sientan "revolucionarios".

A unos le faltan modales , y a otros educación.

pd. No soy anti independentista, pero manda narices que unas pesronas hagan el indio de esta forma, por algo que es tan insignificante. Quizás lo veo ridículo por que me pilla lejos, pero ríanse de la revolución francesa...

Goldwin

#8 Pues no has puesto la opcion de que es VIDEO. Sigo creyendo que es duplicada (La noticia estaba ya enviada, y el video no cambia la noticia, ¿no?)

v

#50 Qué edad tienes?

Porque en la noticia no se dice qué edad tiene la persona que lo dice, y dependiendo de eso puede ser verdad.

v

#68 lo ridículo es que a alguien le extrañe que un acusado ejerza el derecho a hablar en su lengua. Aparte que les obliguen a ir a la audiencia nacional, parece que creas que les deberían obligar a renunciar a hablar en su idioma. Realmente, ridículo.

f

Uyuyuyuy....quefuertequefuertequefuerrrrrrrte

D

#67 Mi comentario iba por el resto de comentaristas como #19 y #39 que consideran que hablar catalán es una "pantomima" o un "gaso inútil". No lo es, es un derecho, y a estas personas que lo niegan se les tiene que meter en la cabeza. Un de-re-cho.

D

Más que un Juicio parece un Pincha pincha entre el Juez, los acusados y viceversa. A ver quien aguanta más.

D

#53 , "La Audiencia Nacional no tiene adcripsción territorial. Está ubicado físicamente en Madrid por dos motivos: porque tiene que estar ubicado en algún sitio, y porque en este país existen tics centralistas. Tiene competencias sobre todo el territorio y si es hábil para juzgar delitos cometidos en cualquier punto de la geografía española, ha de ser hábil para entender a todas las personas que juzgue."

El que esté ubicado en Madrid se debe a que todo los órganos del poder judicial se encuentran en esa ciudad (están todos en la misma manzana de la ciudad). Precisamente, para ahorrar costes de desplazamientos, ya que entre ellos se asesoran.

Lo del centralismo te ha quedado muy bonito... ¿llevamos la Audiencia Nacional al pueblo más pequeño e incomunicado de España? lol lol .... porque nos sooobraaa eeel dineeerooooo. lol lol

" Tiene competencias sobre todo el territorio..."

Todas las que tiene encomendadas.

"... y si es hábil para juzgar delitos cometidos en cualquier punto de la geografía española, ha de ser hábil para entender a todas las personas que juzgue."

¿En algún momento no se han entendido? Para eso estaba el interprete, ¿no?

Viva la demagogia lol lol lol

Más información: http://es.wikipedia.org/wiki/Audiencia_Nacional_de_España

v

Me parece correctisimo lo que ha hecho el juez

D

#75 , "Valencia, Barcelona o Sevilla no están precisamente incomunicadas ni son pequeñas. Y si son capaces de gestionar toda la hacienda española a través de redes telemáticas, colarnos el cuento de que es para "facilitar los desplazamientos", es algo absolutamente indefendible."

Indefendible no. Te lo vuelvo a mencionar. Todos los óganos del poder judicial se encuentran en la misma manzana de la ciudad por lo que, perfectamente, pueden desplazarse los jueces andando del Tribunal Supremo a la Audiencia Nacional sin tener que recurrir al uso de los vehículos (cuyo coste, obviamente, sería superior).

"Pues eso ¿para qué copias algo que yo ya he dicho?"

Como hago con el resto de tus frases ¿a que viene tu pregunta innecesaria? (cuando menciono otras frases tuyas no las has acabado diciendo "¿para qué copias algo que yo ya he dicho?")¿por qué en esta sí? lol lol

"Sí, para eso estaba ¿en algún momento he dicho yo que este juicio no haya respetado el derecho de los acusados a expresarse en su lengua?"

Entonces, ¿me puedes explicar que querías decir en esta frase "... y si es hábil para juzgar delitos cometidos en cualquier punto de la geografía española, ha de ser hábil para entender a todas las personas que juzgue."?

"¿no tiene adscripsción territorial?"

¿Me puedes explicar que es la adscripción territorial y que entiendes tú como tal? Porque me da la impresión que estas mezclando jurisdicción con adscripción.

O

En #28 quería contestar a #26

D

#41 Yo tengo mis dudas sobre el uso del catalan en la Audiencia Nacional, una cosa en utilizarlo en un juzgado en Cataluña y otra en la Audiencia.

Recordemos que el Catalan es cooficial solo en Cataluña, no fuera.

Por eso no entiendo que la repetición del juicio, por una cuestión secundaria, y mas cuando los acusados saben y entienden perfectamente español.

Lo entenderia, en el caso de no nacional, en dicho caso se le pone un traductor, pero este caso es tirar dinero de todo.

D

#84

Todos los óganos del poder judicial se encuentran en la misma manzana de la ciudad por lo que, perfectamente, pueden desplazarse los jueces andando del Tribunal Supremo a la Audiencia Nacional sin tener que recurrir al uso de los vehículos (cuyo coste, obviamente, sería superior).

Siglo XXI. Internet. Comunicaciones móviles. Los jueces no deberían desplazarse para nada.

Entonces, ¿me puedes explicar que querías decir en esta frase "... y si es hábil para juzgar delitos cometidos en cualquier punto de la geografía española, ha de ser hábil para entender a todas las personas que juzgue."?

Fácil. Porque aquí hay mucha gente que cuestiona el derecho de todos los españoles a expresarse en su lengua. Yo les contravengo diciéndoles que si el tribunal puede juzgarnos a todos, el tribunal ha de entendernos a todos. Sino, que los juzguen donde residan.

¿Me puedes explicar que es la adscripción territorial y que entiendes tú como tal? Porque me da la impresión que estas mezclando jurisdicción con adscripción.

La adscripción no tiene nada que ver con la jurisdicción. Jurisdicción se refiere al territorio sobre el que el tribunal es competente para juzgar los delitos que en él se cometen. Adscripción se refiere al territorio las leyes del cuál ha de seguir el tribunal para sus procedimientos internos. El Tribunal de Estrasburgo está situado físicamente en la ciudad de Estrasburgo, Francia, pero es un tribunal europeo y se rige por procedimientos diferentes a los tribunales franceses. El francés no es la lengua única del Tribunal de Estrasburgo, como lo es de todo el resto de tribunales franceses.

D

Yo he visto otras imagenes, y la verdad es que mas de uno estaba de buen ver... lol

Aunque en realidad, ha sido una tonteria que el juez pidiera eso

e

es bueno ser rey (Mel Brooks)

f

Se volvieron a poner las camisetas?

ikipol

Que digo yo.... que los héroes victoriosos en su cruzada antiespañolista recibirán los más altos honores a su llegada a Barcelona... me imagino que una medallita, un carnet y 40 vírgenes (hombres o mujeres, lo que quieran)...

D

#83

..Aparte que les obliguen a ir a la audiencia nacional..

La naturaleza de los delitos, se juzgan en la Audiencia Nacional.

.. parece que creas que les deberían obligar a renunciar a hablar en su idioma ..

Han hablado en catalan, pero es tirar el dinero sabiendo castellano.

D

#62

El juez en los dos casos en los cuales se enjuicio por el mismo delito diferentes personas, es el mismo.

[..]
No sé si te enteraste que el intérprete es para el juez, no para los acusados. Ellos entienden la lengua del juez. Este no entiende la lengua de los acusados, que ellos están en su derecho de usar. Es él quien necesita intérprete.
[..]

Lo cual demuestra que es bastante ridiculo.

En cuanto al audio lo escuche, supongo que hasta que termine el programa (ahora en antena) se pase Podcast (1).

(1) http://www.ondacero.es/OndaCero/La-Brujula/portada/R_2023491

D

La cuestión es tocar los huevos
#31 La idea es que según la ley es como quemar la bandera española según como lo entiendo...

De todas formas basntante poco es... en otros paises te hubieran cortado la cabeza a la minima simplemente por hablar mal de un rey.

D

#56 Ahora me copias dónde he dicho yo que el juez se haya negado a nada. O eso, o te tragas tus palabras.

D

#86, "Siglo XXI. Internet. Comunicaciones móviles. Los jueces no deberían desplazarse para nada."

No te niego eso (si los jueces deciden la ubicación de otra sede, me parece correcto por lo que mencionas). Ahora bien, el problema está en que en su día se ubicó en Madrid y es lo que a tí parece ser que te molesta (por lo del centralismo y bla bla bla), ¿que problema tienes con que se ubique en Madrid?

"Fácil. Porque aquí hay mucha gente que cuestiona el derecho de todos los españoles a expresarse en su lengua. Yo les contravengo diciéndoles que si el tribunal puede juzgarnos a todos, el tribunal ha de entendernos a todos. Sino, que los juzguen donde residan."

Veo que tu respuesta en #75 era innecesaria.

En cuanto a lo de jurisdicción y adscripción veo que entiendes la diferencia.

#88 , lo del TOP ya está mencionado en el enlace de la wikipedia que pongo en #71 , y ya se dijo que la Audiencia Nacional no es la sucesora.

icveuia-canovelles

Me parece una barbaridad tremenda la de este juez.

En primer lugar... ¿Por qué coño hace ese comentario? Oh, si, os da igual porque claro pone firmes a los independentistas. ¿El juez tiene que hacer valoraciones políticas? ¿Tiene que hacer comentarios graciosos? Os imagináis a un juez juzgando a un violador comentandole a la víctima que si viene a juicio con ese escote que vigile a ver si la van a violar.

En segundo lugar, no es tirar el dinero. Hablar en tu idioma es un D-E-R-E-C-H-O. Dejad de decir que es un capricho o una pérdida de dinero. Muchos de vosotros afirmáis fanáticamente que Catalunya es España sin ninguna duda. Si la sentís tan vuestra no sé por qué no podéis ser capaces de comprender que el catalán (como el euskera o el gallego) no están POR DEBAJO del castellano. Que hable el juez en catalán. Oh, no, hay que entender que él no es de Catalunya y por tanto no sabe castellano, eso sí lo dáis por válido. ¿Verdad? ¿Por qué el juez no sabe catalán? Entre otras cosas porque no les están juzgando en Catalunya, los están juzgando en Madrid. Por quemar unas fotos del rey.

Puto juez imparcial, se ve de carpa que es bastante tendencioso.

D

#59

Tus comentarios son un cúmulo de lloriqueos provincianos.
Más allá de dónde hayas nacido tú o dónde haya nacido yo, hay que tener un poco de dignidad.

v

#81 yo básicamente se los pongo a los que dicen tonterías, como el gran descubrimiento d e que los acusados entienden el español, o falsedades, como que el juicio se ha repetido por falta de un intérprete en un supuesto juicio anterior.

jamaicano

#44 Derecho.... el tuyo de expresarte en catalán sabiendo castellano en una habitacion llena de castellano-hablantes
Derecho.... el tuyo de expresarte en castellano sabiendo catalan en una habitacion llena de catalano-hablantes

Derecho.... el mio de considerarte gilipollas

D

#44
[..]
El poder hablar en catalán en el transcurso de un juicio...
.. Es un derecho que tenemos todos los ciudadanos españoles. Y es irrenunciable.
[..]

Insisto en lo escrito (#47) tengo mis dudas que fuera de Cataluña sea un derecho irrenunciable, el hablar y tener traductor, para una lengua cooficial

D

No sé de que os extrañais con la actitud del juez... Es el Ministerio de Orden Público... Siempre son así, desde tiempos de paquito y no nos engañemos, siguen estando los mismos.
Ahora imaginaos lo que hacen con los vascos en el Ministerio... eso sin contar las torturas previas en la incomunicación.

¡Bienvenidos a nuestra dulce democracia!

D

que no es un gasto inútil el intérprete?
si se entienden perfectamente en un idioma común no es un gasto inútil pagar a un intérprete sólo para una de las partes?

1 2