Hace 2 años | Por marcusramius a niusdiario.es
Publicado hace 2 años por marcusramius a niusdiario.es

El Tribunal estima el recurso presentado contra la convocatoria de 12 puestos de policía local en Irún en los que se requería tener conocimiento de euskera para optar a la plaza al considerar discrimina a los que no lo saben. La sentencia señala este requisito “estaría dando preferencia a un grupo de ciudadanos frente a otros por el mero hecho de que aquellos conozca la lengua cooficial”.

Comentarios

D

Llámame ingenuo pero no saber una lengua allí donde se habla es un gran hándicap para estar de cara al público.

D

#6 precisamente por ser las dos oficiales, cualquiera tiene derecho a usar el euskera, y poder ser atendidos por funcionarios públicos en esa lengua. Y siendo además una lengua minoritaria, la sociedad lo que tiene que hacer es cuidarla y promoverla, como bien cultural de todos que es.

x

#23 si lo sabe, pero le jode.

Aokromes

#11 es DERECHO de los vascos dirigirse a las instituciones publicas a cualquiera de los 2 idiomas oficiales de la comunidad autonoma.
no es derecho trabajar como policia municipal en irun.

tiopio

Titulación académica: “estaría dando preferencia a un grupo de ciudadanos frente a otros por el mero hecho de que aquellos tengan un título académico y otros no”.

ehizabai

#34 Tú sin francés no puedes presentarte en Francia y no dices que es discriminatorio. Pues el euskara es OFICIAL aquí. Si no queréis que lo sea, le quitáis la oficialidad, y ya está. Pero si es oficial, que lo es, la administración y cualquier funcionario debe dominar el euskara. Y punto.
Lo de que es discriminatorio es absurdo. Es una lengua oficial, como lo es el castellano. Luego cualquier funcionario debe saber ambas.
Cómodo de pelotas es decirnos a los vascos que no no podemos quejar porque nuestro idioma es oficial, pero decir que la exigencia de un idioma oficial en la administración es discriminatorio.

m

#17 Claro, porque a la hora de conformar esas parejas los mandos de la policía municipal de Irun van a tener eso en cuenta. La amplia plantilla les permite tener en cuenta vacaciones, turnos, libranzas y demás para que siempre haya un vascoparlante en cada pareja que patrulle.

Una duda genuina, ¿te lo crees?

ikatza

El Tribunal argumenta que la legislación reguladora de esta materia debe de encontrar un equilibrio entre el derecho de los ciudadanos a relacionarse con la administración en euskera y el derecho de aquellos que hablen castellano a acceder a los cargos públicos. “Ahora bien, hemos de plantearnos si para garantizar ese derecho de los ciudadanos es estrictamente necesario que todos los policías municipales conozcan el euskera”

¿Es necesario que los policías municipales sepan euskera para garantizar el derecho del ciudadano a relacionarse en euskera con la policía municipal? Qué dilema, qué dilema...

Que no haya manera de empurar a los jueces por parir sentencias como esta...

sleep_timer

#29 Entonces el guardia es el que tiene que saber los dos.

D

#44 Si realmente vives en suíza, que lo dudo, sabrás que la actitud en casi todo el territorio es muchísimo más agresiva: intenta defenderte en francés en Sant Gallen, verás las risas. Vete a Genève y explica que hablas alemán, a ver si alguien te da los buenos días.

Por supuesto que hay un conocimeinto general de tres de las cuatro lenguas oficiales, porque los estudian TODOS en la escuela. Vaya, en españa los únicos con dos idiomas somos los que vivimos en zonas con dos idiomas, y resulta que tenemos que doblar ante los que solo hablan uno, no sea que se sientan menospreciados.

D

#11 Sí, pero la cooficialidad implica que tú tienes el derecho a dirigirte y ser atendido en euskera si así lo quieres, por lo que el que te atiende, lo debe saber.

ElTioPaco

#36 Eso ya lo hemos hablado, me parece correcto.

Lo que no me parece correcto es obligar a un extremeño a estudiar tres idiomas solo para presentarse a un examen que no sabe si aprobara.

No veo mal que si el extremeño no aprende el idioma DESPUES de aprobar, se le eche.

Pero obligarle a aprender algo tan poco amistoso como el vasco solo para presentarse, si me parece discriminatorio.

Ojo, me parece discriminatorio porque a cualquiera de esos vascos les van a poner 0 trabas en Extremadura para ese puesto.

que si cambiamos las oposiciones a "solo gente de la provincia" perfecto tambien.

NotoriousPain

#13 no lo sabe

baraja

#1 La sentencia señala que “no es necesario que todos los agentes de la Policía Municipal conozcan el euskera para garantizar a los ciudadanos el derecho a relacionarse con la administración utilizando esa lengua. Sería suficiente con que uno de los integrantes de cada pareja y alguno de los agentes que atienda el público conozca en el idioma” y que la administración exija como requisito ineludible para poder aspirar a ser policía municipal acreditar un determinado nivel de euskera “no está justificado para garantizar los derechos de los ciudadanos” por lo que “de este modo se ha convertido en un elemento de discriminación hacia una parte importante de la población”.

Abeel

#7 Si tienes la capacidad de aprender con fluidez Euskera en 6 meses desde 0, creo que no deberías ser polícia, deberías ser astrofisico, lingüista o similar

Wir0s

#6 La tontería de siempre, están al servicio del ciudadano, no al revés. Como bilingüe tengo derecho a usar cualquiera de las lenguas oficiales, y como autoridades, deberían ser capaces de entenderme.

m

#46 No sé cuánto sabes sobre oposiciones a policía municipal, pero unas de las pruebas típicas es saberte el callejero de la localidad. De hecho, una de las pruebas más difíciles es saber responder esta clase de preguntas: "Si estás en este punto y te preguntan cómo llegar a este otro, ¿en qué transporte público le indicas que es mejor?".

¿Según tú esto también es discriminatorio?

Bley

#3 En ese caso, el agente le pediría que le hablase en la lengua que ambos dominan, el Castellano.

Problema absurdo resuelto.

ElPerroDeLosCinco

La siguiente sentencia de este tribunal dirá que es discriminatorio exigir el título de medicina para optar a una plaza de médico. Los que no hemos estudiado medicina estamos en clara desventaja.

g

#16 en 6 meses estudiando se es capaz de hablar y escribir en vasco? En catalán si que lo veo pero en vasco? (que puedo equivocarme pero lo veo difícil la verdad)

t

#34 Entonces, un vasco de Hendaia que no sepa Castellano, debe poder aprobar el examen y luego aprobar un examen de castellano y solucionado, no?

ElTioPaco

#42 es injusto que los requisitos sean mayores en algunas provincias que en otras, aún más cuando buscan veladamente que se facilite la colocación de autóctonos.

Otra posibilidad para ser más justos es que en todas las oposiciones a nivel nacional todos necesitaran saber los 4 idiomas de primeras.

Otra posibilidad sumamente injusta pero que es del palo de las que te molan, es que cualquiera que se presentará a una oposición debiera saber los nombres de todos los pueblos de la provincia.

"Veo altamente injusto que ese funcionario vasco que me atiende en Aragón no sepa ni de la existencia de mi pueblo."

D

#34 todos tienen las mismas oportunidades, solo tiene que aprender el idioma.

El derecho de los ciudadanos a hablar en su idioma esta por encima de la vagueza de otro para estudiar.

Y si no apruebas, pues eso que te llevas, y has aprendido un maravilloso idioma

ehizabai

#55 No, hombre no, lo suyo es aprender idiomas por imposición legal, que es lo que me pasó a mi con el castellano. Art. 3.1 de la constitución española. Yo por ley, a aprender castellano, porque es idioma oficial. Pero si el euskara debe saberse para trabajar en la administraciń porque es un idioma oficial, entonces me venís con chorradas de imposiciones.
Y antes de que digas nada, nivel C1 en ingles, y b2 en francés, sin que nadie me haya obligado.
En qué cabeza cabe que un funcionario no hable un idioma oficial. Pues en la cabeza de algún castellano monolingüe.

u

#9 En la universidad de mi ciudad los funcionarios que se encargan de dar información deben saber inglés para poder atender a los erasmus, pero no es obligatorio para el acceso (da unos pocos puntos, pero pocos). Lo solucionaron dando un complemento en el sueldo, no se si dos o tres veces al año sueltan como 500 o 600 euros al que tiene idioma (es algo mas o menos en función de si es b1, c2, etc. Y por lo visto mano de santo.

x

#48 La bolsa son 5 céntimos, señora.

ehizabai

#46 Es un idioma OFICIAL. A ver en qué cabeza cabe que alguien que no hable castellano oposite para plaza en la administración general del estado.
Si no, le quitáis la oficialidad al esuakara y ya está. Pero mientras sea oficial, a saber euskara para poder tener plaza. Y punto.

D

Yo no entiendo mucho de leyes, pero teniendo en cuenta que el euskera es una lengua cooficial en Euskadi, si se diese el caso, por ejemplo, de que ninguno de los policías de Irún supiese euskera, no se estaría respetando el derecho de los ciudadanos de ser atendidos en la lengua cooficial que ellos decidan.

ElTioPaco

#9 lo primero que habría que hacer es cambiar la ley de funcionariado, para que nadie consiguiera tal status hasta aprobar el idioma, eso significaría que no habría clavo al que agarrarse, y si a los 6 meses de SOLO estudiar (estudiar con un profesor puesto por la comunidad o una academia) no se pasa el examen puerta.

Con el modelo actual, pasa la oposición y ya eres funcionario, y cuando consigues eso, ya te la sopla todo, estas blindado.

Peka

#30 Por supuesto. Solo quiero aclarar conceptos, oigo mucho decir que el castellano es el idioma oficial y el Euskera es cooficial. Pero no, los dos son cooficiales.

D

#1 El modelo de "jobs for the boys" del PNV ha sido muy éxitoso, hay que reconocerlo.

Los vascos preparados: siempre pueden ser médicos, ingenieros, arquitectos en Madrid o Barcelona (ups, igual hay que tener el C de catalán), pero los de Madrid, Logroño, Santander.... no pueden entrar en su feudo, ¡ cómo mola el feudalismo !

Los vascos no preparados: no tienen competidores para ser ordenanzas, admisnitrativos y todas las oposiciones autonómicas

Los invasores preparados: no pueden optar a la función pública

Los invasores para trabajos manuales: quedan para cuidar a los mayores, repartir pizzas etc (Con Bai/Ez , Kaixo , Eskerrik Asko) tal y como había planeado el fundador de la Patria Vasca:

„El bizkaíno no vale para servir, ha nacido para señor; el español ha nacido para ser lacayo y siervo.“

Fuente: https://citas.in/autores/sabino-arana/

Ryouga_Ibiki

#1 Luego se reservan plazas para gente con minusvalía que pueden ser sordomudos y no protestas.

#7 la solucion ha sido siempre que no sea obligatorio conocer la segunda lengua oficial pero que puntue

A

#10 En el otro extremo, conocí a un médico italiano que aprendió véneto por su cuenta por responsabilidad, para comunicarse con sus pacientes mayores. Allí no hay nada, ni cooficialidad ni hostias. Por fortuna hay algunas buenas personas.

Arke

#39 Y lo peor de todo es que en muchos casos estas comunidades con lengua propia tienen sus fechas propias de oposiciones, mientras que en el resto de España son a la vez para evitar que la gente se presente en más de un sitio.

En secundaria no sé cómo queda este año, pero venía siendo costumbre que, por ejemplo, los gallegos se presentasen en león o en asturias, y luego otra vez en Galicia. Y me imagino que con las demás regiones pasaría lo mismo.

Pues bueno, pues muy bien. A seguir poniendo excusas peregrinas para justificar algo que está montado para beneficiar a unos a costa de otros.

Aokromes

#41 es injusto para alguien que cumpla los requisitos que alguien que no los cumpla logre la plaza.

XavierGEltroll

#5 Anularemos también las pruebas físicas porque me excluyen a mi que estoy como un tocino.

llorencs

#29 El ciudadano tiene derecho a hablar en su lengua. Con eso, estás considerando su lengua de segunda ya que le fuerzas a usar una lengua diferente. Y como ambas son cooficiales, los servidores públicos deben conocer ambas.

Fausto_Faustino

#61 La gracia es que en la Administración General del Estado les examinan de inglés, francés o alemán, que no son ni oficiales en España,. Pero ahí no pasa nada.

D

Pues nada, se empura al tribunal por admitir una ley contraria al estatuto vasco y listo.

DogSide

#9 Un caso que recordaba y por el que protestaron unos 300 médicos:

El Gobierno balear aprobó el pasado viernes el decreto que exige al personal sanitario que trabaje en el servicio público de salud de Baleares la acreditación de un nivel B de catalán. La norma incluye una exención temporal de dos años para que los profesionales que no conozcan el catalán lo aprendan, que ayer fue prorrogada a tres años para quienes opten a una plaza o a un traslado hacia las islas.


Siendo médico, en 3 años no se podían sacar un nivel B, que viene siendo el nivel de un niño AL ENTRAR en la ESO (porque al salir les dan el C, si no llevo mal).

fte. (de 2009) https://www.libertaddigital.com/sociedad/los-medicos-de-baleares-salen-a-la-calle-contra-la-imposicion-del-catalan-1276355228/

"La misma" noticia 9 años después: https://www.abc.es/sociedad/abci-baleares-porque-decreto-catalan-sido-gota-colmado-vaso-para-medicos-201805302021_noticia.html

CC #7

par

#55 Teneis tan metido en la cabeza que los otros idiomas españoles son lenguas folkloricas de segunda que ni siquiera os dais cuenta de lo absurdos de vuestros argumentos.

devnull

#17 Muy buena solución. Yo iría más allá. Al ir en parejas uno de los integrantes solo sabría hablar en castellano y el otro únicamente en euskera. Así podrían comunicarse cualquier ciudadano con ellos. Aunque no podrían entenderse entre ellos.

avalancha971

#47 Claro que pueden. Cualquiera puede aprender un idioma. Es de primero de inmigrante.

Bien distinto sería si les discriminaran por su raza o lugar de nacimiento.

D

#34 Sería discriminatorio pedir distintos requisitos a distintas personas para optar al mismo puesto. Que unas personas tengan más conocimientos de la materia a examinarse que otras, bien porque lleven más tiempo estudiándola, bien porque tengan más tiempo libre para estudiar antes del examen, bien porque tengan más capacidad de memoria, no es discriminación. Ese mismo vasco podrá presentarse a las oposiciones que quiera, pero si le exigen inglés, catalán, solfeo o capoeira, pues tendrá que aprender, como el resto de candidatos. A mí también me parece una animalada tener que aprender la legislación de una determinada materia, porque es muy compleja y no me va a servir para nada fuera de ese ámbito, pero si quiero ese puesto, pues tengo que cumplir con esos requisitos. Como todo el mundo.

D

#37 No tengo ningún tipo de bilis, te equivocas.
Desde hace unos meses vivo en Suiza, país con tres lenguas oficiales y cuatro lenguas ue son habladas. La actitud de la gente de aquí, te hace darte cuenta de la tontería que tienen allí entre unos y otros

#27 #20

D

#50 La idea no es mía, es de Sabino.

Y aquí, el amigoFeindeslandFeindesland: No aprendas inglés. Aprende euskera lo borda; ¿que es eso de que las lenguas sirven para comunicarse?

Eso es muy naïf , lo suyo es aprender lenguas para marcar clases sociales y consolidar castas.

c

#26 No, porque te exigen el mismo título de medicina en Irún , en Lugo o en Cádiz.
La diferencia es que en Irún te pedirán euskera, en Lugo gallego y en Cádiz ninguno de los dos, por lo que un gaditano no puede presentarse en igualdad de condiciones a las plazas en los otros dos sitios y los otros dos sí pueden.
#2

ViejaYeguaGris

#51 Sabes que hay personas que sólo hablan en Euskera en su día a día? Con alejarse de las grandes urbes donde hay y ha habido mucha inmigración se puede comprobar. Y no estoy pensando sólo en personas mayores.

par

#47 Te has planteado que los vascos pueden trabajar en Madrid porque ellos se han preocupado de aprender dos idiomas, el suyo, y el de Madrid?

#87 Tu NO tienes derecho aun puesto publico sin cumplir los requisitos.
Un ciudadano SI tiene derecho a que le atiendan en su idioma oficial.

Lo habeis convertido todo en "los derechos de los ciudadanos a ser funcionarios" cuando no existe tal derecho, el derecho es el de los ciudadanos a que les atiendan en su idioma oficial.

StuartMcNight

#406 Pues en #6 estas defendiendo que en el Pais Vasco el policia no debe hablar vasco. Y luego procedes a compararlo con Suiza donde ocurre todo lo contrario. El equivalente suizo seria que en el Pais Vasco el policia no hablara castellano. Lo cual seria un escandalo.

Aokromes

#13 #23 o no quiere saberlo

ehizabai

#51 Pues a mí que me atiendan en inglés, que también lo domino. El euskara es OFICIAL. Y punto. Si no queréis que lo sea, le quitási la oficialidad, y entonces hablamos. Mientras tanto, cualquier funcionario debe dominar ambas lenguas.
Y cuando le quitéis la oficialidad al euskara, a ver cómo justificáis esa discriminación contra los euskaldunes.

D

#39 Yo he aprendido inglés y nadie me garantiza por ellos un trabajo, pero nadie se cuestiona que por ejemplo para trabajar en un hotel me lo exijan , no están discriminando a los que no saben inglés, el que no sabe siempre puede aprenderlo.

#46 No es injusto que los requisitos sean mayores. Hay comunidades que no tienen dos idiomas, por lo tanto sus requisitos son menores, es la realidad de la comunidad, no es injusticia.

c

#7 Bueno, pues que se pasen esos 6 meses antes de la oposición y no después, ya ves tú. También por ese método, pues que los tengan un tiempo esperando a que se saquen la titulación que haga falta para el puesto, ¿no?

#1 Ojo, que donde yo vivo te dirían que pretendes imponer el euskera.

#34 Yo lo que veo una animalada es que se les obligue a los futuros policías a estudiar dos años de bachillerato para presentarse a una oposición sin saber si la aprobarán. Es discriminatorio con los que no tienen ni la eso.

D

#35 No tendrías que aclararlo. Gramaticalmente hablando, no puede ser uno "co" y el otro no. Precisamente, el "co" indica que hay más de uno.

Sí que se puede decir que ambos son oficiales.

D

#7 o sea primero te dan la plaza y luego si eso ya aprendes los requisitos, pues que apliquen eso mismo al resto del temario

diophantus

#52 No es discriminatorio porque es la misma pregunta para todas las oposiciones.

La discriminación que comenta #46 viene de que hay 3 regiones que tienen un acceso diferente a las demás para ser funcionarios.

ehizabai

#90 Pues cuando veas los datos del francés en el s. XVIII y el informe del abad Gregoire, fliparás.
Y es tan sencillo como esto: si os molesta que los vascos podamos hablar en nuestra lengua con la administración, se le quita la oficialidad al euskara y ya está. Pero mientras sea oficial, cualquiera que quiera ser funcionario, a dominar el euskara.
Y si se le quita la oficialidad, a ver cómo se justifica que aquí se respetan los derechos de todos.
Es increíble, gente que se niega a aprender un idioma oficial, diciendo que los que hemos tenido que aprender un idioma oficial por huevos estamos imponiendo el otro.

ehizabai

#113 ¿Te estoy hablando en chino, acaso? Yo he aprendido castellano por imposición (en una ikastola, por cierto). Y los que sólo hablan castellano, quejándose de que se impone el euskara. Es que es increíble.

m

Vivo en valencia y pasa lo mismo, yo no he podido nunca presentarme a un puesto publico porque no saber valenciano, y como los idiomas se me dan fatal la verdad es que paso, antes intentaria estudiar ingles que me es mas util.

Comprendo que la gente tiene derecho a hablar en valenciano y que les entiendan, pero eso hace que yo qeu soy cordobes vengo a valencia y no puedo optar a un puesto publico mientras que un valenciano va a cordoba y no tiene problema. Esto crea una desigualdad con dificil solucion.

Esto es una forma de asegurar qeu un gran tanto por cieto de los funcionarios de esa comunidad con lenguaje cooficial van a ser de esa comunidad, pocos vienen de fuera.

Yo personalmente les quitaria puntos, o les pondria alguna traba que tengas que pasar en las demas comunidades para intentar igualar el acceso a dichos puestos publicos.

D

#146 Mira, aquí de privilegios y lloriqueos nada. Tu deber es atender a ciudadanos vascohablantes. Si no quieres eso, tienes Cantabria al lado, y unas 17? CCAA autónomas más donde poder ejercer tu cojonismo monolíngüe.

danihr

No hay discriminación ninguna. Es un requisito. La discriminación sería si a una persona se le niega el acceso a estudiar Euskera.

llorencs

#67 Son funcionarios de Euskadi donde hay 2 lenguas oficiales: castellano y euskera, además, se tienen que comunicar con sus ciudadanos y por lo tanto deben ser capaces de dirigirse a ellos en las 2 lenguas. ¿No es tan complicado de entender?

Y el caso del parlamento, cualquier ciudadano se puede dirigir a él en cualquiera de las lenguas oficiales. Ahora, que de trabajo interno usen unas pocas lenguas, es lo normal. Pero en el caso de la policía, va a trabajar con los ciudadanos, por lo tanto es normal que las sepan ambas.

x

#39 ¿Y no hay trabajos en el País Vasco que no necesiten Euskera? Es administración pública.

Sé que es una analogía sacada de contexto, pero es como si vas para guardia urbano y la parte de primeros auxilios no la estudias porque claro, para qué si no sabes si vas a aprobar. O para qué, si lo que quieres es ir en la grúa a quitar coches en doble fila.

harpekoa

#39 al vasco no se le pondrán pegas sólo y únicamente si es que sabe español bien.

Ese mismo Extremeño puede probar a presentarse en Francia sin saber francés con la promesa de que aprenderá en 6 meses. A ver qué le dicen.

roybatty

#6 porque el bilingüismo son dos monolinguismos, utilizanos uno dos veces y ya está.

Esta es la paradoja de "los nacionalismos están matando a ESPAÑA ".

thorin

#44 Claro que sí, y por eso tu comentario es perfectamente educado.
roll

par

#7 Eso se podría proponer con cualquier otro tema que salga en las oposiciones, no? Que se discrimina a las personas que no lo saben, y que por lo tanto, que entren y ya la aprenderán después.

LaResistance

#151 Pero que me da igual, que es mi derecho por ley, y la administración me la tiene que respetar. Lo de montar una escena no se de donde te lo has sacado, pero si alguien lo hiciera, estaría en todo su derecho.

Los médicos no obtienen las plazas de médico con el compromiso de sacarse la lengua de medicina, ni yo me puedo presentar a un puesto de municipal con el compromiso de obtener el graduado escolar.

Maleducado dice el que anda llamando llorica a los que pide que se respeten sus derechos, venga ya.

TetraFreak

#719 Porque yo tengo la obligacion de conocer el castellano, no de usarlo. De usarlo tengo el derecho. Y para el resto de lenguas cooficiales se aplica lo mismo. Asi que yo, en el pais vasco puedo hablar con la administracion en el idioma cooficial que a mi me salga de los putos huevos. CC #733

TetraFreak

#764 Que la administracion NO PUEDE OBLIGAR a escoger uno de los dos idomas cooficiales. Que el que da SERVICIO y cobra por ello ES EL POLICIA.

D

#796 #773 Reyes Prados aprende euskara viniendo desde Sevilla habiendo trabajado en Canal Sur a los yo que sé, ¿treinta? y el resto se supone que no puede hacer dicha tarea.

Pues hijo, se están llamando idiotas a sí mismos a la cara.
https://www.eitb.eus/es/television/programas/tribuaren-berbak/videos/detalle/3497346/video-reyes-prados-su-vision-aprendizaje-euskera/

Una sevillana con 30 añazos aprende pero el resto dice que es imposición, que discriminamos y no se qué hostias.

angeloso

#51 La igualdad entre ciudadanos se da cuando todos pueden usar su lengua oficial con la administración pública. Que un extremeño quiera ser funcionario en País Vasco requiere que sepa euskera. Es un sacrificio, pero ridículamente pequeño, que se debería hacer para garantizar en estos casos la igualdad de derechos.

DogSide

#22 Algo así como esto pero en Irún, ¿no?

Peka

#3 El castellano es cooficial.

D

#47 Te voto negativo por "argumento idiota y delirante" .

En Euskadi todo dios ha aprendido euskara desde los 3 años, o al menos la amplia mayoría.

Morrison

¿Entonces también sería discriminatorio si no aceptan a alguien que solo hable Euskera?

Aokromes

#94 diferencia:
derecho a ser atendido en uno de los idiomas oficiales de la region.
no existe derecho a trabajar en la administracion publica.

D

#134 Tu paquete de tabaco no es nada que no haya visto en Eroski: gallego, catalán y vasco.

XavierGEltroll

#34 Pues yo como catalán exijo que sea capaz de atenderme en mi idioma, si no lo es, que se vaya al oeste de Fraga.

llom

#9 Aprender un idioma, obtener un grado universitario o el carné de conducir camiones está al alcance de cualquiera.
Así es. Yo soy docente valenciana (funcionaria) y he tenido compañeros de Cuenca, Asturias, Murcia, Galicia... y todos se han puesto las pilas con el valenciano y se lo han sacado sin problema.

Lo que más rabia me da cuando leo estas noticias, es que cuando el requisito para un puesto es saber inglés, nadie protesta.