2: -Todas estas casas y perros y frenos para puertas y tacos hace 10 billones de años eran solo un montón de mierda flotando alrededor del espacio que colapsó y se unió por ninguna razón
- Así parece
- Eso es increíble.
3: -No tan increíble como mi jodidamente loca explicación.
- Aughh
- Noooo.
Es una traducción compleja y aproximada, hay términos y expresiones muy difíciles de traducir. Se agradecen correcciones. No creo que exista una palabra castellana para los "door stoppers" por ejemplo, buscad en google imágenes de "door stoppers" y me entenderéis.
Comentarios
1: -Déjame aclarar esto...
2: -Todas estas casas y perros y frenos para puertas y tacos hace 10 billones de años eran solo un montón de mierda flotando alrededor del espacio que colapsó y se unió por ninguna razón
- Así parece
- Eso es increíble.
3: -No tan increíble como mi jodidamente loca explicación.
- Aughh
- Noooo.
Es una traducción compleja y aproximada, hay términos y expresiones muy difíciles de traducir. Se agradecen correcciones. No creo que exista una palabra castellana para los "door stoppers" por ejemplo, buscad en google imágenes de "door stoppers" y me entenderéis.
#2 ¿tope de puerta?
#2 Yo los llamo cuñas para puertas
Definitivamente, intentar traducirlo me hace pensar que hay ciertas cosas que tienen más gracia en su idioma original
Por cierto, aprovecho la coasión: ¡¡categoría Webcomics ya!!
¿Traducción... eooooo?
#0 Al cambiar la entradilla mi comentario en #1 ya no tiene sentido :_(
#2 La cosa esa que se pone para que no quede un agujero en la pared
Que míticos eran los que tenían apariencia de tableta de chocolate.