Publicado hace 6 años por Ratoncolorao a lacronicadelpajarito.com

Orianne Marrel, una adolescente francesa de 16 años, ha descubierto en Denia (Alicante) mientras hacía "snorkel" con su hermano Virgil, de 14, un barco corsario hundido en 1813. La familia no sabía lo que era, pero su padre Julian enseguida contactó con el director del Museo de Dénia, Josep Gisbert. Julian trasladó la geolocalización del hallazgo.

Comentarios

D

#10 🙎 Estàs segur que vius al segle XXI? Encara no has utilitzat un traductor online?

Jo entenc com mala educació no respectar la diversitat i les llengües nacionals del teu propi Estat.

És molt senzill d'entendre: els eslovens parlen eslové i els catalans parlen català.

D

#15 Em sembla que tu ets el victimista...ets tu qui et queixes i no respectes la diversitat.

Els eslovens parlen eslovè i jo parlo català amb total naturalitat...el victimisme te'l deixo a tu...creus que ho podràs pair?

D

#17 La bona educació és respectar la diversitat i no imposar el teu estil de vida als altres. Això és el que faig jo quan viatjo...t'ho recomano!

Mala educació és no respectar la diversitat i voler imposar la teva llengua als altres...i tu ets un maleducat!

D

#21 Els feixistes teniu una bona empanada mental!...Potser és que us van suspendre gramàtica a l'escola i d'ençà aleshores heu agafat mania als idiomes.

Et recomanaria el llibre sobre la llengua indoeuropea que estic llegint...però millor que no ho faci...no voldria pas ferir la teva sensibilitat de víctima., víctima lingüística.

U

#43 tienes razón, es una perdida de tiempo

D

#43 Te cuento un secreto. Es "este" aunque use otro género.

Por lo demás, sigo pensando que es un troll anticatalanista,que solo busca dar mala imagen de la cultura catalana.

Joice

#24 Todavía no conoces la función /ignore de meneame?

U

#48 la verdad es que uso poca cosa más que comentar en Menéame a pesar del tiempo que llevo aquí.

Joice

#49 Pincha aquí: @victima_de_la_cultura

Y elige la opción "ignorar". Ahorrarás tiempo.

D

#42 ¡tu madre!. Por si acaso. lol

#22 Toma fascismo de manual

D

#22 Triste.
Penita das, que tienes que venir aquí a que alguien te haga caso.

No se... Puedes, por poner algo, buscarte una vida?

t

#21 #18 Si un país tiene distintas lenguas, lo cual es una riqueza, deberíamos sentirnos orgullosos. No veo que problema le ves, sinceramente. Educación sería interesarse por todas las lenguas de nuestro país y abrazarlas, incluso aprenderlas.

Y no es lo mismo escribir esloveno en una web turca que catalán en una española ya que, como sabes, es una de las lenguas habladas en España.

Saludos y no quieras disimular tu menosprecio al catalán con lo de la educación.

D

#18 Ti po bën një budalla

w

#15 Cada cual escribe en el idioma que le da la gana. Si no puedes leerlo, es que no era para tí. No veo qué razón puedes tener para estar quejándote tanto, como no sea el odio.

U

#23 Lee mis comentarios y encontrarás la razón si te apetece. Adjudicar al odio el motivo es lo fácil.

Es evidente que cada uno usa el idioma que le da la gana, para muestra este usuario.

anor

#23
Pues si, estamos en un pais libre , al menos para expresarnos en el idioma que queramos. Claro que si te expresas en un idioma que no es el usado , obtendras pocas rezpuestas

D

#23 ¿no lo ves? pues mira que lo ha explicado como para tontos

Thelion

#15 No te esfuerces. Yo lo intenté hace un año y no hay forma. Yo creo que tiene algún tipo de disminución mental.
Lo mejor es coserle a negativos a ver si de tanto en tanto deja de dar el coñazo.

U

#50 en el fondo es lo que busca: comentarios recriminando su actitud para poder seguir yendo de víctima por la vida.

Thelion

#53 Pobre diablo...

D

#53. Más bien para poder seguir reventando el foro, de eso va la cosa.
Yo ya le tengo ignorada hace mucho; tú que puedes, informa a los admin. A ver si por fin alguien nos libra de la tocacojons esa y la agitación que busca.

U

#90 eso he hecho

RoterHahn

#13 wenn du willst, wir können mit der Deutsch Sprache Unterhalten.

w

#37 Eso está bién, animando a la gente a aprender idiomas. Si no te los encuentras nunca es normal que no los necesites.

Tannhauser

#10
Dijo la sartén (#26) al cazo (#13): "¡apártate que me tiznas!" .

D

#93 No entiendo las citas.

ElPerroDeLosCinco

#13 Te he votado positivo por error. Venía a decir que montes un Menéame en catalán, y allí hablas de vuestras cosas a gusto.

D

#10 Por que no dejas de contestarle y solo le plantas un negativo si acaso.

Sabéis lo que es un troll sin gracia? U os pusieron internet por primera vez ayer mismo?

U

#26 me gustaría poder comentar libremente lo que yo considere a quien considere oportuno, la verdad. Puedo?

Or3

#31 Estás desperdiciando tu vida contestando a los trolls de internet. En serio, estos minutos/horas que has malgastado discutiendo con él no te los va a devolver nadie. No has conseguido nada.

U

#40 tienes toda la razón

D

#31 Hombre! Faltaba más!

Inocente.

U

#69 eso que dices te honra. Y debería ser lo normal

D

#69 Con permiso: En tu grupo habitual, tanto social como de trabajo u ocio, ¿cuanta gente habla euskera habitualmente?. ¿te parece que ha aumentado o disminuido?. Gracias

paputayo

#81 Tengo diferentes grupos, en el trabajo unos 10-12 de los cuales 8 hablamos perfectamente euskera, en cuanto hay una sola persona que no lo entienda, se deja de hablar sin problema alguno, es algo automático. Entre mis amigos fuera del trabajo más de lo mismo, algunos habla y otros no, pero siempre que haya alguien que no nos entienda en el grupo, aunque solo venga a saludar, se cambia el idioma casi sin pensarlo. Ni ha disminuido ni aumentado, siempre hemos sido así, por lo menos en mi entorno. De hecho no entendemos otra manera de hacerlo, sería muy irrespetuoso; el idioma es un medio de comunicación, no de reivindicación.

D

#10 pero tú no eras Business Account Manager?

U

#74 y runner los weekends

N

#10 Los Catalanes son así, por lo menos todos los que he conocido, ninguno pierde la oportunidad de hablar catalan en vez de español, pero oye fuera de España que le gusta juntarse con Españoles y meter algún catalan para hablar catalan cuando están rodeados de españoles en un país de no habla hispana, así luego tiene alguna excusa de llamarnos cerrados de mente. Con esas actitudes no van a llegar muy lejos, de hecho la gente pasa de ellos y los aislan

c

#10 y esto señores... es una manera educada y muy elegante de noquear a un amargado

D

#4 Vacaciones de verano en la playa y te encuentras un barco pirata hundido. Pues ya ves, estaba pensando justamente eso

N

#4 Es cierto que yo a lo 16 años también tenía sueños húmedos...

anor

#4 y de algunos adultos tambien

r

#4 los goonies

D

#8 I ara! Tu encara vius al segle XX! Tu ja saps que Google Translator fins i tot tradueix converses orals?

Avui dia les llengües no són cap problema...i menys si són llengües germanes.

w

#9 ¡El catalán no es una lengua germánica!

D

#20 germana en catalan significa hermana.

Acabo de perder 30 segundos haciendo scrolling y otros 2 minutos corrigiendo para que no hiperventiles

sevier

#20 Se que algunos no querrán reconocer la verdad y algunos me votaran negativo, pero mi experiencia es no es ni un idioma, es un seudo idioma con el valenciano como seudónimo del mismo. Entiendo perfectamente los dos idiomas y hablo con mucha gente que su lengua materna es catalán o valenciano, para cosas simples lo hablan pero cuando la conversación es sobre informática o temas técnicos al final pasan de su lengua materna y tirando de castellano.

w

#88 Qué curioso, al hablar de esos temas lo típico es usar palabras del inglés.

yonky_numerotrece

#9 ¿A mamarla en catalán como se dice?

Canet

#8 No estoy de acuerdo con lo que dices. Si no quieres no dialogues, pero no tiene todo el mundo por qué usar la lengua que a ti te resulte más cómoda o conveniente. Sé que no lo entiendes, o no habrías dicho lo que has dicho.

Personalmente, no me molesta en absoluto. Es más, creo que todo el mundo debería, quizás, aprender los idiomas COOFICIALES, del País, a ver si así los respetamos más.

Canet

#61 Disculpeme ustéd. Es verdad que en MM hay gente de sudamérica, pero es posible que no sean tan intolerantes con las lenguas como lo son, quizás, ciertos españoles, a los que parece picarles mucho la piel con el resto de idiomas, tan legítimos y oficiales como el castellano, por ley, hoyga!

U

#63 los españoles son malos malosos con los pobrecitos catalanes oprimidos.. ya

Disculpamos a los sudamericanos ya si eso.

D

#64 ¡Eh! Estoy creando escuela. Yo fui el primero en usar lo de "malos malosos" refiriendome a los que apoyaron el golpe de Estado del 18 de julio de 1936. lol

P.D.: Hoy estoy especialmente contento. Un buen amigo acaba de recibir el notición de que está limpio, no tiene metástasis del puto cáncer que tenía

U

#82 no me extraña, primero el Quijote, luego los malos malosos

Enhorabuena por lo de tu amigo!

w

#63 C&P "hay gente de sudamérica, pero es posible que no sean tan intolerantes con las lenguas como lo son, quizás, ciertos españoles,"

Tu debes ser nuevo en esto de internet...¿No? Pues anda que no hay flames mucho mas bestias entre español (españa) y español (latino)

Saludos

E

#57 tenéis mas tonterías que un mueble bar con las lenguas "cooficiales".
Si voy a un foro en inglés, hablo en inglés. Si voy a un foro hispanohablante, hablo castellano, eso es educación, lo demás, pamplinas.

Canet

#65 mira encanto, si te lo hubieran puesto en euskera, todavía entenderia las protestas, pero el catalán se entiende muy bien. Son ganas de fastidiar.

Además hay formas y formas de pedir las cosas, y no coser a alguien a negativos por usar su lengua. ¿O no?

Buenas tardes.

E

#73 ganas de fastidiar es escribir en una lengua que no va a entender el 90 % de tus interlocutores cuando dominas otra que sí entenderá todo el mundo. Porque lo de que "el catalán se entiende muy bien" será cierto para ti, para mí y para otra mucha gente no.
No creo que haya que explicar a alguien algo que es de puro sentido común, ni pedir nada, por eso se le da al negativo al troll y, como dirían en mi Andalucía, ar carajo.

Yufiro

#86 Yo no entiendo a la gente tan cerrada de miras, en el sentido de aferrarse a "lenguas" minoritarias, porque es lo que son, el mundo cada vez está más conectado y llegará un momento, en que solo tengamos una lengua, sea la que sea. Porqué, ese empeño en involucionar y a cerrarse en circulitos cuando hay un mundo inmenso a nuestro alrededor. Cuando en España apareció internet lo primero que quise hacer era chatear con gente de todo el mundo, y lógicamente pude hacerlo gracias a que en gran parte del mundo se habla español,(luego ya tocó aprender inglés) en serio porqué ese empeño en aislarse, simplemente no lo comprendo, yo al menos, no voy a hacer el esfuerzo por aprender una lengua de alguien que sé que si me entiende.

E

#98 totalmente de acuerdo. Para mí una lengua es una herramienta de comunicación, y su utilidad es proporcional al número de gente que la habla. No invertiré ni un segundo en aprender catalán o gallego, mucho más útil aprender inglés, alemán o chino.

D

#73 el idioma de este foro es el castellano. hablar es otro idioma constantemente es querer dar por culo

alexwing

Foto de la susodicha.

D

#3 👩 És molt probable que els experts ja en sabessin l'existència i no hagin dit res per a protegir-lo dels expoliadors.

Com tothom sap, la millor maner de protegir un jaciment arqueològic és soterrar-lo.

r

#5 Que pesado eres ... y que protagonista.

D

#6 Només sóc protagonista perquè tu em dones protagonisme.

L'alternativa és acceptar la diversitat i dialogar com una persona educada.

Ddb

#7 Ets un capsigrany, un borinot, un pobre pinxo que fa el pena.

R

#39 Pues faltando estas ganando mucho respeto pra el catalan, si señor.

Canet

#6 ¿Por qué le llamas pesado? ¿Porque se expresa en una de las lenguas oficiales del país donde vivimos? Me parece una falta de intolerancia por tu parte y de quienes protestan.

Primero, que el catalán no es tan complicado de entender, y menos si está escrito, donde tienes más tiempo de asimilarlo, y segundo, que está en su perfecto derecho sin que le frían a negativos.

Así no iremos nada lejos, amigos.

hipJov

#56 entrar a una web de parla anglesa a escriure en xinés son ganes de tocar els ous. Aplica-ho a tot.

Entrar en una web de hablaminglesa a escribir en chino son ganas de tocar los huevos. Aplícalo a todo.

Yo pienso q: don t feed the troll. Y ya.

r

#56 11000 comentarios en otra lengua. Y todavía hay que leer que somos intolerantes. Propaganda y victimismo. Apropiación de un espacio para comentar una noticia con fines muy claros. Me reitero. QUE PESADO

xiobit

#6 Le pierden las formas, pero tiene razón.

Bas.

#5 L'aragonès és una llengua molt bonic, fas bé en protegir-lo ^^

hopper

#5 Negativo por ignorante. "Víctima" lleva tilde.

leporcine

#5 No te preocupes, mañana será un gran día.

sonixx

#3 hombre 350m de la orilla, cerca cerca no es.

r

#3 Los fondos de las playas no son estáticos. Seguramente estaría enterrado y alguna tormenta reciente habrá quitado la arena de encima.

D

Felicidades a la chavala. Buena vista.

w

#2 Joder, vaya mierda. Tantos años protegiendo el secreto de ese barco hundido para evitar el daño de las visitas de los curiosos, y va y llega internet donde cualquier cosa se propaga. Se acabó el pobre barco, será destruido. Qué lástima, después de tantos años.

P

#19 ¿Qué dise usté?

D

#67 ¿Sabe usted que España tenemos una cosa que se llama juzgados?. Si son tantos los aficionados de la zona que "saben" que el arqueólogo municipal es un chorizo podrían denunciarlo

K

#87 seguro que los restos del pecio estaban más seguros en manos de los pescasub anónimos que no en las de la administración. A no dudar.
Faltaría más.
Que va a robar un montón de nadadores domingueros, eso lo hace el arqueólogo oficial....
País de mierda lleno de parques y cuñados...

w

#78 Pero la falta de nuevas piezas no demuestra que se esté robando. Las denuncias sin pruebas solo prosperan en los juzgados especiales como los de Violencia de Genero y la Audiencia Nacional, donde se condena por ser cosas, como ser hombre o ser contratrio a los principios de movimento.

Wayfarer

A bordo del barco francés iban unos cien tripulantes. Muchos alcanzaron la costa a nado y se les vio luego borrachos entre los viñedos.

La duda es si iban previamente borrachos y por eso se hundió el barco o se emborracharon nada más llegar a tierra... lol

themarquesito

#28 Nadar borracho es más difícil de lo que parece, o eso me han contado. Probablemente se emborracharon para olvidar el naufragio.

Wayfarer

#47 Eso explica por qué luego no recordaban dónde se había hundido el barco... lol

D

#47 "Me lo contó un amigo" ehhh pillín.... "me lo han contado" ... "me lo han contado" ...

lol lol lol

Como experto no recomiendo mezclar alcohol con piscinas, y tampoco llenar la piscina de alcohol... bueno, depende...

D

No me queda claro si la chavala encontró el barco en 1813 o si el barco se hundió cuando hacía snorkel.
¿Alguien me lo puede explicar?

Por dios... que se acabe ya el verano.

Canet

#33 Sorry, no te había leído. Justamente acabo de indicar la diferencia entre poner o no una coma de nada. lol

C

#33 Como si el resto del año brillara la redacción de las noticias...

Hace años que la generación de la LOGSE llegó al mercado laboral, y se nota.

D

Hermoso titular de becario: el barco se hundió cuando hacía snorkel.

Digamos que una adolescente francesa, haciendo snorkel, encuentra en Denia un barco corsario... etc. etc..

Y viven de comunicar, viven del lenguaje, de la expresión escrita. Ya les daba yo oficio, ya... picando puta piedra, coño.

D

Qué vacaciones. Yo quiero contratar el mismo paquete turístico que esa chica.

w

#12 Seguro que le cobran un suplemento por descubrimiento de barco pirata.

D

¿Lo sacó?

BluHole

Creo que es AEDE, pero en la noticia del diario Información tenéis hasta un vídeo--> http://www.diarioinformacion.com/marina-alta/2017/09/02/chica-francesa-16-anos-descubre/1931855.html

D

#0 hacer esnorquel se decía 'bucear' o 'bucear con tubo' en español

#palabras_perdidas

Canet

La importancia de las comas: parece que en el titular se indicara que el barco se hundió cuando practicaba snorkel.

D

#59 Pues claro ¿por qué crees que se hundió si no?

ChemicalX

Creo que en Calpe no hace mucho pasó algo similar, pero el barco llevaba cofre de oro included

atatat

Yo suelo ver compresas y basura

A

#29 Tú también eres de Málaga?

atatat

#68 No, también hay compresas en el norte.

filosofo

Una adolescente francesa encuentra en Denia un barco corsario hundido en 1813 cuando hacía ‘snorkel’

Lo que se entiende, por lo que pone literalmente el enunciado, es que el barco se hundió haciendo snorkel (no sabía que los barcos hacían snorkel) y que una adolescentre lo encontró luego.

Qué tal una redacción un poco más precisa como...

Una adolescente francesa encuentra en Denia , cuando hacía 'snorkel', un barco corsario hundido en 1813.

D

#100 denia hacia snorkel?

ziegs

Tuvo mucha suerte al hacer "snorkel", si hubiese hecho submarinismo ni se habría enterado.

Darknihil

#62 Creo que no se refiere exactamente a lo mismo, "snorkel" es la modalidad con tubo a la superficie y lo que tú dices es con bombona, o al menos, así lo entiendo yo.

f

El barco hacía snorkel? Mira tú.

1 2