Se trata de independizar su diccionario, que funciona super bien, del Translator. Ahora está en http://www.google.com/dictionary. --- Really worth bookmarking. ---
Google nos ofrece un diccionario para traducir palabras específicas entre diferentes idiomas (español, inglés, alemán, francés, italiano, coreano) y obtener un listado de posibles acepciones y frases relacionadas. Por ejemplo, en este enlace podemos ver las diferentes acepciones del verbo 'cambiar' en inglés (change, exchange, disguise), además de acceder a frases en inglés que significan "cambiar de manos" o "cambiar de opinión".
Y probad el diccionario Inglés-Coreano... según escribes las letras van saliendo palabras que tienen las iniciales que vas escribiendo... ¿por qué no en los demás diccionarios? ¿o es un error de mi pc?
#19 Posiblemente Google haya redirigido la dirección antigua al diccionario nuevo. En cualquier caso, no había mucha gente que conociera este diccionario, a juzgar por los meneos
No se ha encontrado ninguna traducción de diccionario para menéame en español.
Ir a "Texto y web" para obtener una traducción automática de "menéame (reddit)"
Estaría bien que en el diccionario de alemán pusieran el género de la palabra (con alguna clase de artículo o los típicos -e -r -s), aunque también es aplicable al español (y supongo que a otra gran cantidad de idiomas).
Estaría bien que en el diccionario de alemán pusieran el género de la palabra (con alguna clase de artículo o los típicos -e -r -s), aunque también es aplicable al español (y supongo que otra gran cantidad de idiomas).
Comentarios
meneame
Definiciones de la Web
(meneame.net). Centro de reunión de blogeros, para darse autobombo.
Esto es un poco viejuno, ¿no?
Publicado el 22 de junio de 2007
http://google.dirson.com/post/3457-diccionario-de-google/
Diccionario de Google
Google nos ofrece un diccionario para traducir palabras específicas entre diferentes idiomas (español, inglés, alemán, francés, italiano, coreano) y obtener un listado de posibles acepciones y frases relacionadas. Por ejemplo, en este enlace podemos ver las diferentes acepciones del verbo 'cambiar' en inglés (change, exchange, disguise), además de acceder a frases en inglés que significan "cambiar de manos" o "cambiar de opinión".
#0 Funciona super bien osea es divino tía!
#5 Es que es super-super-fuerte!!
Le queda mucho para ser como el mejor diccionario de la red:
http://www.thefreedictionary.com/
#16 go to #2
¿Qué pasará ahora con http://wordreference.com/ ?
joder, pues funciona bastante bien.
Y probad el diccionario Inglés-Coreano... según escribes las letras van saliendo palabras que tienen las iniciales que vas escribiendo... ¿por qué no en los demás diccionarios? ¿o es un error de mi pc?
#18: Si sigues el enlace del post de Dirson, llegas al diccionario que se anuncia.
"nos ofrece un diccionario para traducir palabras específicas entre diferentes idiomas". No se habla del "define".
#1 con el añadido de que traduce a otros idiomas y de que puedes escuchar las palabras traducidas.
Mmm, no sé, no sé. No me traduce Pr0n...
Viene a sacar los mismos resultados que si pones define:_palabra-a-buscar_ en el buscador.
#2 Tienes razón, mi comentario se refiere a la parte de "diccionario" y no a la de "traductor"
#19 Posiblemente Google haya redirigido la dirección antigua al diccionario nuevo. En cualquier caso, no había mucha gente que conociera este diccionario, a juzgar por los meneos
Para hacer la competencia a Microsoft
http://encarta.msn.com/dictionary_1861709191/wag.html
¡Oooooooooooh! ¡Pero si traduce tacos!
http://www.google.com/dictionary?aq=f&langpair=enes&q=motherfucker&hl=es
#8 jajaja, si es que Google todo lo sabe
#9 Por mi parte nada, wordreference vale su peso en oro no solo por sus diccionarios, sino también por sus foros...
Esta muy bien, salvo que no hay japones... (lo cual es raro, porque habiendo croata, indi, checo....)
#2 , y te pone fotitos monas ^^( por ejemplo si pones cat o mouse)
Genial
Estaba haciendo Bookmarklets
http://es.wikipedia.org/wiki/Bookmarklet
y añado uno al diccionario
Es crear un marcador a cualquier sitio y en propiedades se pone como localizador:
javascript:(function()http://www.google.com/dictionary?aq=f&langpair=enes&q='+escape(q);">)()
Todo seguido en la misma linea
Modificando un poco te sirve para un montón de sitios: Google, Wikipedia, Babylon, etc.
Me gusta. Incluso permite escuchar la pronunciación.
Espero que saquen pronto el motor de búsqueda para Firefox.
http://www.google.com/dictionary?aq=f&langpair=esen&q=men%C3%A9ame&hl=es
No se ha encontrado ninguna traducción de diccionario para menéame en español.
Ir a "Texto y web" para obtener una traducción automática de "menéame (reddit)"
#19 Tienes razón, lo más probable es lo que dice #20, habrán redirigido al nuevo diccionario.
En portada y solo 2 ocmentarios. Todo lo que huele a Google es éxito.
#26 no uso Windows, aquí no tengo Mi PC
Pero lo dicho, que me parece raro que esa funcionalidad la tenga el coreano y no el español, francés o alemán...
"Super bien"? Mega chupiiiiiiiiii.
Pues a ver si se lo aplican un poco: www.vageante.com/2008/12/si-buscas-google-en-google.html
ouch!! : P
#25 "¿o es un error de mi pc?": Siempre es Mi PC.
Estaría bien que en el diccionario de alemán pusieran el género de la palabra (con alguna clase de artículo o los típicos -e -r -s), aunque también es aplicable al español (y supongo que a otra gran cantidad de idiomas).
Gracias, #24
Pues a ver si se lo aplican un poco: http://www.vageante.com/2008/12/si-buscas-google-en-google.html
Estaría bien que en el diccionario de alemán pusieran el género de la palabra (con alguna clase de artículo o los típicos -e -r -s), aunque también es aplicable al español (y supongo que otra gran cantidad de idiomas).