Hace 3 años | Por --85940-- a naiz.eus
Publicado hace 3 años por --85940-- a naiz.eus

El conjunto de territorios de Hego Euskal Herria avanzará este lunes a la fase 3 de la desescalada, aunque la movilidad entre comunidades autonómicas limítrofes (Bizkaia-Cantabria o Nafarroa-Gipuzkoa, por ejemplo) seguirá vetada hasta alcanzar la denominada «nueva normalidad». En base al acuerdo para la sexta prórroga del estado de alarma, corresponde a los respectivos presidentes autonómicos gestionar esta fase final de la desescalada y, por tanto, la llegada de esa «nueva normalidad».

Comentarios

Lonnegan

#2 verás cuando suban de Madrid

Tontolculo

#2 Digo lo mismo que #4

Da igual lo que se prohíba si luego no se controla

Esfingo

#4 Y de Pucela

D

#2 Pues conozco a varios que viven en Castro, Laredo, Santoña y Oriñon que vienen a Bilbao todos los fines de semana...

h

#2 tampoco es que haya muchos casos en euskadi, 32 la última semana según datos oficiales, contra 10 de cantabria, pero estoy de acuerdo en que se siga limitando la movilidad.

D

#2 Es lo que tiene que hacer Revilluca, prohibir al acceso de vascos a Santanderilandia, hasta que no haya un solo fallecido de nada en Euskadi y el lehendakari en justa medida prohibir el mismo acceso al Pais Vasco de todos los que van a trabajar a las mañanas, que ya se cubriran esos puestos de trabajo con vascos.

Y todo arreglado, ¿a que si?.

belfasus

#23 El número de ciudadanos Vascos empadronados en Cantabria ha aumentado en un 52% desde el 2001, siendo más de 26.000 los nacidos en Pais Vasco y empadronados en Cantabria.

Me da la sensación que prohibir el acceso al País Vasco, lo que vas a hacer es impedir que los Vascos empadronados en Cantabria vayan a acudir a su trabajo, no que los Cántabros dejen de ir a trabajar ahí.
En realidad son más los Vascos que viven aquí y trabajan allí que los Cántabros que van allí a trabajar. Normal ya que para acceder a un trabajo aquí en Cantabria, por ejemplo en Valdecilla hospital referente en España, te sea suficiente con estudiar medicina para opositar. Mientras que un Cántabro que quiera ir a trabajar a la sanidad Vasca debe aprender Euskera, lo cual pudiera ser normal si no fuera porque doctorado 'cum laude' vale 10 puntos y saber euskera, 18.
A mi me parece que crear una desventaja artificial entre un ciudadano Cántabro y uno Vasco que os hace jugar con ventaja, pudiendo opositar en ambas provincias, mientras que los Cántabros deben añadir la dificultad de aprender una lengua que no es materna, y luego venirnos con el discurso de que dais puestos de trabajo a los Cántabros y que mejor no cerrar fronteras cuando tenéis a más de 26.000 empadronados aquí, de un total de 590.000 habitantes que tiene Cantabria redondeando por arriba, es como para mandar a la mierda al defensor de tal argumento.
Pero desde el respeto y el cariño¿eh? kiss

fofito

#32 Los vascos empadronados en Cantabria son... cántabros.

belfasus

#34 Hombre, pero ser vasco, con trabajo en el país vasco, y venirse a Castro a empadronarse porque se vive mejor y estas a media hora de tu trabajo, no se puede traducir en "si cerramos las fronteras dejamos a los Cántabros sin empleo" como se dice por aquí.

Que lo de la neolengua es super chuli, pero las cosas claras y el chocolate espeso

fofito

#35 Yo lo que digo es que si vives en un lugar, pagas tus impuestos a cierto ayuntamiento y, por tanto, te corresponde una sanidad, educación y administración concreta.... no eres de otro lugar.

Por mucho que hayas nacido en ese otro lugar e incluso te desplaces allí a trabajar.

belfasus

#37 Si te fijas respondo a #23 que dice y cito
"el lehendakari en justa medida prohibir el mismo acceso al Pais Vasco de todos los que van a trabajar a las mañanas, que ya se cubriran esos puestos de trabajo con vascos."

Y yo lo que digo es que los puestos de trabajo que se generan en el Pais Vasco, principalmente, son para los nacidos allí. Y que los Cántabros que trabajan allí son Vascos empadronados que hacen la trampa de empadronarse aquí para venirse a vivir y ganar el salario de País Vasco pagando los impuestos mucho menores de Cantabria, que es de las provincias con menor presión fiscal dado su escasa población y PIB.


Que tampoco te creas que los vascos empadronados aquí te dicen que son Cantabros, habla con ellos y verás lo que dicen.
Así que si cierran la frontera por mi encantado, pocos Cantabros verás llorando por sus empleos perdidos.

fofito

#40 Si si, te entiendo.

Lo que te estoy diciendo es que, independientemente de lo que diga 23,el lehendakari, o lo que se sientan esos ciudadanos.... una vez realizados los trámites legales obligatorios, pasan a ser ciudadanos cántabros.
En este caso nacidos y trabajando en otra comunidad.

Así que en caso de no poder entrar a Euskadi a trabajar, cosa que no va a ocurrir, serían ciudadanos cántabros los que se quedarían sin trabajo, serían las estadísticas cántabras del paro las que verían variaciones, y serían también cántabros los servicios sociales que soportarian la tensión.

Que te la puede sudar, incluso parecer divertido , pero así son las cosas.

D

#32 Vasco, es un ciudadano que vive en el Pais Vasco y si reside en Cantabria es santanderino, que trabaje alli entonces. Estoy harta de oiros hablar de "los vascos" anteponiendo siempre vuestros intereses de dos caras habiendo nacido la mitad en Cruces-Barakaldo.

Y ya sabes, cuando quieras opositar a algo, te aprendes el temario. Como hacen los demas y si hay que hablar ingles, frances, o euskera ya sabes, a la escuela de idiomas de Santander.

belfasus

#36 si reside en Cantabria es santanderino
Si reside en Cantabria será Cantabro, si reside en Santander Santanderino. Santander no es Cantabria del mismo modo que Bilbao no es Pais Vasco.
Si has nacido en País Vasco, tienes tu empresa en Pais Vasco y tu residencia en Cantabria, eso no es inmigración de población Cántabra que trabaja en Pais Vasco. Eso es inmigración Vasca que se ha venido a vivir a Cantabria y mantiene su trabajo en País vasco.
Asi que mira, si cierran fronteras el Lehendakari, por mi cojonudo, veamos a quien afecta más.

Y ya sabes, cuando quieras opositar a algo, te aprendes el temario. Como hacen los demas y si hay que hablar ingles, frances, o euskera ya sabes, a la escuela de idiomas de Santander.

El Francés y el Inlgés son idiomas de otro país. Que un ciudadano de un mismo país se encuentre con una barrera de idiomas creada artificialmente, genera ciudadanos con oportunidades de primer y segunda categoría, lo mires como lo mires. Porque puedo entender que deba puntuar, pero no que puntue más el idioma que el conocimiento de la materia. Repito una plaza de medico le dan 18 puntos al idioma y 10 al cum laude de la materia.
Eso es crear una barrera de acceso para acotar a los que entran de fuera lo mires como lo mires.

Que te parezca correcto esto y que saltes con el "vete a la escuela de idiomas de Santander" me deja claro que como os favorece esta clara discriminación positiva no la denunciareis nuca.
Eso si, luego los de las dos caras somos los de la Tierruca, cuando el doble rasero el vecino no entra por la ventana.

En fin...

D

#39 Santander, (Mar de Castilla), bella tierruca, Santander montañesucaaaaa ¿te la sabes?.

D

#13 Su uso en castellano es muy reducido fuera del propio territorio referenciado, mientras que su utilización en euskera es habitual. De la Wiki: https://es.wikipedia.org/wiki/Hegoalde

Doy por sentado que de euskera solo sabes "zulo" y "kale borroka". Y en epocas de neolengua que cites a un autor del siglo XIX es para matarse de risa. ¿O son simplemente ganas de provocar?.

D

#14 has leído el ejemplo que he puesto sí re Euskadi? #15 #18 entonces, desde cuándo se usa la palabra hego Euskal herria o hegoalde?

YOYOMISMA

#22 A ver, traducciones :
Hegoalde : Lado sur
Hego Euskal Herria: Sur del País Vasco, o País Vasco del sur.
Euskal Herria: Pueblo de los que hablan euskera.

D

#24 No te estoy pidiendo la traducción, te hablo desde cuando se usa ese neologismo

YOYOMISMA

#28 ¿A qué llamas neologismo? ¿A decir sur del País Vasco? ¿A decir el sur?

D

#29 a usar el teléfono Hego Euskal Herria. Por ejemplo, el término Nord Cataluña se lo inventaron los nacionalistas catalanes sobre en 1930. A eso me refiero

YOYOMISMA

#30 Es que no es un término inventado, teniendo en cuenta que Euskal Herria es el pueblo que habla euskera, como la zona en la que se habla el euskera está dividida por una frontera, normalmente se habla de Hegoalde (el sur) o Hego Euskal Herria (País Vasco del sur) a la parte sur de esa frontera, luego si le quieres añadir connotaciones políticas, es independiente de la lengua.

h

#30 el término euskal herria como tal para hablar de las siete provincias, aparece escrito por primera vez en el siglo XVI, aunque escrito de otra manera porque hasta principios de siglo XX no hubo una academia que recogiese la lengua ni pusiese normas de escritura, por eso a lo largo del tiempo se escribió como eusquel erria, heuscal erria, heuscal herria, eskualerria (en hegoalde euskal y en iparralde eskual) etc, los términos hegoalde (o hego euskal erria) e iparralde (o ipar euskal herria) no sé desde cuando se usan para distinguir la parte perteneciente a francia y la perteneciente a españa, pero yo, que no tengo 40 años, los recuerdo de siempre

D

#38 que no te digo Euskal Herria, te digo Hego Euskal Herria, lo que es el término

h

#43 como te digo al final del comentario, eso en concreto no lo sé, pero yo lo llevo escuchando desde pequeño, aunque se usa hegoalde de manera más común y coloquial, pero el origen no lo sabría decir, y buscándolo por curiosidad tampoco lo he encontrado

Socavador

¿Y de Santurce a Bilbao?

YOYOMISMA

#13 "Hego" quiere decir sur, si te refieres a esa palabra, evidentemente se utiliza. Si no, pregunta y procuraré sacarte de dudas.

D

#0 La entradilla es en español, ergo también los topónimos que tengan traducción y uso tradicional en dicha lengua: Navarra, Guipúzcoa y Vizcaya.

m

#11 luego os extrañara que mucha gente no quiera ser española

D

#16 Claro, qué cabrones somos que pedimos que no se mezclen lenguas en las entradillas de menéame, ¿eh?
Por esa misma regla de 3 yo me tendría que mosquar porque los ingleses a España la llaman Spain, los italianos Spagna o los alemans Spanien y no querer ser europeo, ¿no?

Me has convencido. Spexit ya. No quiero ser europeo porque fijo que en sus periódicos y conversaciones usan topónimos en sus respectivas lenguas sin hacer el memo mezclando topónimos de otras lenguas.

Peka

#42 #20 Bizkaia, Gipuzkoa, Nafarroa, A Coruña,... Son nombres oficiales que se pueden usar en castellano.

D

#47 Te devuelvo el negativo y encima por pretender que una norma administrativa sea extendible a los hispanohablantes (no castellano, ya que es un dialecto de la lengua española).
También se puede usar "Deutschland", "England", "France", "al-Maġrib" pero cuando hablas en un idioma tiendes a respetar dichos topónimos .

Por cierto, ahórrate darme lecciones ya que tuve mi paso por filología y, salvo que seas profesor de hispánica o lengua española, no tienes ningún tipo de autoridad sobre este asunto.
Besis.

Peka

#48 A Coruña es nombre oficial en castellano, Donosti, Vitoria-Gasteiz,.....

Yo te digo lo que es, tu haz lo que quieras.

D

#49 No. En español es La Coruña (a es un artículo), San Sebastián y Vitoria.

Peka

#50 Si, sois muy de imponer y cambiar los nombres originales.
Hay un libro que comenta todos los pueblos de Cantabria que han castellanizado sus nombres originales, muy interesante.

D

#51 No sé a qué menester se debe que vuacé de repente quiera hablar como si nos hallásemos en el siglo XVIII.

Peka

#52 En el resto de España no cambian los nombres de las localidades ¿Hablan como en el siglo XIII?

D

#53 Cuando se habla en español se usan los topónimos españoles. Como hace cualquier hablante de cualquier otra lengua siguiendo la más mínima puñetera lógica.

Peka

#54 Vale, entoces George Bush era Jorge Matojo

No, esa regla no vale con los nombres. No hace falta castellanizar nombres como Lizarra Garazi que la pasaron a llamar Estella.

D

#55 Los nombres propios de persona no se cambian.
Si tienes dudas échale un ojo al panhispánico de dudas de la RAE pero no me des la chapa .

Peka

#56 Nombres propios, exacto.

Ya veo que te jode, pero muchos usamos los nombres originales y en la TV también lo hacen, por lo menos en las de Euskal Herria.

Peka

#58 La RAE, gran institución, admite cocreta y almondiga.

Pues ya ves, los rótulos de la carretera, usamos A Coruña y vamos a seguir usando los nombres originales, no los castellanizados.

Agur, Adeu,...

D

#59 No sabes la diferencia entre español y castellano y vienes a darme lecciones lol lol .

Peka

#60 No, no la se. Solo tu, que eres muy listo.

Mr.Strike
Relación 
Sin relación
add
Sitio web http://Mr.Strike
Desde 04-07-2019 15:31 UTC

Ahora lo entiendo todo. ¿Que numero de cuenta es esta? ¿Cuantas veces te han baneado?

D

#61 Hombreee, ya estamos tirando de ad hominem.
El recurso favorito de los que no tiene ni puta idea.
Al cajón de los listos que vas.

D

#11 Un periodico vasco que escribe para un publico mayoritariamente vasco utiliza palabras en euskera. ¡¡Paren las rotativas y llamen a la benemérita!!

D

#20 La entradilla en menéame es en español. Que hagan el memo con los topónimos en su periódico escribiendo en español para dárselas de progres es cosa suya.

Aokromes

#11 y que le voten microbloging.

D

Hego Euskal herria. Más palabras para el neolenguaje político

O

#1 Eso estaba pensando yo, que qué cojones será Hego Euskal Herria. Veo que es el término que utilizan los frikis para referirse a la parte española de lo que ellos consideran su chifladura de país, esto es, sin contar con la parte francesa (que se les ríen a la cara cada vez que les dicen que son Euskal Herria)

D

#3 podrían decir pais vasco español, en contraposición al pais Vasco francés, y asi todo el mundo lo tendria claro

O

#6 Comentario del día

D

#8 no me creo que en euskera se use esa palabra desde hace mucho. Algún entendido?
Lo digo, porque la palabra Euskadi es un neologismo creado por Sabino Arana

m

#13 y que tiene que ver Euskadi con Hego Euskal herria?

D

#18 Euskal Herria, que es un concepto social y cultural, esta formado por las comunidades de Pais Vasco y Navarra mas las 3 zonas de Iparralde, Lapurdi, Zuberoa y Behe Nafarroa.

Iparralde quiere decir la zona norte
Hego Euskal Herria es el sur de Euskal Herria

D

#1 Gente con mucho hego.

M

Se le olvida La Rioja, Castilla y León y también Francia aunque para eso está la vuelta de los contrabandistas.

m

A ver, es el naiz. Habla para su publico.

Miraobras

Control en Saltacaballos en la A8 y la N634 sin posibilidad de dar la vuelta y multazo si no hay causa justificada de desplazamiento.

Al segundo día ya se quita la tontería.