Hace 6 años | Por --511338-- a yorokobu.es
Publicado hace 6 años por --511338-- a yorokobu.es

Los Abadía se habían pasado cinco años recopilando expresiones como «elevaduras eléctrico», «Eso, por debajo de mi cadáver» o «Ese tiene orejas de soplido». Las escuchaban en casa, en la calle, en comercios o en el trabajo y tras hacerlo, las escribían para compartirlas con el resto de los hermanos y no olvidarlas.

Comentarios

D

#3 Muy profesional...

S

#3 carretera de circuncision

D

#16 Ese es al que le ha pasado de todo para quedarse igual.

EmuAGR

#16 Uo hasta hace unos años decía "elevadunas eléctrico". En el Sáhara no daba "a basto".

D

#16 la Ginebra, amigo, la ginebra

swapdisk

#16 Eso le pasa a mucha gente... su vida sigue igual y ellos están mareados

mauser_c96

#16 "Se ha difundido gracias al boca-boca" 👄 👅

maria1988

#1 Es una enfermedad multiorgásmica.

OviOne

#39 ¡Vaya por dios!

maria1988

#44 La ponente de un congreso de medicina lo dijo. Seguido de dos segundos de silencio, carcajada general y un "ay, en qué estaría yo pensando, quería decir multiorgánica".

OviOne

#45 Hostia, eso ya es más fuerte que un desliz de barra de bar lol lol lol lol lol

#1 A coalición de lo dicho....

D

#7 Pero como sabes que su nombre era Cándida? si al principio del programa los de gomaespuma siempre decían que X persona prefiere no salir del economato...

Joice

#95 En cualquier caso no dieron su nombre porque prefería mantenerse en el economato...

LázaroCodesal

#9 Tu ríete,pero en Galicia creo que es oficial y legal llamarles "redondas" a las ....rotondas.

OviOne

#18 Una vecina tenía un perro pinche. ¿O era un pinche perro?

S

El puto amo es Amador Rivas, con Leo corrigiendole......

"Pues te reviento!!"

Nylo

Hay gente para parar un tubo

Owleh

#25 Jajajajajjajajajaja este me ha hecho reír muy fuerte. No sé por qué.

r

#27 Los tubos son graciosos.

Owleh

#80 Sobre todo si tubiste alguno.

r

#85 No tube, nano.

Owleh

#88 Puta bida tete

OviOne

#25 "Allí hay el doble de menos gente".

themarquesito

#24 Más que un fallo lógico es una perogrullada.

ElPerroDeLosCinco

#30 Correcto. Lo llamaba "fallo lógico" porque parece que hay una contradicción cuando en realidad no la hay.

D

#24 La novia de un amigo un dia estaba haciendo la cena, pasta a la carbonara, y la vemos con el mortero empleándose a fondo. Cuando le preguntamos qué hacía respondió:

- Moscando las nueces

lol lol lol lol

D

#77 ¿Pero lo hacen por error o como broma? A mi hermano, por ejemplo, le encanta mezclar refranes que suelta a cada rato hablando totalmente en serio y como si nada, pero lo hace totalmente adrede.

Por ejemplo: "El que madruga jamás su tronco enderesa"

lameiro

Valga la rebundancia

OviOne

#15 Rebuznancia*

simiocesar

#15 yo digo rebuznancia

Owleh

Uuuuhhh me encanta el tema. Mi aporte:

-A voz de pronto (A bote pronto).
-De motu propio (Motu proprio, sin la preposición inicial)

r

#26 Lo de Motu proprio no hay quien lo diga bien. Incluso gente culta y bienhablada en general lo dice mal.

Owleh

#81 Yo creo que de tanto que se dice mal, en general decirlo bien suena "raro". Pero ya vendrá la RAE a aceptarlo, iros haciendo a la idea.

Did you see what I did there?

r

#84 Desde luego la variante que yo personalmente más escucho es "modus propio". Dan ganas de asesinar.

Owleh

#86

D

#84. We did see, son los idos de marzo.

sergiobe

#81 Yo me considero oculto y bienhallado y lo digo bien.

D

#82 #71 #70 #32 #31.
¡La virgen...! No me seáis paletos de ciudad, hombre.
A ver, ¿cuál es "la más peluda"?

D

Una vecina de mi madre le contó que había ido al médico del aparato ciclomotor, y le había dicho que tenía una tendiritis

D

#38 Menos mal que no era el nervio asiático. Una tía mia parecía de la asíatica.

D

Oído hace años en la tele, pero inolvidable:

"Pasó como una exclamación".

A veces, de aparentes errores, surgen hallazgos magníficos.

menjaprunes

A mi aun me resuena en la cabeza cuando un lumbreras de mi trabajo se compro un 'móvil con inflarrojos'

D

#28 No sería del pp

mrwylli

Me encanta utilizar estas herejías adrede y analizar su efecto en quien las escucha.

Es como cambiarle la letra a las canciones, la mayoría de la gente lo pasa fatal.

D

#4 ¿Y lo de "a drede", también lo has escrito adrede?

D

#8 lol lol lol lol

dilsexico

#8 Se dice vagina y no el ojo propio.

squanchy

#4 Yo uso a cosa hecha "la pesadilla que se muerde la cola".

mrwylli

#17 Ufff, pero eso tiene un significado mucho más profundo que su original. De hecho me parece claramente una mejora del original.

squanchy

#21 Yo también lo creo. Lo uso mucho laboralmente, cuando vienen a darme el coñazo con unos módulos que cambian constantemente.

ElCascarrabias

#4 Pues apunta esta que suelo utilizar: "No tengo cubertería". Cuando no tengas red móvil en tu teléfono.

Siete_de_picas

"Que no todo el monte es orgasmo" es de lejos mi favorita.
"Los muchachos que bailan llevan una ecografía preciosa". (coreografía)

La verdad es que afinando un poco el oído se pueden llegar a escuchar verdaderas patadas a la lengua.... eso sí, patadas con mucho estilo y humor lol

D

"Se me ponen los pelos de puta"

Thelion

#37 O los pelos de gallina.

mauser_c96

#55 O la gallina de piel

Joice

#98 Cruyff dixit

D

Cada vez que escucho una burrada de estas me pongo hecho un obelisco.

sifou

"Ganar dinero a las puertas" en lugar de "a espuertas"

Poyaque

Mentir como una bellota ( y no como una bellaca)

torresgump

A más de uno le he escuchado después de comer "que morriña me está entrando". Que dudo si se refieren a la modorra o que sienten ganas de retornar a su tierra.

D

Confundes churras con meninas, en lugar de merinas.

Y un cuñao que siempre quería dárselas de culto escribiendo y ponía cosas como subsodicho en lugar de susodicho.

HASMAD

"Sin en cambio" es brutal.

a

Un amigo mío ha inventado un nuevo concepto: el "enqueísmo", utiliza siempre "en que" en vez de "de que".
Un antiguo compañero de trabajo siempre decía "sin en cambio" en vez de "sin embargo" o "en cambio".

editado:
#62 , te vi cuando ya lo había puesto.

Homertron3

Yo siempre había dicho "como los chorros de loro" y me imaginada a un loro meando

D

Una amiga dijo alguna vez "Eso que dices es bastante surrelativo"

maria1988

#51 También he oído (y leído) "subrealista".

r

#63 Creo que subrealista estaba aceptado hasta hace poco. Es forma en desuso.

maria1988

#83 La forma en desuso que yo conozco es "superrealista". Lo de "subrealista" me suena a mal dicho sin más.

r

#87 Puede ser. Quizás me esté liando con otra parecida.

Baro

#87 #83 Además de que subrealista significaría lo contrario. Lo surreal está por encima de lo real.

pitercio

El olor de multitudes con el tiempo se ha ganado la realidad propia.

P

¿Quieres carne o pescado? .... ummm me es inverosímil.

Thelion

#14 Lo bueno del asunto es que lo dicen para parecer más eruditos y no soltar el simple "me da igual"

HASMAD

#14 Me es individual he oído yo alguna vez lol

a

#14 Será indiferente... Aunque da igual, son palabras sinagogas.

swapdisk

#12 Ojo que esa página te intenta colar minado de bitcoins con CoinHive

Endor_Fino

"Nunca es tarde si la dicha asoma"
"Sin pecado convencida"
"Pequé y no sé con quién"

halo

No he oído ninguna, porque 'estoy gordo como una tapia'.

Brill

Mi favorito es de la Pantoja: "Nunca hemos nadado en ambulancia"

Lo mejor de todo es que no altera el significado, porque debe ser un vicio carísimo.

D

A mí me mata esos que dicen: contri más...

Y uno que conocí que me hacía gracia porque a los granadinos los llamaba granaeros.

D

Pues yo también he oido decir los gitanales en lugar de genitales

ctrlaltsupr1

"Tirar los trastos" (en el sentido de intentar ligar), un híbrido entre "tirar los tejos" (qué sí está bien) y "tirarse los trastos a la cabeza" (que es una fase posterior)

"Las espadas están en todo lo alto", híbrido de "las espadas están en alto" y "el torero puso la espada en todo lo alto"

D

#72. Demasiado sutil...

painful

#72 Lo de tirar los trastos sí que lo escucho frecuentemente a la gente.

D

"A voz de pronto"

En lugar de "a bote pronto".

Trigonometrico

#66 Yo lo expresaría al revés, "A bote..." en lugar de "A voz de..."

d

Beben de Amador Rivas!!

e

-Cobijarse en el sol que más calienta.

garuse

Una conocida mia confundió, esguince cervical con esguince cerebral.
O era al revés?

Thelion

Lloro

A

No Juntes Churros con Merinas

Bryson

#31 O la versión mejorada de mi novia: No mezcles churros con meninas.

Molari

#32 y #31 en realidad muy poca gente de ciudad, incluso del campo de hoy en día sería capaz de distinguir churras y merinas...

Bryson

#70 Yo no sabría.

aunotrovago

Y yo hablando del papa-

F

No hagas hoy lo que puedas dejar para mañana.

1 2