A pesar de la oposición del gobierno francés, la Asamblea Nacional ha aprobado la "Loi de promotion des langues régionales", por primera vez en la Historia de la República. Permite, por ejemplo, la inmersión en catalán en la Cataluña francesa, con el matiz de que solo puede llegar al 50% y garantizar el dominio del francés.
#1:
Era un hecho irregular en Europa la situación en Francia, pues incumplia (y sigue incumpliendo en otros ámbitos) la Carta Europa de Lenguas Regionales o Minoritarias.
De todos modos, es un gran avance en el estado centralista por excelencia.
En mi opinión, no hay que comparar la situación francesa con la española, pero sorprende desagradablemente ver avances en un país jacobino mientras en España se aspira a deshacer el camino andado.
#21:
#17 Véanse propuestas legislativas de PP, Ciudadanos y VOX en todo el país, y del PSOE en algunas CCAA.
(pero esa es mi opinión, si me permites expresarla) 😘
#102:
#88 En absoluto. Tampoco debes saber qué significa la oficialidad de un idioma y lo confundes con que se pueda enseñar o se despenalice su uso (como pasó en los últimos años de la dictadura franquista, por ejemplo).
¿Puedes presentar una demanda de divorcio en Zaragoza en aragonés? Poder, puedes, como si lo haces en chino, pero no te la aceptarán hasta que no la traduzcas al castellano.
Y no utilices ese tono tan agresivo conmigo, que enseguida saltas a la yugular. Si vas de ese palo, a otra con ello, maño.
#19:
#9 Que en Francia se promocione algo más que el francés es muy sorprendente, y nada normal. Es la primera vez en la historia de la República Francesa que se aprueba una ley así.
#78:
#67 No, no digo en España. He dicho bien: en algunos sitios de España, como Aragón, algo que puedo explicarte por mi relación y ascendencia aragonesa, si es que me pides "pedigree" de aragonesa para poder opinar.
De todos modos, te insisto: no mientas, por favor. Ni el aragonés ni el catalán son idiomas oficiales en Aragón. Y ni habrás leído las leyes que citas que NO lo establecen.
No des mal, maño.
#55:
#27 ¿de verdad no sabes que el aragonés no es oficial y que, además, ha recibido innumerables muestras de desprecio desde Zaragoza?
Su situación es lamentable, prácticamente agonizante, y no es oficial, desde luego.
El catalán en Aragón tampoco es oficial pero su situación es algo mejor porque al menos se enseña en colegios e institutos de la Franja y sus ayuntamientos lo usan, pero sin ser oficial.
Te recuerdo que el PP, para no llamarle catalán, se inventó el término LAPAO, que sigue siendo tan ridículo como expresión de su ignorancia y odio.
#17:
#1en España se aspira a deshacer el camino andado[cita requerida]
#18:
#15 No. Solo algunas partes de España. El plurilingüismo en España no está aceptado ni se promueve por igual. De hecho, España no tiene una Ley de Lenguas que establezca derechos lingüísticos en todo el país para todos sus ciudadanos, sino que los reserva a lo que regule cada Comunidad en su territorio, conforme a su Estatuto.
Yo no sé en qué aventaja Aragón a Francia, por ejemplo, en este ámbito.
#153:
#100 Yo vivo en Madrid y mi peque tiene como lengua materna el valenciano. Cuando vaya al cole no lo podrá estudiar, le tendré que buscar clases extraescolares por internet o darle clase yo misma...
#115:
#96 estás diciendo que el sistema napoleónico es centralista, pero son dos cosas muy diferentes. Napoleón no tenía el francés como lengua materna siquiera.
Un sistema legal napoleónico se refiere al uso del derecho administrativo, frente a otros sistemas como el británico donde para todo es "civil law".
El centralismo ya era con Luis xiv
#61:
#42 no te equivoques, no es cooficial. Solo el francés es idioma oficial.
Y en España no hay ninguna ley del 20% ni nada parecido. Si te refieres a la jurisprudencia del TSJC o del TS, solo es eso, jurisprudencia, una fuente indirecta del Derecho para interpretar las leyes que solo puede aprobar el Parlamento de Cataluña.
#13:
Lo mas loable del artículo es que la asamblea nacional francesa ha aplaudido un diputado bretón al decir que esas lenguas son un tesoro nacional.
#41:
#21 El PP ha estado en el gobierno central y la situación desde el punto de vista linguistico para esos idiomas era muchísimo mejor que lo que ahora celebras que ha decidido Francia. Por no hablar de CCAA donde gobierna el PP.
#80:
#18 Estoy de acuerdo. Además pienso que se debería promover que todos los ciudadanos españoles tuvieran acceso a aprender una segunda lengua del estado de forma fácil y gratuita, ya sea gallego, catalán o vasco. No sé si sería posible en la escuela, porque ya el horario está muy cargado de contenidos, pero a lo mejor podrían hacerlo a través de intercambios con escuelas catalanas/valencianas/vascas/gallegas. De hecho sería muy interesante también para los alumnos de Cataluña viajar y ver cómo se vive y estudia en el resto de España.
A mí siempre me dio mucha rabia todos los prejuicios que tenían mis alumnos granadinos respecto a los catalanes y el catalán. ¡Es que fui a Barcelona y me hablablan en catalán! Bueno, ¿qué quieres hijo mío, que te hablen en húngaro o algo? Flipaba.
No sé, ¿Qué opciones veis vosotros para promover más las lenguas diferentes al castellano en España y para integrar mejor a la población? ¿Más programación en VOS en TVE?
#16:
#11 Pues acabo de leerlo. De hecho han hecho muchas referencias a la Cataluña francesa, al Rosellón y la Cerdaña, por la existencia de esa red de escuelas catalanas que ya existían (La Bressola) y que ahora van a recibir fondos públicos.
Era un hecho irregular en Europa la situación en Francia, pues incumplia (y sigue incumpliendo en otros ámbitos) la Carta Europa de Lenguas Regionales o Minoritarias.
De todos modos, es un gran avance en el estado centralista por excelencia.
En mi opinión, no hay que comparar la situación francesa con la española, pero sorprende desagradablemente ver avances en un país jacobino mientras en España se aspira a deshacer el camino andado.
#11 Pues acabo de leerlo. De hecho han hecho muchas referencias a la Cataluña francesa, al Rosellón y la Cerdaña, por la existencia de esa red de escuelas catalanas que ya existían (La Bressola) y que ahora van a recibir fondos públicos.
#15 No. Solo algunas partes de España. El plurilingüismo en España no está aceptado ni se promueve por igual. De hecho, España no tiene una Ley de Lenguas que establezca derechos lingüísticos en todo el país para todos sus ciudadanos, sino que los reserva a lo que regule cada Comunidad en su territorio, conforme a su Estatuto.
Yo no sé en qué aventaja Aragón a Francia, por ejemplo, en este ámbito.
#9 Que en Francia se promocione algo más que el francés es muy sorprendente, y nada normal. Es la primera vez en la historia de la República Francesa que se aprueba una ley así.
#17 Véanse propuestas legislativas de PP, Ciudadanos y VOX en todo el país, y del PSOE en algunas CCAA.
(pero esa es mi opinión, si me permites expresarla) 😘
#18 El Aragonés es lengua oficial en Aragón. Sólo con eso ya le saca ventaja a cualquier lengua de Francia que no sea el francés, incluso después de la aprobación de esta ley.
Además España tiene la protección y respeto de las lenguas cooficiales en la propia Constitución.
Artículo 3
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos. 3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
#14 Pero tienen una derecha moderna, no como la derecha medieval con tendencia extremista que tenemos aquí, me refiero sobre todo a los partidos nacionalistas madrileños PP-C's-Vox.
A algún "constitucionalista" se le va a quedar cara de.... a ver a quién ponen de ejemplo ahora cuando hablen de sus sueños húmedos de una grande y libre
El sistema español es el mejor, evidentemente. Se acabará imponiendo en el resto del mundo.
Claro que tenemos ventaja. En España hay mucha tradición. Se han hablado más de cien lenguas y sin mayor problema.
#21 El PP ha estado en el gobierno central y la situación desde el punto de vista linguistico para esos idiomas era muchísimo mejor que lo que ahora celebras que ha decidido Francia. Por no hablar de CCAA donde gobierna el PP.
#21 han puesto un límite del 50% al idioma cooficial. En españa lo único que se pide es que se cumpliese la ley del 20% en castellano. Bastante menos de lo que han puesto de límite en Francia.
#1 Ni comparación con las lenguas españolas. El caso francés es un caso atrasado en este sentido. Es buena la ley pero llega muy tarde. Las lenguas marginales son irrisorias allí de tanto tiempo oprimidas.
#27 ¿de verdad no sabes que el aragonés no es oficial y que, además, ha recibido innumerables muestras de desprecio desde Zaragoza?
Su situación es lamentable, prácticamente agonizante, y no es oficial, desde luego.
El catalán en Aragón tampoco es oficial pero su situación es algo mejor porque al menos se enseña en colegios e institutos de la Franja y sus ayuntamientos lo usan, pero sin ser oficial.
Te recuerdo que el PP, para no llamarle catalán, se inventó el término LAPAO, que sigue siendo tan ridículo como expresión de su ignorancia y odio.
#2 No hay más que leer los comentarios de los franceses en la noticia, comentando que lo siguiente es el independentismo si los niños aprenden, bretón, vasco o provenzal...
#48 ¿y por qué ceñirse a las lenguas romances? Hay muchos países que no tienen lenguas romances y a nivel europeo tienen el mismo derecho a unificar idiomas. Otra cosa es que sea coherente proteger y fomentar lenguas locales, y luego a nivel europeo unificar idiomas.
#42 no te equivoques, no es cooficial. Solo el francés es idioma oficial.
Y en España no hay ninguna ley del 20% ni nada parecido. Si te refieres a la jurisprudencia del TSJC o del TS, solo es eso, jurisprudencia, una fuente indirecta del Derecho para interpretar las leyes que solo puede aprobar el Parlamento de Cataluña.
#20 El problema de interlingua es que elimina ciertos aspectos de las lenguas romances que son intrínsecos a ellos como el género o la conjugación. Además el pronombre personal es obligatorio como en francés. Es muy fácil de leer, y se podría usar como lengua auxiliar que se aprendiera en la escuela para leer textos jurídicos de la Unión Europea, en artículos científicos o periódicos pero no le veo mucha flexibilidad como lengua oral o literaria.
#41 Celebra el avance, no la situación incomparable del sueño húmedo de los centralistas de España, que es Francia, con España. Cuando el origen del país es muy distinto, teniendo en cuenta que España se formó por matrimonio entre dos coronas.
Si el gobierno de Macron no quiere, con no dar fondos públicos y excluir a la escuela pública republicana de la promoción de idiomas regionales se zanja el asunto.
#36 ya, claro. Porque el estado francés lleva relativamente poco tiempo descentralizándose. Dale tiempo. La descentralización y la regionalización es un proceso que se está dando la mayoría de paises, sobre todo en los aquellos con administraciones de tradicion napoleónicas (España es uno de ellos)
Espero que lo sea pronto: En marzo de 2021 el congreso de los diputados aprobó una proposición no de ley que insta a impulsar reformas de los estatutos de autonomía para que el aragonés, y también el asturiano, sean lenguas oficiales en sus comunidades.
#67 No, no digo en España. He dicho bien: en algunos sitios de España, como Aragón, algo que puedo explicarte por mi relación y ascendencia aragonesa, si es que me pides "pedigree" de aragonesa para poder opinar.
De todos modos, te insisto: no mientas, por favor. Ni el aragonés ni el catalán son idiomas oficiales en Aragón. Y ni habrás leído las leyes que citas que NO lo establecen.
#64 A ver, tener que estudiar una lengua en las escuelas para poder leer textos jurídicos (facilitos, eh)... como que me parece un esfuerzo excesivo y absurdo.
Principalmente cuando la mayoría de la población no domina ni el inglés, que es lengua franca para eso.
#18 Estoy de acuerdo. Además pienso que se debería promover que todos los ciudadanos españoles tuvieran acceso a aprender una segunda lengua del estado de forma fácil y gratuita, ya sea gallego, catalán o vasco. No sé si sería posible en la escuela, porque ya el horario está muy cargado de contenidos, pero a lo mejor podrían hacerlo a través de intercambios con escuelas catalanas/valencianas/vascas/gallegas. De hecho sería muy interesante también para los alumnos de Cataluña viajar y ver cómo se vive y estudia en el resto de España.
A mí siempre me dio mucha rabia todos los prejuicios que tenían mis alumnos granadinos respecto a los catalanes y el catalán. ¡Es que fui a Barcelona y me hablablan en catalán! Bueno, ¿qué quieres hijo mío, que te hablen en húngaro o algo? Flipaba.
No sé, ¿Qué opciones veis vosotros para promover más las lenguas diferentes al castellano en España y para integrar mejor a la población? ¿Más programación en VOS en TVE?
#76 Aunque no ponga explícitamente que sea oficial, tienen leyes que le dan al Aragonés la misma consideración, protección y promoción que tiene cualquier otra lengua oficial.
La situación de las lenguas minoritarias en Francia es de casi desaparición fruto de la doctrina impuesta por la Revolución y por Napoleón según la cual el idioma de todos los franceses debía ser únicamente el francés. Curioso porque al parecer él mismo nunca lo habló bien, dado que era corso y de familia italiana.
#78 Yo no pido pedigree a nadie y tampoco he dicho que no puedas opinar. Tampoco me interesa lo más mínimo tu ascendencia.
No lo establecen explícitamente, en eso tienes razón. Pero sí tienen leyes que le dan la misma consideración y protección que tiene cualquier otra lengua oficial. Ni están peor que Francia, ni nunca lo estuvieron desde que está la Constitución.
#79 Quizá , pero ahora con el Brexit, casi que prefiero Interlingua, el francés o el alemán como lenguas de trabajo de la UE en lugar del inglés.
#70 A mí me gusta la concordancia. Además piensa que el género en el artículo en español juega un papel preemptivo en el cual sabes más o menos qué palabra se va a decir luego, elimina ambigüedades y permite hablar más rápido. El español es un idioma donde las consonantes tienen muy poco peso, si encimas le quitas la concordancia de género podría dar lugar a confusiones. No sé si resultaría muy positivo para los hablantes españoles o italianos. A los franceses casi que les da igual porque han perdido gran parte de la concordancia en el lenguaje oral (y por eso tienen tantas faltas de ortografía).
#35 un autodefinido constitucionalista que en realidad no lo es porque lo que proponen es inconstitucional y solo podría aprobarse reformando la Constitución.
#71 La idea de fondo es esa, pero fueron tres coronas, con Navarra, y más reinos, y el de Monarquía Hispánica era un título aspiracional (reyes de Hispania = toda la Península) que no se materializó más que brevemente en la Unión Ibérica del XVI-XVII.
#80 soy valenciano y en la época de la bola del drac de canal 9 tenias que ver a los murcianos viéndola en catalán, hoy sería inconcebible.
Por otro lado si sería muy interesante que otras autonomías tuvieran la opción de poder estudiar otra segunda lengua peninsular aunque fuera como optativa.
Comentarios
Era un hecho irregular en Europa la situación en Francia, pues incumplia (y sigue incumpliendo en otros ámbitos) la Carta Europa de Lenguas Regionales o Minoritarias.
De todos modos, es un gran avance en el estado centralista por excelencia.
En mi opinión, no hay que comparar la situación francesa con la española, pero sorprende desagradablemente ver avances en un país jacobino mientras en España se aspira a deshacer el camino andado.
El francés está en peligro
¡Mejorar la educación en conocimientos culturales siempre es buena noticia!
Berri ona!
Veremos cuanto dura.
Enhorabuena a todos los promotores de Ikastolas en Iparralde!
¿A qué hora sale Le Pennbascal a ladrar contra esta ley?
Lo normal en países normales. Ninguna sorpresa.
#3 sí, claro, pero también hablamos de derechos humanos, de derechos civiles.
La entradilla un poco sacada de la manga. Hablan del vasco, del occitano y del bretón. No hablan del catalan como tampoco del corso.
#9 Hilas fino, ¡galán!
Lo mas loable del artículo es que la asamblea nacional francesa ha aplaudido un diputado bretón al decir que esas lenguas son un tesoro nacional.
#9 Por eso en Francia no tienen ni autonomías.
Les llevamos décadas de ventaja.
#11 Pues acabo de leerlo. De hecho han hecho muchas referencias a la Cataluña francesa, al Rosellón y la Cerdaña, por la existencia de esa red de escuelas catalanas que ya existían (La Bressola) y que ahora van a recibir fondos públicos.
#1 en España se aspira a deshacer el camino andado[cita requerida]
#15 No. Solo algunas partes de España. El plurilingüismo en España no está aceptado ni se promueve por igual. De hecho, España no tiene una Ley de Lenguas que establezca derechos lingüísticos en todo el país para todos sus ciudadanos, sino que los reserva a lo que regule cada Comunidad en su territorio, conforme a su Estatuto.
Yo no sé en qué aventaja Aragón a Francia, por ejemplo, en este ámbito.
#9 Que en Francia se promocione algo más que el francés es muy sorprendente, y nada normal. Es la primera vez en la historia de la República Francesa que se aprueba una ley así.
Pues yo cambiaba todos los romances en Francia, España, Portugal e Italia por la interlingua y dejaba solo el euskara como lengua cooficial.
He dicho todos, que os veo. Catalán, occitano, italiano, gallego, castellano, francés. portugués, rumano... todos.
https://es.wikipedia.org/wiki/Interlingua#:~:text=El%20interlingua%20es%20una%20lengua,en%20una%20gram%C3%A1tica%20anglorrom%C3%A1nica%20simplificada.
#17 Véanse propuestas legislativas de PP, Ciudadanos y VOX en todo el país, y del PSOE en algunas CCAA.
(pero esa es mi opinión, si me permites expresarla) 😘
#18 En Aragón los nombres son mas creativos, en Francia solo les dicen por su nombre
#17 [cita requerida] [de hecho no]
#14 no. Tienen departamentos y regiones.
#17 partidos como vox o ciudadanos han hecho mítines para esto.
Pobrecillos, como no tengan cuidado en unas décadas acabaran siendo utilizadas como barreras lingüísticas contra el resto del país.
#18 El Aragonés es lengua oficial en Aragón. Sólo con eso ya le saca ventaja a cualquier lengua de Francia que no sea el francés, incluso después de la aprobación de esta ley.
Además España tiene la protección y respeto de las lenguas cooficiales en la propia Constitución.
Artículo 3
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
#14 Pero tienen una derecha moderna, no como la derecha medieval con tendencia extremista que tenemos aquí, me refiero sobre todo a los partidos nacionalistas madrileños PP-C's-Vox.
#6 seaska
#16 ¿Han dicho nada de los liceos o van a continuar igual?
#20 Pues menos mal que no mandas nada...
#20 Ya. Pero la lengua en que una madre habla a su hija no la decides tú, ni yo, corazón. 😘
#28 Y a Le Pen.
#32 #31
De latín vulgar a neolatín.
Cual es el problema?
https://www.interlingua.com/
A algún "constitucionalista" se le va a quedar cara de.... a ver a quién ponen de ejemplo ahora cuando hablen de sus sueños húmedos de una grande y libre
#24 Que no tienen ni la millonésima parte de competencias que las autonomías españolas.
#2 inmersión lingüística con un límite del 50%...
#1 he estado buscando esas propuestas legislativas de las que hablas y Sólo apareces tú pidiendo perras.
#28 muy modernos, Le Pen y compañía, o los que mantienen el estado más centralista de Europa
No hay color
El sistema español es el mejor, evidentemente. Se acabará imponiendo en el resto del mundo.
Claro que tenemos ventaja. En España hay mucha tradición. Se han hablado más de cien lenguas y sin mayor problema.
#21 El PP ha estado en el gobierno central y la situación desde el punto de vista linguistico para esos idiomas era muchísimo mejor que lo que ahora celebras que ha decidido Francia. Por no hablar de CCAA donde gobierna el PP.
#21 han puesto un límite del 50% al idioma cooficial. En españa lo único que se pide es que se cumpliese la ley del 20% en castellano. Bastante menos de lo que han puesto de límite en Francia.
#30 no he leído nada sobre eso
#20 ¿Y dónde está el esperanto cuando más se le necesita?
#2 Ya no se llega a la campanilla como antes....
#1 Ni comparación con las lenguas españolas. El caso francés es un caso atrasado en este sentido. Es buena la ley pero llega muy tarde. Las lenguas marginales son irrisorias allí de tanto tiempo oprimidas.
#17 no has leído un periódico, ni visto la televisión, ni escuchado la radio en tu vida?
Qué triste
Lo siento
#44 La interlingua es más fácil que el esperanto para los hablantes de romances.
#43 lastima
Una gran noticia para los vascos de iparralde, que en los últimos años estaban en peligro de extinción.
#40 Franco no estaría de acuerdo contigo
#44 Tanto a ti como aailian os parecerá fácil leer esto:
Bueno, sobre todo aailian
https://www.interlingua.com/archivos/Contos%20e%20entratas.pdf
#18 no hace falta una ley de lenguas cuando la Constitución les da rango de oficiales en sus respectivos territorios
Esto va en contra de la Revolución Francesa.... a ver lo que dura
#27 ¿de verdad no sabes que el aragonés no es oficial y que, además, ha recibido innumerables muestras de desprecio desde Zaragoza?
Su situación es lamentable, prácticamente agonizante, y no es oficial, desde luego.
El catalán en Aragón tampoco es oficial pero su situación es algo mejor porque al menos se enseña en colegios e institutos de la Franja y sus ayuntamientos lo usan, pero sin ser oficial.
Te recuerdo que el PP, para no llamarle catalán, se inventó el término LAPAO, que sigue siendo tan ridículo como expresión de su ignorancia y odio.
#2 No hay más que leer los comentarios de los franceses en la noticia, comentando que lo siguiente es el independentismo si los niños aprenden, bretón, vasco o provenzal...
#17 Vox, Ciudadanos y PP. Sobre todo los 2 primeros y antes UPyD, también era de ese palo.
#54 España y su independencia también estaban y están en contra de la revolución francesa desde Napoleón y 200 años llevamos.
#41 ¿¿Dices Aragón, Asturias o León??
#48 ¿y por qué ceñirse a las lenguas romances? Hay muchos países que no tienen lenguas romances y a nivel europeo tienen el mismo derecho a unificar idiomas. Otra cosa es que sea coherente proteger y fomentar lenguas locales, y luego a nivel europeo unificar idiomas.
#42 no te equivoques, no es cooficial. Solo el francés es idioma oficial.
Y en España no hay ninguna ley del 20% ni nada parecido. Si te refieres a la jurisprudencia del TSJC o del TS, solo es eso, jurisprudencia, una fuente indirecta del Derecho para interpretar las leyes que solo puede aprobar el Parlamento de Cataluña.
#27 Aragonés no, oficialmente LAPAPYP, así si que se cumple con el mandato constitucional.
#60 Ya lo han hecho.
#20 El problema de interlingua es que elimina ciertos aspectos de las lenguas romances que son intrínsecos a ellos como el género o la conjugación. Además el pronombre personal es obligatorio como en francés. Es muy fácil de leer, y se podría usar como lengua auxiliar que se aprendiera en la escuela para leer textos jurídicos de la Unión Europea, en artículos científicos o periódicos pero no le veo mucha flexibilidad como lengua oral o literaria.
#46 Exacto, llegan tarde, tal y como está pasando en l'Alguer.
#51 no sé quién esa persona. ¿ Un dictador de la antigüedad, tal vez ?
#55 Por si te interesa algo más que llorar porque España siempre mal y todo peor:
LEY ORGÁNICA 5/2007, de 20 de abril, de reforma del Estatuto de Autonomía de Aragón:
http://www.boa.aragon.es/cgi-bin/EBOA/BRSCGI?CMD=VERDOC&BASE=BOLE&SEC=BOATRADVOZ&SEPARADOR=&&DOCN=000116901
LEY 3/2013, de 9 de mayo, de uso, protección y promoción de las lenguas y modalidades lingüísticas propias de Aragón:
http://www.boa.aragon.es/cgi-bin/EBOA/BRSCGI?CMD=VERDOC&BASE=BOLE&SEC=BUSQUEDA_AVANZADA&SEPARADOR&&DOCN=000177534
#52 me recuerda al sefardí https://www.um.es/tonosdigital/znum8/entrevistas/Kantes.htm
#1 Santi Abascal dont' approval!
#64 Eliminar el género borra de un plumazo una redundancia innecesaria.
#41 Celebra el avance, no la situación incomparable del sueño húmedo de los centralistas de España, que es Francia, con España. Cuando el origen del país es muy distinto, teniendo en cuenta que España se formó por matrimonio entre dos coronas.
Si el gobierno de Macron no quiere, con no dar fondos públicos y excluir a la escuela pública republicana de la promoción de idiomas regionales se zanja el asunto.
Es estupendo, un país con problemas de integración de un gran porcentaje de población empieza a meter otro factor más para desequilibrarse.
#36 ya, claro. Porque el estado francés lleva relativamente poco tiempo descentralizándose. Dale tiempo. La descentralización y la regionalización es un proceso que se está dando la mayoría de paises, sobre todo en los aquellos con administraciones de tradicion napoleónicas (España es uno de ellos)
#20 Paréceme bien. Me encanta la interlingua.
#27 El aragonés, a día de hoy, NO es oficial.
Espero que lo sea pronto:
En marzo de 2021 el congreso de los diputados aprobó una proposición no de ley que insta a impulsar reformas de los estatutos de autonomía para que el aragonés, y también el asturiano, sean lenguas oficiales en sus comunidades.
#42 Es como comparar tu nivel de democracia, con la República Popular Democrática de Corea.
#67 No, no digo en España. He dicho bien: en algunos sitios de España, como Aragón, algo que puedo explicarte por mi relación y ascendencia aragonesa, si es que me pides "pedigree" de aragonesa para poder opinar.
De todos modos, te insisto: no mientas, por favor. Ni el aragonés ni el catalán son idiomas oficiales en Aragón. Y ni habrás leído las leyes que citas que NO lo establecen.
No des mal, maño.
#64 A ver, tener que estudiar una lengua en las escuelas para poder leer textos jurídicos (facilitos, eh)... como que me parece un esfuerzo excesivo y absurdo.
Principalmente cuando la mayoría de la población no domina ni el inglés, que es lengua franca para eso.
#18 Estoy de acuerdo. Además pienso que se debería promover que todos los ciudadanos españoles tuvieran acceso a aprender una segunda lengua del estado de forma fácil y gratuita, ya sea gallego, catalán o vasco. No sé si sería posible en la escuela, porque ya el horario está muy cargado de contenidos, pero a lo mejor podrían hacerlo a través de intercambios con escuelas catalanas/valencianas/vascas/gallegas. De hecho sería muy interesante también para los alumnos de Cataluña viajar y ver cómo se vive y estudia en el resto de España.
A mí siempre me dio mucha rabia todos los prejuicios que tenían mis alumnos granadinos respecto a los catalanes y el catalán. ¡Es que fui a Barcelona y me hablablan en catalán! Bueno, ¿qué quieres hijo mío, que te hablen en húngaro o algo? Flipaba.
No sé, ¿Qué opciones veis vosotros para promover más las lenguas diferentes al castellano en España y para integrar mejor a la población? ¿Más programación en VOS en TVE?
#76 Aunque no ponga explícitamente que sea oficial, tienen leyes que le dan al Aragonés la misma consideración, protección y promoción que tiene cualquier otra lengua oficial.
La situación de las lenguas minoritarias en Francia es de casi desaparición fruto de la doctrina impuesta por la Revolución y por Napoleón según la cual el idioma de todos los franceses debía ser únicamente el francés. Curioso porque al parecer él mismo nunca lo habló bien, dado que era corso y de familia italiana.
#1 pues yo lo veo como una regresión más que un avance. Supongo que será verdad eso de que el movimiento es relativo.
#74 Ya, claro.
#17 ¿con deshacer, te refieres al intento de los nacionalistas de imponer la minoritaria y llegar al 100%?
Tanta discusión si al final sabemos que la humanidad terminará hablando inglés y chino mandarín
#1 El camino andado es que no se pueda estudiar en castellano en Cataluña.
#78 Yo no pido pedigree a nadie y tampoco he dicho que no puedas opinar. Tampoco me interesa lo más mínimo tu ascendencia.
No lo establecen explícitamente, en eso tienes razón. Pero sí tienen leyes que le dan la misma consideración y protección que tiene cualquier otra lengua oficial. Ni están peor que Francia, ni nunca lo estuvieron desde que está la Constitución.
#74 administraciones de tradicion napoleónicas (España es uno de ellos)
Las tonterías que hay que leer...
#79 Quizá , pero ahora con el Brexit, casi que prefiero Interlingua, el francés o el alemán como lenguas de trabajo de la UE en lugar del inglés.
#70 A mí me gusta la concordancia. Además piensa que el género en el artículo en español juega un papel preemptivo en el cual sabes más o menos qué palabra se va a decir luego, elimina ambigüedades y permite hablar más rápido. El español es un idioma donde las consonantes tienen muy poco peso, si encimas le quitas la concordancia de género podría dar lugar a confusiones. No sé si resultaría muy positivo para los hablantes españoles o italianos. A los franceses casi que les da igual porque han perdido gran parte de la concordancia en el lenguaje oral (y por eso tienen tantas faltas de ortografía).
#35 un autodefinido constitucionalista que en realidad no lo es porque lo que proponen es inconstitucional y solo podría aprobarse reformando la Constitución.
#27 Habla con propiedad, el Aragonés no existe. Existe el LAPAPYP. Y de paso tampoco existe el Catalán de la Franja, Existe el LAPAO.
#71 La idea de fondo es esa, pero fueron tres coronas, con Navarra, y más reinos, y el de Monarquía Hispánica era un título aspiracional (reyes de Hispania = toda la Península) que no se materializó más que brevemente en la Unión Ibérica del XVI-XVII.
#92 Gracias por la aclaración y por hablar con propiedad.
#37 Entonces no es inmersión, es natación o flotación.
#89 Libro: "Gobiernos y administraciones públicas en perspectiva comparada" (página 35):
#1 que les envíen el barco de piolines para que se acojonen
#17 Hombre, en Alicante, PP y VOX votaron a favor (y C's se abstuvo) en que el valenciano fuese lengua de la enseñanza.
#25 Y en el bar, borrachos, también lo han dicho. Esto último me preocuparía más de lo que dicen en los mítines.
#80 soy valenciano y en la época de la bola del drac de canal 9 tenias que ver a los murcianos viéndola en catalán, hoy sería inconcebible.
Por otro lado si sería muy interesante que otras autonomías tuvieran la opción de poder estudiar otra segunda lengua peninsular aunque fuera como optativa.