Hace 15 años | Por pexego a anosaterra.org
Publicado hace 15 años por pexego a anosaterra.org

El PP de Galicia, anuncia que va a derogar el decreto por el que se enseña gallego en las escuelas, si gana las elecciones

Comentarios

D

#28 Pues hombre, no sé qué consideras tú "bulos", pero una simple búsqueda de las Cantigas de Alfonso X el Sabio lo aclara todo: estaban escritas en gallego-portugués.

Y si no ya sabes, empieza por corregir la Wikipedia, la Gran Enciclopedia Aragonesa o a la señora Suzanne H. Petersen, de la Universidad de Washington.

http://faculty.washington.edu/petersen/alfonso/alfonsox.htm

Quizá el "bulo" te lo han colado a ti.

D

#14 y tu algo de lengua, es aprended.

editado:
Fue, no lleva tilde.

p

#46 En Galicia no hay ningún problema, hay unos señores qe son fieles de la COPE, y beatos de un locutorcito, seguidores de la infamia, y que les excita el follón.

p

#2 Exacto del que votaron por unanimidad con Fraga de presidente

D

donde esta el amarillismo? lo que pasa que la ¿politica? de el pp en si, es amarillista.

D

#2 #5 Efectivamente lol lol. Son unos hipócritas que ceden ante las exigencias de los chalados de Galicia Bilingüe, por miedo a UPyD.

D

#60, "Los cuatro gatos [1], tiene todo el derecho tener una opinión"
Lo que no quita que me den verguenza ajena por el ridículo que hacen, ni que me den asco por lo falsos que son.

"Perdona pero como Gallego, nunca he notado lo que comentas"
Serás de ciudad. Que las nuevas generaciones hablan mas castellano, es una verdad objetiva.

"no admites que la gente vote lo que quiera."
¿como? ¿yo le he prohibido a alguien algo? He dicho que son unos farsantes y que nadie les vota por esa razón.

"¿Hay problemas para hablar en gallego y estudiar en esta lengua?"
Si, lo hay. He estudiado el 100% de asignaturas en castellano cuando vivo en una zona donde el 95% de la gente habla exclusivamente gallego. Hoy por hoy, los que han estudiado algo lo han hecho por hablar castellano, porque con el gallego se les cerraban puertas.

Estos de Galicia Monolingüe, son cuatro gatos y no llegarán a nada, porque sus falsedades solo convencen a los de fuera, los que no ven el dia a dia gallego. Que se vayan con sus ideas franquistas a otro lado. La enseñanza ha de ser en castellano, gallego e inglés, tal como dice la ley de normalización lingüistica.

p

Traducción, http://www.opentrad.org/
El Partido Popular no revalidou su compromiso con el Plan General de Normalización Lingüística, aprobado por consenso en septiembre de 2004, y votó en contra de una proposición no de buena ley del BNG con este fin. El diputado nacionalista Bieito Lobeira considera que, de este modo, los populares ?ceden a las directrices de Madrid y de los círculos mediáticos y políticos que están 'bombardeando' el gallego frente a la realidad del país?.

Lobeira lamenta la actitud del PP cuándo hay tan sólo una semana, en el Debate del Estado de la Nación, asumió una propuesta de resolución en este incluso sentido y ?hoy el BNG mostró su disposición a llegar a acuerdos, eso sí, nunca por debajo de la Ley ni del Plan de Normalización?.

El diputado nacionalista recordó que el objeto de esta iniciativa era clarexar ?la que juega cada quien?? y conseguir un posicionamento explícito del PPdeG, la quien acusó de ser el principal obstáculo para que en estos cuatro años el Plan de Normalización pudiera desarrollarse con normalidade.

Postura 'aguardada'

Para el parlamentar, a pesar de celebrar el acordado en el Debate de la Nación, el acontecido en los días posteriores pone en evidencia el porqué de la elección hecha hoy ponerlo PP en el pleno y su voto en contra ala iniciativa del BNG ?transaccionada con una emenda del PSdeG. Lobeira recordó, como por ejemplo, el artículo del periodista Jiménez Losantos en el que llamaba despectivamente ?Albertiño? la Alberte Núñez Feixóo y como, sólo unas horas después, el presidente del PPdeG anunciaba que su primera medida como presidente de la Junta sería derrogar el decreto del gallego en la enseñanza.

Bieito Lobeira acusó la diputada Manuela López Besteiro de ?procurar un titular agradable para los medios antigalegos? con su intervención y le dijo que los populares no aceitaban lecciones de galeguismo porque no lo entendían.

p

#50 Mire usted, yo no emito credenciales, ni de gallego, ni de español. Puede usted opinar lo que considere. Pero entenderá usted que uno que está en el lugar de lo hechos al menos lo sufre más que el que no está, y por consiguiente le diré que en Galicia no hay ningún conflito. Ahora lo inventan y parece que les va bien, porque vende y ya se empieza a vivir de este cuento. Es que verá usted el decreto de la normalización está firmado por D. Manuel Fraga Iribarne (nacionalista, si, pero no gallego). Como hay muy poco que decir, pues toca inventar y en eso hay expertos, y si además cuentan con radios, periódicos e internet, pues apaga y vámonos. Verá querido paisano, yo por desgracia no puedo hablar libremente y menos escribir gallego (en Galicia), ¿que le parece a usted? ¿dónde está mi libertad o mi derecho?

S

#48: En Galicia nunca existio un problema con la lengua. El problema se crea en el sistema educativo cuando, como he escrito no se educa en la lengua materna.

Claro, porque todos sabemos que en Galicia, hasta ahora, los gallegohablantes han sido siempre educados en su lengua materna, esto es, la gallega. Me parto y me mondo.

D

De cual hablan del que ellos pusieron en marcha?

D

#64, "¿no sera que la gente mas joven no ven al gallego como lengua vehicular laboral?."
¿será porque los padres han inculcado a sus hijos que para trabajar tienen que hablar castellano, porque a ellos les pasó eso?

#65, me alegro de todo tu comentario lleno de argumentums ad hominem.

No sé si soy nacionalista pero todo lo que dices en ese comentario de mi, es mentira.

Lo que denuncio, es que se intente decir que hay un conflicto que no existe. Dices que no deberíamos dejar fuera de nuestras disputas a los españoles... pero yo me quejo de que son algunos "españoles" quienes crean esas disputas, pues aquí no las tenemos.

Se está intentando radicalizar todo entorno a la lengua gallega, materia en la que sieempre ha habido consenso, solo para ganar votos. Eso es lo que denuncio.

Y mientras tanto, no se puede hacer vida en gallego. Esa es la verdad.

Se están inventando un conflicto como excusa para frenar la normalización de una lengua.

#66, exactamente, y han educado a sus hijos en castellano, para que no tuviesen las barreras que ellos tuvieron. Es una actitud derrotista y acomplejada.

#68, tu puedes tener la opinión que quieras pero la lengua materna, no se elije y se forma durante los primeros años de vida. Eso de "la eligen por cuestiones laborales" es ridículo.

alecto

#46 No existe el derecho de aprender ambas lenguas, solo la obligación de saber Español.

Existe el derecho de aprender ambas lenguas, claro que sí, y además en el sistema educativo gallego, para sacar los títulos oficiales, la OBLIGACIÓN de conocer en igualdad de condiciones ambas lenguas.

#46 En Galicia no existia un problema educativo, sobre la cuestión del lenguage, pero como siempre la politica ciega, antepone intereses bastardos a la realidad social
#48 En Galicia nunca existio un problema con la lengua. El problema se crea en el sistema educativo cuando, como he escrito no se educa en la lengua materna.

No, claro, antes no había ningún problema, porque todos los gallego-hablantes de Galicia somos gilipollas o no existimos. Porque a todos y cada uno de los gallego-hablantes de familia y entorno nos han obligado hasta hace un máximo de 5 años a castellanizarnos a la madura edad de 4 años de una vez y para siempre, porque se nos escolarizaba íntegramente en castellano desde el primer al último día y encima venía la profe a reirse de ti porque tu madre se había tomado la molestia de enseñarte a contar o a empezar a escribir pero lo había hecho en gallego y a la señora no le gustaba. Y no te hablo de hace 50 años, sino de hace 15 años que terminé el EGB, o de hace menos de 10 que terminé el COU, con la ley de tus admirados peperos en vigor, que hasta tuve una profesora que me daba gallego en castellano. No había problemas para los que no los queríais ver porque no iban con vosotros.

mataharimala

Pues yo como catalana, pienso que ningún pueblo debe descuidar sus raices culturales. Estoy por que se normalice el galego y que por supuesto sean bilingües, que una cosa no está reñida con la otra.
Aquí el catalán es el lenguaje que se imparte en las aulas y al final del ciclo todos los niños dominan a la perfección catalán y castellano. Ojalá al igual que otros paises comunitarios dominaramos también un par de idiomas más con fluidez tipo inglés, alemán, francés, etc. ¿Si en otros paises lo hacen por qué nosotros no?
El saber no ocupa lugar y la cultura de cada pueblo e sagrada y obligación nuestra que sobreviva y se difunda.

D

España es plurinacional le guste o no le guste al que le guste o no le guste.

D

#58, tu reticencia la estas demostrando haciendote eco de esta basura.

El colectivo de neofalantes me da igual. Habrá gente de todo tipo en todos los sectores sociales y colectivos, pero me parece totalmente legítimo que un gallego castellano-hablante defienda el gallego. ¿quién es el que discrimina? ¿acaso porque alguien hable castellano habitualmente ya tiene prohibido el pensar de una manera?

Que la mayor parte de los gallegos del rural no hayan accedido a la educación y no puedan defender su lengua, precisamente porque se les han cerrado puertas por motivos linguisticos, no quita que los que si hayan podido llegar a estudiar y adquirir cultura y educación no puedan defenderla aunque para ello muchas se hayan tenido que pasar forzosamente al castellano.

La represión vivida en Galiza relegó el gallego al plano rural y el castellano fué la lengua que tenías que utilizar si querías estudiar y llegar a ser alguien.

De ahí que el colectivo galego-hablante tenga muchas veces un complejo de inferioridad porque muchos no han podido llegar a la cultura ni al poder, y de ahí que no tengan conciencia política ni de pueblo, ni de sus derechos. De ahí que dos gallego-hablantes se hablen en castellano cuando hacen tienen relación dependiente-cliente o cuando van a pedir algo a la administración.

Se da muy a menudo la situación de dos gallegos hablando castellano entre sí de manera forzada, para tratar de parecer mas cultos.

Pero hay de todo, como digo. Y hay que arrancar ese complejo de ser gallego. El gallego es una lengua 100% y para apoyarlo se necesita aprobar el plan de normalización lingüistica.

Pero los sectarios y reaccionarios tratarán de frenar el impulso de un pueblo que quiere superar sus miedos. Tratarán de difamarlos a todos y presentar una realidad social de enfrentamiento que jamás ha existido.

Galiza ceive!! Na Galiza em galego!!

p

#73 estimado amigo , concluirá conmigo que es necesario el respecto y la tolerancia.
Luego tampoco parece lógico que porqieq en Madrid (o otro punto) haya más españoles, que en Galicia, con poca o nula sensibilidad hacia el gallego o catalán o vasco, haya que suprimirlos de la educuación de sus comunidades lingüisticas. Como tampoco se entiende que sea negativo para alguien en Galicia poder hablar y escribir en Gallego. Toda vez que está demostrado que es en las comunidades donde además del castellano hay lengua propia, los alumnos dominan igual, sino mejor el castellano que en otras.
Verá usted gallegos hay muchos, en hispanoamérica ni le digo, a todos los de España les llama gallegos y dice una famosa canción que también hay uno en la Luna, dicho este devaneo, continúo de que el gallego es un idioma útil, y en Galicia quien lo desprecia es cuando menos un maleducado.

D

"a no se,no soy castellano-parlante..." (sic)

Parlar, non sei como parlas. Pero como se pareza á túa "escritura"...

BreoganRepublic como vai isa entrega por españa? O teu amigo (anacleto axente secreto) en que anda agora a prol da españa? A ver se ten sorte e pilla cacho con algunha curri sen ter que facer o ridículo

D

hYs0 Te imagino con una túnica dando discursos en un parque con un cartón de Don Simón en cada mano. Tus monólogos anacrónicos dan miedo ya que te supongo extremadamente joven y veo que te va el rollito ultranacionalista decimonónico, demagógico y violento. Hablas de Galicia como si fuera una tierra mítica, ocupada y humillada por crueles españoles que pasean por sus calles con tanques y misiles. Yo por ejemplo soy español, asturiano concretamente, aunque de abuelos gallegos de Ourense y residente en Madrid, esa ciudad a la que llamáis Mordor, y nunca jamás he oído a nadie comentar sobre qué idioma se debe de hablar en Galicia. De hecho en Madrid cuando se habla de Galicia se habla de marisco, de bonitos paisajes, de hermosas playas y cosas por estilo, así que en verdad la lengua en la que compréis el pan o leáis el National Geographic nos suda la polla, así que es de suponer que el problema está en Galicia y no en Madrid por lo que veo conveniente que dejéis a los españoles fuera del debate de vuestras trifulcas domesticas que no tenemos la culpa de que votéis al PP ni os echamos en cara que de vuestra tierra de meigas surgieran gallegos tan repugnantes como Francisco Franco, Manuel Fraga o Mariano Rajoy. Y es que es algo que siempre olvidáis los nacionalistas gallegos, que lo más españolista de toda la península ha nacido y se ha criado en Galicia.

p

Pero vamos, una lengua se puede conservar o hablar por románticismo, por tradición, por sentimiento, pero es que además el gallego es útil, comunica a 250 millones de personas (gallego-portuguesas), aquel que sabe gallego, puede desenvolverse en la lectura del Francés, Italiano, Catalán... ¿Es que esto no es riqueza?, ¿ es que riqueza solo es saber la lengua del imperio (el inglés, como lo fué el latín en sus tiempos)?, pues señores vayan ustedes aprendiendo chino mandarín, porque el imperio que viene.

p

#48 Estimado gallego (resulta que ahora somos todos gallegos para opinar de esto)de la diáspora, verás insisto, no tenemos ningún problema. Sólo hay una moda y es la de cargarse todo lo que no sea Español (castellano para mi) y Inglés. Una moda que vende a unos políticos y algún que otro medio de comunicación. El cabreo es rentable, vende.

p

¿Cuál es la razón de querer privarle a un niño de la riqueza de aprender una lengua que facilita el conocimiento de muchas otras?

Sepan ustedes que el gallego-portugués es hablado por más de 250 millones de personas. Un niño aprendiendo gallego es capaz de entender el habla y la escritura portuguesa.

Las lenguas romances (también denominadas lenguas románicas o neolatinas) son una rama indoeuropea de lenguas estrechamente relacionadas entre sí y que históricamente aparecieron como evolución del latín vulgar. Debe entenderse por vulgar su sentido etimológico de ‘hablado por el pueblo’ y como opuesto al latín clásico, fundamentalmente de uso en la literatura. Así entendido, el latín vulgar podría considerarse una variante vernácula, el idioma de la calle utilizado cotidianamente por los romanos.

La lengua romance más hablada es con diferencia el español, hablado por más de 400 millones de personas.

Teoría de la evolución divergente

La evolución fonética natural de las lenguas —a la cual naturalmente no escapó el latín— explica en gran parte las importantes diferencias entre algunas lenguas romances. A este proceso también se añade la diversidad léxica de lo que se denomina “latín vulgar”: el tamaño del Imperio Romano y la ausencia de una norma literaria y gramatical resultaron en una lengua vernácula no fijada.

De modo que cada zona del imperio utilizó un "sabor" particular del latín vulgar (se debería incluso decir “de los latines vulgares”), como se ha visto más arriba, una lengua prefiriendo un término para decir “casa” (latín casa en castellano, catalán, italiano, siciliano, portugués, rumano), otra lengua prefiriendo un término diferente (mansio para el mismo sentido en francés maison) y otra prefiriendo el término “domo” (domus en latín y en sardo), por ejemplo.

http://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_romances#Lista_de_lenguas_rom.C3.A1nicas

p

#28 esa del Asturleonés no la sabía, bueno es una pena ver como en un mundo multicultural, algunos quieren eliminar las lenguas, porque estos que dicen que el gallego es una mierda, dicen lo mismo para el castellano en relación al inglés. Bueno que venga la paz y luego la gloria. Pero el gallego (que forma parte del portugués) se quiera o no es más antiguo que le castellano y útil como culquier lengua romance, ya que es un puente al portugués, al catalán, al francés, al italiano... ¿Mi pregunta es por qué os molesta tanto que se hable en gallego? Tolerancia y buenas maneras.

p

#1 Juan lo he cambiado, pero en poco varía, la práctica es que hay una gran intolerancia con el gallego por parte del PP, por desgracia para los niños y los ciudadanos.

p

Vaya, alguno (una inmensa minoría) quiere hacer un contubernio antilingüistico contra la pluralidad, hay mis queridos votantes negativos, si el idioma que estuviera en cuestión fuese el inglés en lugar del gallego, otro gallo cantaría. Pero no importa yo me siento orgulloso de que en España se hable y escriba el vasco, el catalán y el gallego, por qué tanto odio a los diferentes.

D

#47 En Galicia nunca existio un problema con la lengua.

El problema se crea en el sistema educativo cuando, como he escrito no se educa en la lengua materna.

D

#13 Estudié en el instituro cuando esta en el poder el PP y la verdad es que a mi nadie me preguntó si quería estudiar en castellano o en gallego... Las únicas clases que se daban en castellano eran Lengua y Literatura Española, Inglés y Francés... El resto de las asignaturas estaban en gallego y se impartían en gallego... Así que no vengan ellos ahora con tonterías de estas...

Ah!!! Y no es que esté en contra de que se impartan las clases en gallego si no todo lo contrario...

l

#68
Con respecto a la dictadura me refería a la represión de los usos públicos, al «Hable bien. Sea patriota. No sea bárbaro.», no a que la guardia civil fuese pegando por las casas a quién hablara en gallego. Ya les llegaba con reducirles al ostracismo social.

Y con respecto a lo que dices que « los hijos no hablan en Gallego, porque se la lengua gallega no es ya practica para cuestiones laborales» no creo que sea una decisión consciente, si no una adaptación ante la presión social de la que estoy hablando (estigmatización). Como muestra, los múltiples atropellos denunciados por la Mesa de Normalización Linguística, de gente despedida por hablar en gallego.

l

#60:

«Perdona pero como Gallego, nunca he notado lo que comentas, aun mas
ahora se habla gallego mas que nunca, sobre todo en las ciudades. »

Lo siento, pero eso no es cierto. Ni lo de la percepción del gallego (si bien es cierto que eso va cambiando, pero aún hay gente que te mira raro) ni lo de que ahora se hable más en las ciudades. Se hecho, según las estadísticas, es precisamente al revés, sobre todo entre la población joven, por lo que peligra la transmisión generacional.

l

#74

«En la mayor parte de las lenguas entre la variante coloquial y la standard se da un continuo...»

La mayoría de las lenguas suelen llevar una larga historia de normalidad (desde luego más de 30 años) y tener una norma culta largo tiempo asentada. En su momento también habría grandes debates (como La Questione della Lingua en italia) y unas grandes diferencias entre lo que la gente hablaba y lo que se escribía, pero esos dos aspectos acabaron por confluir, al universalizarse la educación en la norma culta.

Por otro lado, no acabo de entender el significado de fértil y estéril en el comentario.

D

#62 Es interesante lo que comentas, unas estadísticas oficiales no estarían mal.

Voy partir que tu afirmación valida y real, ¿no sera que la gente mas joven no ven al gallego como lengua vehicular laboral?.

Es tan solo una pregunta

D

#57
[..]
el conflicto no existe, solo hay cuatro gatos inventandose gilipolleces de gobiernos totalitarios nacionalistas opresores del castellano. Tan patético que resulta inverosímil para cualquier gallego.
[..]
Los cuatro gatos [1], tiene todo el derecho tener una opinión, negarselo si es totalitario.

[..]
Si una lengua está minusvalorada y menospreciada en Galiza, esa es el gallego. Hablar gallego en muchos contextos, es algo que muchos consideran símbolo de incultura y analfabetismo. El gallego está considerada la lengua de los pobres e incultos, hay un complejo enorme de inferioridad, y todo porque no se ha dignificado y dado al gallego una posición de fuerza.
[..]
Perdona pero como Gallego, nunca he notado lo que comentas, aun mas
ahora se habla gallego mas que nunca, sobre todo en las ciudades.

[..]
se frena con campañas publicitarias de partidos no-gallegos que se inventan un conflicto que NADIE VE aquí. UPyD, GaliciaBilingue y demás basura, quieren crear la sensación de existencia de un conflicto absurdo por inexistente y por irreal.
[..]

Sin duda tiene un ramalazo totalitario, al utilizar el adjetivo partidos no-gallegos no admites que la gente vote lo que quiera.

[..]
Me da verguenza y asco que se ataque de esa manera a Galiza. Jamás hemos sido beligerantes con España, hemos sido siempre un pueblo tranquilo y pacífico, toda esta basura que se lanza desde los medios es vergonzosa.
[..]
Bla, bla, verborrea victimista.

[..]
Le pese a quién le pese, habrá gallego en Galiza para mucho tiempo, y la normalización se hará.
[..]

¿Hay problemas para hablar en gallego y estudiar en esta lengua?

El problema insisto por tercera vez, es que no se permite a los padres seleccionar la lengua de la educación de sus hijos.

[1] http://www.galiciabilingue.es/

D

#53
[..] con la ley de tus admirados peperos en vigor [..]

¿Por llevarte la contraria uno siempre es pepero?

¿Me conoces, sabes a que partido voto?

Por favor....

D

#66 Mi madre habla y hablo Gallego durante la dictadura de Franco, sin ningún problema.

Me da en la nariz que los hijos no hablan en Gallego, porque se la lengua gallega no es ya practica para cuestiones laborales (la pela es la pela), no por una cuestión de estigmatización como comentas. Esto ya lo le visto en Mallorca, padres de la clase media Mallorquina que envía sus hijos fuera de la isla para que tenga una educación con posibilidades de futuro.

D

#65 ¡Que valiente eres, intentando discutir con una persona tan cerrada de cabeza!

D

#3 Con "El PP no apoya el gallego en Galicia" se daría a entender que si que lo apoya en otro sitio...

D

#0 Muy Amarillista,

La noticia al estar en Gallego lo mejor se debe poner [GLG]

D

El PP es lo de siempre... donde dije Diego...

Lamentable el giro político que se está dando en España persiguiendo a las lenguas diferentes al castellano.

Se está presionando para evitar la normalización de un idioma que fué prohibido hasta no hace muchos años...

D

#83, ¿romantica cosmovisión? No entiendo a qué te refieres. Yo hablo de datos objetivos como los séculos escuros, la doma y castración del reino de Galiza, etc. Hablo de historia. Si tu quieres hacerte pajas mentales sobre mi ideología, eso ya es tu problema.

Y de los personajes que me comentas, en todos lados hay hijos de puta, sea en Castilla, Galiza o Andalucía. Si me dices mas concretamente que me quieres contar, te responderé, pero es que tus preguntas son una gilipollez.

¿acaso Franco, Rajoy y Fraga son "los gallegos" por definición?

Y Galiza ceive, es Galiza libre de imposiciones, y la imposición que mas dura es la del castellano, que es una lengua minoritaria, pero al no estar normalizado también el gallego, que fué y es mayoritario, este está perdiendo mas y mas terreno.

El problema es que se está sustituyendo a un ritmo escabroso el gallego por el castellano, y la única forma de preservarlo es completar la normalización del gallego, para que no sea el castellano la que se imponga.

Es cuestión de no perder nuestro patrimonio.

Eso es Galiza Ceive.

p

Hay 85 comentarios y 47 votos, curiosa situación

D

#19 TanGallegoComoElGaélico.com

rafaelbolso
ivancio

¿Derrogar es lo contrario que derogar?

p

#77 Le agradecería me explicase por qué es obligatorio (...) el aceptar que toda la enseñanza de las materias antes citadas, independientemente de la condición lingüística del alumnado y la competencia comunicativa de los docentes, haya de producirse en gallego.

Ha de ver usted, estimado contertulio , que la educación va dirigida a alumnos que viven (en el sentido amplio) en Galicia, donde con normalidad se habla también el gallego, por lo que no les es una lengua estraña. Sobre la competencia lingüistica del profesorado, indicarle, igual usted se ha despistado, de que tienen la obligación , entiendo que legal, pero sin duda cuando no moral o ética de conocer el gallego en profundidad para su cometido educativo. Dicho esto, no comprendo el interés en negar al alumno el aprendizaje de tales materias en gallego. Y verá lo que usted entiende como obligación de aprender en gallego, yo lo veo como derecho de aprender en gallego.

Por mi parte, el único estudio que conozco en el que se comparan las competencias en castellano y en otra lengua es el del profesor Francisco Caja, (conocido defensor del castellano en Catalunya) y dice algo bastante opuesto a lo que usted mantiene (que es en las comunidades donde además del castellano hay lengua propia, los alumnos dominan igual, sino mejor el castellano que en otras.).

Pues bien cito literalmete : “Los resultados muestran una moderada superioridad en Lengua Española de los sujetos que asisten a clase de asturiano (N=25) en relación a los que no tienen esa experiencia educativa (N=11) en una prueba de conocimiento lingüístico en castellano. “ y le añado para su conocimiento plural el enlace http://www.ingentaconnect.com/content/fias/iya/2002/00000025/00000001/art00004.
Aguardo, no haberle causado pena, tenga usted salud

D

Nos vendría bien un Ford Fairlane ahora mismo...

p

#80 Estimado contertulio, le ruego me disculpe, pero me quiero rendir ante su locuacidad, sepa que mi entender es escaso, el dominio de las leyes pobre, por desgracia de su conversación no doy sacado aproximación alguna, más bien distancia y a cada subrayado siembra usted dudas y divergencias. Me pide datos y luego no le interesan, ya lo dice el saber popular, no hay peor ciego que le que no quiere ver, y se desvía por la tangente que usted mismo se inventa. El estudio que usted tan amablemente me brinda semeja algo escorado a estribor (que como usted sabe procede del gallego-portugués “este-bordo”, con referencia al océano) y en estas cosas lo mejor es estar a nivel, comprende usted centrados, pero bueno todo es opinable, y con desasosiego tengo la sensación (cognoscitiva ) de que su estudio es poco científico
Así que si usted no tiene inconveniente yo voy a seguir hablando , escribiendo, educando y viviendo en gallego, espero que no me censure y que no le impida a los que creen como yo en que es una lengua rica (que este año ha sido premio nacional de ensayo, y premio nacional de literatura infantil) y útil nos podamos educar en gallego, al igual que los niños Galicia. Sepa usted que estaré a su disposición para ayudarle si lo necesita con el idioma hermano portugués, y si me apura con el francés, catalán o italiano. Le digo como decía con voz dulce y cariñosa mi abuela (sabe usted en Galicia son muy importantes las abuelas) cuando me ponía testarudo (me lo decía en castellano)"para ti la peseta, mi rey". Sea usted muy feliz

D

Breogan coño! Que é de carlitos? Segue na zanja?

D

#70 Si me parece guay todo lo que me dices... Pero quiero que según tu romantica cosmovisión me expliques; ¿Porqué Francisco Franco, gallego, trató de eliminar el gallego de la vida de Galicia, porqué Manuel Fraga, gallego, funda el partido popular; partido que está en contra de la promoción del gallego y porqué Mariano Rajoy, gallego, preside actualmente el PP que es el partido fundado por Manuel Fraga, gallego, ministro de la dictadura de Franco, gallego? Y cuando me logres explicar porque los gallegos se quieren cargar el gallego luego me hablas del gobierno central, de la tiranía castellana y todo eso de Galiza Ceive. ¿Supongo que Galiza Ceive de os galegos non galeguistas, no?

D

#84 Perfecto me has dejado todo claro. Cuando quedeis para leer a Baudelaire y tomar un poquito de absenta me avisais. Ya llevo a los actores que van a representar la doma y castración del reino de Galiza mientras tomamos los postres. Eso si la cerveza sin alcohol...

p

#81 Estimado contertulio, le ruego me disculpe, pero me quiero rendir ante su locuacidad, sepa que mi entender es escaso, el dominio de las leyes pobre, por desgracia de su conversación no doy sacado aproximación alguna, más bien distancia y a cada subrayado siembra usted dudas y divergencias.

Pues no sé si disculparle, la verdad, porque tengo la ligera impresión de que más que rendirse ante mi locuacidad, me toma usted por un verborreico cabezota que obvia pruebas irrefutables que usted tan laboriosamente ha aportado, lo que no termino de entender como lo más ajustado a la netiquette que he leído.

Me pide datos y luego no le interesan, ya lo dice el saber popular, no hay peor ciego que le que no quiere ver, y se desvía por la tangente que usted mismo se inventa.

Bueno, usted decía que estaba demostrado "que es en las comunidades donde además del castellano hay lengua propia, los alumnos dominan igual, sino mejor el castellano que en otras". Y como prueba me pone un link en el que se comparan resultados de alumnos de la misma comunidad, todos ellos educados en castellano, pero en el que unos cursan como optativa la lengua propia de la comunidad y otros no. Bueno, en mi opinión el dato que usted aporta de ninguna manera demuestra lo que usted dice que está demostrado. Pero como supongo que lo del escaso entender es meramente falsa modestia aguardo ansioso una aclaración posterior.

El estudio que usted tan amablemente me brinda semeja algo escorado a estribor (que como usted sabe procede del gallego-portugués “este-bordo”, con referencia al océano) y en estas cosas lo mejor es estar a nivel, comprende usted centrados, pero bueno todo es opinable, y con desasosiego tengo la sensación (cognoscitiva ) de que su estudio es poco científico

Y usted me va a dar próximamente sus motivos epistémicos para esa sensación cognoscitiva, ¿no es así? Porque entienda que el que a usted le parezca que los autores de un estudio sean más de derechas (a propósito, desconocía el étimo galego-portugués, en mi ignorancia lo hacía nórdico) de lo que a usted le gustaría no descalifica la cientificidad del estudio.

Así que si usted no tiene inconveniente yo voy a seguir hablando , escribiendo, educando y viviendo en gallego,

¿Por qué iba a tener inconveniente?

espero que no me censure y que no le impida a los que creen como yo en que es una lengua rica (que este año ha sido premio nacional de ensayo, y premio nacional de literatura infantil) y útil nos podamos educar en gallego, al igual que los niños Galicia

[Voy a cometer la imprudencia de considerar que entre 'niños' y 'Galicia' hay, elidido, o bien un 'de' o bien una ','.]

Pues sí se lo censuro, si insiste usted en entender que la posibilidad (de Galicia o de sus niños) de educarse en gallego implica la imposibilidad (de Galicia o de sus niños) de educarse en castellano, que también es una lengua rica y que resulta ser la materna de más de la mitad de los niños gallegos.

Sepa usted que estaré a su disposición para ayudarle si lo necesita con el idioma hermano portugués, y si me apura con el francés, catalán o italiano.

Lamento haber dado la falsa impresión de absoluta nulidad en cuestión de idiomas romances, pero, de todas maneras, le agradezco el ofrecimiento.

Le digo como decía con voz dulce y cariñosa mi abuela (sabe usted en Galicia son muy importantes las abuelas) cuando me ponía testarudo (me lo decía en castellano)"para ti la peseta, mi rey".

¿Ya le había dicho que soy gallego? Sí, ya se lo había dicho. Mis abuelas siempre me hablaban en castellano, pero siempre me dijeron 'meu rei'. Lo de la peseta no me lo decían. No discutía con ellas. Eran mis abuelas.

Sea usted muy feliz

Gracias. Y usted que lo vea.

p

#79 Ha de ver usted, estimado contertulio , que la educación va dirigida a alumnos que viven (en el sentido amplio) en Galicia, donde con normalidad se habla también el gallego, por lo que no les es una lengua estraña.

Si el grado de extrañeza de un hablante ante un idioma que no es el suyo depende de la distancia entre los dos idiomas tengo que decirle algo en lo que quizás no haya reparado: la distancia entre el castellano y el gallego es exactamente la misma que la que hay entre el gallego y el castellano. Curioso, ¿no cree?

Sobre la competencia lingüistica del profesorado, indicarle, igual usted se ha despistado, de que tienen la obligación , entiendo que legal, pero sin duda cuando no moral o ética de conocer el gallego en profundidad para su cometido educativo.

Pues no, no es despiste. Lo que pasa es que quizás no conoce usted del todo bien el ordenamiento jurídico. Ni siquiera es obligatorio tener la competencia que se entienden otorgan las 120 horas de los cursillos de Iniciación y Perfeccionamiento. En cuanto a la obligación moral, al margen de que estoy convencido de que algunos de los valores por los que nos regimos usted y yo no son en absoluto coincidentes, he de decirle que resulta complicado hacer de la adquisición de la condición de bilingüe compuesto (y no coordinado) un deber moral. Pero quizás usted sepa el truco. Le animo a que lo publique en cualquiera de las revistas internacionales de Psicolingüística. Se puede hacer usted de oro

Dicho esto, no comprendo el interés en negar al alumno el aprendizaje de tales materias en gallego. Y verá lo que usted entiende como obligación de aprender en gallego, yo lo veo como derecho de aprender en gallego.

Tampoco comprendo yo el interés en negar al alumno el aprendizaje de tales materias en castellano. Claro, quizás para usted los alumnos gallegos no tienen derecho de aprender en castellano. Por mi parte, creo que lo más razonable sería que aprendiesen en castellano y en gallego. Pero no soy quien para decirle a usted en qué idioma no quiere que se eduquen sus hijos. Claro que tampoco lo soy para decírselo a otro padre con una opción distinta a la suya.

Pues bien cito literalmete : “Los resultados muestran una moderada superioridad en Lengua Española de los sujetos que asisten a clase de asturiano (N=25) en relación a los que no tienen esa experiencia educativa (N=11) en una prueba de conocimiento lingüístico en castellano. “ y le añado para su conocimiento plural el enlace www.ingentaconnect.com/content/fias/iya/2002/00000025/00000001/art00004.
Aguardo, no haberle causado pena, tenga usted salud

Pues pena no, pero debo reconocer que ha ahondado mi perplejidad. ¿Me está intentando decir que el sistema al que usted aspira en Galicia es aquél en el que el gallego tenga la misma presencia en el sistema educativo que la que tiene el bable en el curriculum de los niños asturianos que lo estudian como asignatura optativa? Porque le aseguro que no es lo que creí entenderle. Y me parecería curioso que el que se lleva la fama de no apoyar aquí al gallego sea yo.
Ah, por si acaso quiere conocer el estudio del que le hablaba antes, está aquí:
http://lin1.hidehost.net/%7Econvivenci/images/stories/educacion%20secundaria.pdf

D

#19 Si algo aprendí en la escuela, es que el saber no ocupa lugar. Y que honrar a los antepasados es importante, pero también ser capaz de evolucionar. De nada sirve quedarse en la edad de piedra.

p

#76
La mayoría de las lenguas suelen llevar una larga historia de normalidad (desde luego más de 30 años) y tener una norma culta largo tiempo asentada.

Lo que, como es obvio, no es el caso en Galicia, espero que esté usted de acuerdo.

En su momento también habría grandes debates (como La Questione della Lingua en italia) y unas grandes diferencias entre lo que la gente hablaba y lo que se escribía, pero esos dos aspectos acabaron por confluir, al universalizarse la educación en la norma culta.

No tengo muy claro yo que en Italia haya confluido plenamente lo que se habla con lo que se escribe. Pero es que Henrique Monteagudo no es Dante, ni siquiera Manzoni. Y, lo siento, pero gracias a Dios, a muchos no nos resulta perentoria la necesidad de una lingua nazionale.

Por otro lado, no acabo de entender el significado de fértil y estéril en el comentario.

Pues lo lamento, intentaré explicarme mejor. Creo que ese poco sustento de la norma en el gallego hablado por los que lo tienen como lengua materna impide el que sea esta comunidad el que la enriquezca. Dejando la utilización de la norma a aquellos cuya lengua materna no es el gallego, con lo que nunca aprovechan los recursos morfosintácticos de la lengua. Nos encontramos así con dos modalidades del gallego: una popular, con unas reglas morfosintácticas y pragmáticas perfectamente creativas pero con nula tradición científico-tecnológica y humanística y con un léxico repleto de castellanismos (deturpado, según la sociolingüística al uso). Por otro lado una norma con un léxico establecido en la academia y con vigencia en los ámbitos científicos, tecnológicos y humanísticos, pero utilizada eminentemente por personas cuya gramática es fundamentalmente castellana y que, cuando usan modismos gallegos, tienden a la hipérbole en esos usos. ¿Cuál de las modalidades cree usted que es más 'rica' o 'fértil'? Pues bien, el castellano se ofrece como variedad en la que la principal pega de la primera modalidad (su falta de tradición literario-científica) no existe (entiéndame bien, existe, pero niveles mucho más reducidos que en gallego), en la que el salto del popular al estándar es mucho más suave, y en la que se percibe un mayor beneficio por lo que el profesor Ovejero Lucas denominaba "economía de red" en un artículo que creo suscribir completamente:
http://www.elpais.com/articulo/opinion/lenguas/sendas/mercados/derechos/elpepiopi/20050228elpepiopi_9/Tes

p

#75
Estimado amigo , concluirá conmigo que es necesario el respecto y la tolerancia.

Concuerdo. Espero que entienda que a uno no le agrada mucho que para criticarlo se diga que su postura es "basura", "gilipolleces", etc.

Luego tampoco parece lógico que porqieq en Madrid (o otro punto) haya más españoles, que en Galicia, con poca o nula sensibilidad hacia el gallego o catalán o vasco, haya que suprimirlos de la educuación de sus comunidades lingüisticas.

Lo que no me parece demasiado lógico es hacer equivalente el no suprimir de la educación el gallego, el catalán y el vasco con el hacerlos la piedra angular de los respectivos sistemas educativos. Yo no apoyo la propuesta de Galicia Bilingüe, pero me parece mucho más respetable que el Decreto vigente.

Como tampoco se entiende que sea negativo para alguien en Galicia poder hablar y escribir en Gallego.

Y dudo mucho que alguien lo considere negativo, lo que no implica que yo considere negativo que todo el léxico y estructuras sintácticas de las asignaturas de Física, Química, Biología, Geología, Matemáticas, Filosofía, Historia, Arte o Geografía haya de ser aprendido exclusivamente en esas lenguas

Toda vez que está demostrado que es en las comunidades donde además del castellano hay lengua propia, los alumnos dominan igual, sino mejor el castellano que en otras.

Pues si hace el favor de indicarme de dónde saca usted esa información, se lo agradecería. Por mi parte, el único estudio que conozco en el que se comparan las competencias en castellano y en otra lengua es el del profesor Francisco Caja, y dice algo bastante opuesto a lo que usted mantiene.

Verá usted gallegos hay muchos, en hispanoamérica ni le digo, a todos los de España les llama gallegos y dice una famosa canción que también hay uno en la Luna, dicho este devaneo, continúo de que el gallego es un idioma útil, y en Galicia quien lo desprecia es cuando menos un maleducado.

Bueno, pues después de ese devaneo, le agradecería me explicase por qué es obligatorio para quien no desprecia el gallego y no pretende ser maleducado el aceptar que toda la enseñanza de las materias antes citadas, independientemente de la condición lingüística del alumnado y la competencia comunicativa de los docentes, haya de producirse en gallego.

p

#66 Pues para mí una parte del problema radica en la existencia de un enorme gap entre el gallego coloquial y el gallego estandarizado por la norma. En la mayor parte de las lenguas entre la variante coloquial y la standard se da un continuo. En gallego, no, o, al menos, parece haber un enorme grupo de gallegohablantes que no ven reflejada su lengua en la norma usada por las instituciones y los medios públicos de comunicación (norma que, en lo oral, es sin embargo empleada ad nauseam por muchos de los neofalantes más activos). Estaría por afirmar que ese amplio grupo de gallegohablantes tiene la intuición prelingüística de que esa norma es estéril. Y la gente, nos guste o no, tiene la puñetera manía antivoluntarista de escoger lo fértil. Hay que ver lo poco comprometida que es la gente.

p

#63
La enseñanza ha de ser en castellano, gallego e inglés, tal como dice la ley de normalización lingüistica.

¿Me puede decir en qué apartado del Decreto se dice eso que usted dice que dice la LNL? ¿O ya directamente, puestos a inventar, usted inventa?

p

#59
tu reticencia la estas demostrando haciendote eco de esta basura.

¡Qué estupidez! (espero que se considere tan poco insultante 'estupidez' como 'basura'). O sea que para evitar ser tildado de 'reticente al gallego o a los gallegohablantes' uno ha de comulgar con un Decreto que le parece absolutamente nauseabundo. Y esto me lo dice alguien que en discusiones previas sobre el mismo decreto demostró que ni siquiera se lo había leído. ¡Manda huevos!

El colectivo de neofalantes me da igual. Habrá gente de todo tipo en todos los sectores sociales y colectivos, pero me parece totalmente legítimo que un gallego castellano-hablante defienda el gallego. ¿quién es el que discrimina? ¿acaso porque alguien hable castellano habitualmente ya tiene prohibido el pensar de una manera?

A mí me parece tan legítimo que una persona castellanohablante se convierta en gallegohablante como que una persona gallegohablante se convierta en castellanohablante. Lo que provoca mi reticencia es que entre los primeros haya un colectivo que se erige en vigía y adalid de la pureza ideológico-lingüística, haciendo exhibición de la fe del converso y condenando a todo aquél que parezca dudar de las albas de gloria que nos esperan si todos imitásemos sus pasos.

Que la mayor parte de los gallegos del rural no hayan accedido a la educación y no puedan defender su lengua, precisamente porque se les han cerrado puertas por motivos linguisticos, no quita que los que si hayan podido llegar a estudiar y adquirir cultura y educación no puedan defenderla aunque para ello muchas se hayan tenido que pasar forzosamente al castellano.

Que usted piense con tanta conmiseración y paternalismo de la mayor parte de los gallegos del rural es un problema con el que ha de lidiar usted solito, aunque le recomendaría no manifestase su condescendencia de manera tan poco púdica cuando se encuentre en el rural gallego.

La represión vivida en Galiza relegó el gallego al plano rural y el castellano fué la lengua que tenías que utilizar si querías estudiar y llegar a ser alguien.

Si a usted le gusta la historia ficción es su problema. Supongo que le resultará cómodo pensar que los dueños gallegohablantes de las casas grandes rurales de los años 60 estaban siendo reprimidos por el proletariado industrial urbano y castellanohablante. Pena que como hijo de ese proletariado a mí me resulte muy difícil considerar que le debo algo a esos señores.

De ahí que el colectivo galego-hablante tenga muchas veces un complejo de inferioridad porque muchos no han podido llegar a la cultura ni al poder, y de ahí que no tengan conciencia política ni de pueblo, ni de sus derechos. De ahí que dos gallego-hablantes se hablen en castellano cuando hacen tienen relación dependiente-cliente o cuando van a pedir algo a la administración.

Vaya colección de perlas. O sea que en Galicia el nacionalismo no triunfa por culpa de los pobres gallegohablantes con su puñetero complejo de inferioridad. Así no me extraña que considere que son ustedes los neofalantes los que han de ocupar los puestos de vanguardia na luta pela soberania nacional.

Se da muy a menudo la situación de dos gallegos hablando castellano entre sí de manera forzada, para tratar de parecer mas cultos.

Se da muy a menudo la situación de dos gallegos hablando gallego entre sí de manera forzada, para tratar de parecer más socialmente-sensibles.

Pero hay de todo, como digo. Y hay que arrancar ese complejo de ser gallego.

¿Qué complejo? Yo no tengo ningún complejo por ser gallego. ¿Lo tiene usted? ¿Le dan vergüenza sus paisanos? A mí, ninguna.

El gallego es una lengua 100%

A saber qué es para usted una lengua 73,2%

y para apoyarlo se necesita aprobar el plan de normalización lingüistica.

Pues empiece a argumentar por qué apoyar este plan de normalización es la única manera de apoyar el gallego. Que aún no lo ha hecho.

Pero los sectarios y reaccionarios tratarán de frenar el impulso de un pueblo que quiere superar sus miedos.

A usted le pone este lenguaje novecentista, no lo niegue. A mí es que me da un poco de vergüenza ajena.

Tratarán de difamarlos a todos y presentar una realidad social de enfrentamiento que jamás ha existido.

Esa realidad social de enfrentamiento no entre gallegos, sino con una política lingüística, es perfectamente visible en un claustro de profesores, en una reunión de un ANPA o en las charlas entre el personal sanitario. Quizás no son espacios que usted frecuente

Galiza ceive!! Na Galiza em galego!!

Es cierto, en los espacios en los que se gritan esas consignas supongo (no son ambientes que yo frecuente) que es difícil encontrarse con esa realidad social. Pero hay vida más allá de esos ambientes. Se lo aseguro.

stdio.h

#1 El único "error" que veo en el titular está en la construcción de la oración. Yo pondría el CD antes del CC. Ah, y el [GAL].

p

#43 ¿Qué razón tiene usted para pensar que cualquiera que se opone al Decreto lo que pretende es "privarle a un niño de la riqueza de aprender una lengua que facilita el conocimiento de muchas otras"?

martinho

#1 pues yo lo veo correcto y ajustado a la realidad, no dice ninguna mentira ni trasgiversa la verdad..

p

#47 y #49 Entiendo que piense usted cualquier cosa acerca de los que nos oponemos al Decreto cuando parece que su única razón para apoyarlo es que es criticado en la COPE. Por otra parte, me resulta de lo más chocante que parezca usted otorgar credenciales para opinar sobre este tema. ¿No pueden opinar los no gallegos? ¿No pueden opinar los gallegos que no viven en Galicia? ¿No podemos opinar los gallegos que vivimos en Galicia y que no estamos de acuerdo con la Política lingüística actual?

p

Vamos a ver, lo de 50 - 50 se refiere a que las clases de lengua gallega y las de lengua española tendrán la misma carga horaria, no que las clases en lengua gallega y en lengua española tengan la misma carga horaria. Y no, no tengo nada que objetar.

La educación infantil no es enseñanza básica. De todas maneras, a mí me resulta chocante que para contextos castellanohablantes "la utilización en esta etapa de la lengua gallega cómo lengua de comunicación y enseñanza, será como mínimo igual a la de la lengua castellana." ¿No se pretendía asegurar que la primera enseñanza se produjese siempre en la lengua materna? ¿Cómo puede hacerse eso si al menos en la mitad del horario se utiliza una lengua que no es la materna?

Para Primaria, me parece que usted no sabe cuál es la carga horaria de Matemáticas y Conocimiento del Medio en Primaria. ¿Me puede decir una sola asignatura troncal que se pueda impartir en castellano al margen de la Lengua española? (Y no, Educación Física no me sirve como troncal).

Para la ESO, otro tanto de lo mismo. ¿Me puede decir una sola asignatura troncal que se pueda impartir en castellano al margen de la lengua española? (Y no, Música no me sirve como asignatura troncal).

Bachillerato no es enseñanza básica. Y el claustro no decide si se imparte al menos el 50% en gallego. El claustro decide cuánto del restante 50% se imparte en gallego. Nada obsta para que se imparta la totalidad de las asignaturas en gallego salvo la de Lengua española. Como sucede, de manera obligatoria, en la enseñanza para adultos de esta etapa.

Y ahora, dígame usted si le resulta paritario el horario dedicado a las clases en gallego y el dedicado a las clases en castellano. Y sí, si me molesta. Porque no creo que el único medio de adquirir competencias en ambas lenguas sea el obligar a impartir todas las asignaturas troncales no lingüísticas de la enseñanza básica en sólo una de ellas.

p

#24 No pretenda decir que el Decreto mantiene un reparto paritario de horas entre las dos lenguas, porque o bien no se ha leído usted el Decreto o está mintiendo usted descaradamente. Éste es el Decreto:
http://www.xunta.es/Dog/Dog2007.nsf/FichaContenido/22B3A?OpenDocument
para que quien así lo quiera pueda comprobar cómo, efectivamente, como usted dice, no se propone la inmersión en gallego, pues su empleo sólo es obligatorio, para la enseñanza básica, en Matemáticas, Coñecemento do Medio, Ciencias Naturais, Ciencias Sociais, Física, Química, Bioloxía, Historia, Xeografía, Educación para a Cidadanía, Proxecto interdisciplinar, Ética cívica, y, por supuesto, Lingua galega e Literatura, siendo posible, si así lo considera el claustro, el empleo del castellano en Música, Educación Física, Educación Plástica y Religión con sus alternativas; y en último extremo, siempre quedaría la asignatura de Lengua Castellana en la que los docentes se verán obligados a utilizar el castellano. Como se ve, muy igualado todo, como preveía la LNL, ¿verdad?

p

#51 Bueno, como resulta que soy gallego, que vivo en Galicia y que, además, trabajo en la enseñanza quizás entonces lo sufra yo más que usted, que quizás no trabaje en el sector. Y yo le digo que sí existe conflicto. Creo que en la situación actual hay muchísima más gente que vive del cuento entre los que apoyan la política lingüística de la Xunta que entre los que nos oponemos a ella. Personalmente, la política lingüística de Fraga me resulta tan apestosa (aunque menor en intensidad) como la actual, pero no es cierto que él firmase un decreto de normalización, entre otras cosas porque no existe un "decreto de normalización". Lo que hay es una Ley de Normalización Lingüística que es de 1983 y no está firmada por Fraga, sino por Fernández Albor. Y un Decreto de 2007 (por lo que tampoco está firmado por Fraga) que afecta al sistema educativo. Aunque es cierto que este Decreto no hace sino profundizar en una política iniciada en un Decreto de 1995 (éste sí firmado por Fraga).

yo por desgracia no puedo hablar libremente y menos escribir gallego (en Galicia)
Esto me lo explica, por favor, indicándome con precisión qué norma gallega le prohibe a usted usar oralmente o por escrito el gallego y en qué circunstancias.

p

#52 Claro, y por eso una de las reivindicaciones irrenunciables en el tardofranquismo y la Transición era la de asegurar que los niños recibiesen su enseñanza en su lengua materna. ¡Qué curioso! Igualito que ahora.

p

#53 Porque a todos y cada uno de los gallego-hablantes de familia y entorno nos han obligado hasta hace un máximo de 5 años a castellanizarnos a la madura edad de 4 años de una vez y para siempre, porque se nos escolarizaba íntegramente en castellano

Eso es falso. Desde 1977 la legislación educativa permite utilizar el gallego como lengua vehicular. Desde 1979 se incluye la enseñanza de lengua gallega en lengua gallega en todos los planes de estudio. Desde la LNL del 83 se establece como objetivo del sistema educativo la consecución por parte del alumnado de las mismas competencias en gallego y en castellano. Desde 1995 se establece (para el plan LOXSE, que parece usted no sufrió) un mínimo de asignaturas de impartición obligatoria en gallego del 35%. Ese mismo Decreto del 95 no establece ningún mínimo de asignaturas en castellano. En 2006 (gobierno actual, previo al Decreto), la Consellería de Educación cifraba en más del 60% las horas impartidas en gallego (si quiere le paso el link). Puede usted haber tenido toda la mala suerte del mundo con profesores que le explicaron sus materias en castellano pudiéndolo hacer con mayor eficiencia en gallego, y con una profesora que incumplía una norma que tenía más años que usted. Pero no pretenda que era la normativa anterior la que obligaba a escolarizar en castellano. Y sin embargo, creo que es innegable que la normativa actual obliga a escolarizar en gallego.

D

Nuair a smaoiníonn daoine ar fhoghlaim na Gaeilge is í an íomhá a bhíonn acu go minic ná seomra ranga, clár dubh, cailc srl. Ach ní mar sin atá sé anois. Tá go leor bealaí difriúla ar féidir le daoine an Ghaeilge a fhoghlaim!!!!!!!!!!
Hasta la muerte!!!!!!!

D

#54, el conflicto no existe, solo hay cuatro gatos inventandose gilipolleces de gobiernos totalitarios nacionalistas opresores del castellano. Tan patético que resulta inverosímil para cualquier gallego.

Si una lengua está minusvalorada y menospreciada en Galiza, esa es el gallego. Hablar gallego en muchos contextos, es algo que muchos consideran símbolo de incultura y analfabetismo. El gallego está considerada la lengua de los pobres e incultos, hay un complejo enorme de inferioridad, y todo porque no se ha dignificado y dado al gallego una posición de fuerza.

Se ha abandonado a la lengua gallega, aprobando un plan de normalización linguistica que nunca se desarrolló, y ahora que se puede aprobar, se frena con campañas publicitarias de partidos no-gallegos que se inventan un conflicto que NADIE VE aquí. UPyD, GaliciaBilingue y demás basura, quieren crear la sensación de existencia de un conflicto absurdo por inexistente y por irreal.

Me da verguenza y asco que se ataque de esa manera a Galiza. Jamás hemos sido beligerantes con España, hemos sido siempre un pueblo tranquilo y pacífico, toda esta basura que se lanza desde los medios es vergonzosa.

Pero me alegra esto, porque creará resistencia. La opresión solo genera rechazo, y se nos está atacando directamente desde los medios y desde grupitos de cuatro gatos españolistas.

Le pese a quién le pese, habrá gallego en Galiza para mucho tiempo, y la normalización se hará.

Viva Galiza ceive!! Sí à lei de normalizaçom lingüística!!

D

#42
[..]_¿que_ le dejen dar todas las clases en castellano a costa del derecho y deber de los niños de aprender ambas?[..]

No existe el derecho de aprender ambas lenguas, solo la obligación de saber Español.

Por otro lado todos estos problemas tiene una facil solución, la elección de los padres sobre el lenguage materno de la educación de su hijo.

En Galicia no existia un problema educativo, sobre la cuestión del lenguage, pero como siempre la politica ciega, antepone intereses bastardos a la realidad social.

Este verano conoci una Mallorquina de quinta generación, renegar de la educación sectaria (en Mallorca) de su hija, que no sabia hablar correctamente Español, y se preguntaba ¿que futuro tendra su hija al cual se la niega una educación de una lengua hablada por 400 millones de personas?, ¿Que universidad de la peninsula la podria matricular, con un Español tan deficiente?.

El bilinguismo es muy bonito, pero el de verdad, no esta majaderia.

Como Gallego que soy, me averguenzo de una politica de tierra quemada, que se esta ejecutando en el sistema educativo Español, La privatización de Madrid, la estupidez de Valencia con EpC, la cegera de Cataluna y Mallorca, a la que se le une Galicia.

La unica idea buena (en los ultimos cuatro años) de la Comunidad de Madrid, es abrir colegios Bilingues Español - Ingles, ya veremos si funcionan.

Lo peor en el futuro nuestros hijos, o nietos nos pasaran la factura.

D

#17 a no se,no soy castellano-parlante, disculpame bastante esfuerzo hago en intentar hablar vuestro latinajo corrupto,idioma que se os impuso por imperialistas

y aun te atreves a defenderlo? averguenzate y honra a tus antepasados que desde milenios te contemplan!!

Rompe-y-RaSGAE

#18 No recuerdo haberte menospreciado por hablar en gallego, y mucho menos llamarte paleto ni nada parecido. Si tienes algún tipo de complejo es tu problema, no me lo achaques a mí ni a los que ansiamos un poco de libertad, también en el tema lingüístico. Por cierto, a pesar de los bulos que se sueltan sin remordimiento en la educación pública gallega, Alfonso X el Sabio escribió sus cantigas en asturleonés, por muchos galicismos que contuvieran:
http://www.hispanismo.org/archive/index.php/t-1580.html
http://66.102.9.104/search?q=cache:yPelDBor6NYJ:www.acta.es/MFsviewer.asp%3Ftheurl%3D611+%22Alfonso+X+el+sabio+%22+%2Bcantigas+%2Basturleon%C3%A9s&hl=es&ct=clnk&cd=7&gl=es&lr=lang_eslang_eolang_itlang_pt&client=firefox-a
(si no lo encuentras en el enlace, ya sabes, pulsa control+f y teclea cantigas, ya verás qué sorpresa)

p

#57 El negativo por lo de "gilipolleces" y "basura". Personalmente no tengo ninguna reticencia ni hacia el gallego ni hacia los gallegohablantes. He de confesar, sin embargo, que sí tengo bastantes prejuicios hacia el colectivo de neofalantes que se erigen en representantes cualificados del pueblo gallego y parecen querer redimirse de una supuesta culpa de tener el castellano como lengua materna convirtiéndose en los más firmes defensores de políticas que pretenden conceder al gallego el monopolio del espacio público. No sé si es su caso.

Rompe-y-RaSGAE

#16 Tienes razón. Efectivamente no se preguntaba. Simplemente se regulaba un mínimo de asignaturas en gallego, y los alumnos tenían unas en un idioma u otro. Pero al menos los colegios tenían margen de maniobra dentro de la ley, siempre que cumplieran con los mínimos, y nadie se metía con los concertados y privados. Si podías pagarlo, podías educar a tus hijos en español, si libremente así lo decidías, llevándolo a uno privado. Pero es que ahora hasta envían comisarios político/lingüísticos a los privados y concertados para amenazarlos si no usan el idioma "necesario", y por supuesto que se olviden de subvenciones, y que se preparen a que les busquen las cosquillas con todas las normativas y regulaciones habidas y por haber, que algo te encontrarán para emplumarte. Pregunta a cualquier director o profesor gallego que lo haya sufrido, a ver qué te cuenta. Ah, y por supuesto las oposiciones públicas de enseñanza son única y exclusivamente en gallego. Ya puede venir el mejor profesor del mundo, que si es de Albacete y no sabe gallego...

Rompe-y-RaSGAE

Errónea y amarillista. El PP de Galicia aprobó en su momento un plan de normalización lingüística, que ahora se quiere reforzar para que los padres no puedan elegir educar a sus hijos en castellano, y se produzca de hecho una forzosa inmersión lingüística en gallego. De hecho, ya no se puede. Y tampoco es favorable a las galescolas. De hecho el propio PSG no era muy favorable, pero cedieron a la pretensión del BNG para que hubiera "consenso" en el bipartito. Y lo que ya es de traca es lo de pretender multar a las empresas que no atiendan al público en gallego.
Fdo: un gallego harto de que lo "normalicen" por la fuerza.

Fingolfin

A mi que todo plan de Normalización Lingüistica me parece una barabaridad, me parece fenómeno que el PP, o cualquier otro partido, se oponga radicalmente y con todos los medios posibles a ello....

D

#31 tratas de ridiculizarme? escribes en gallego ,eres un cipayo de los imperialistas romanos.Te enorgulleces de ser cipayo.

Tá d'fhoghlaim tú Galicia ar scoil gach seans go bhfuil i bhfad níos mó ar eolas agat ná mar a mheasann tú. Coinnigh an misneach! Ná déan talamh slán de gur "tosaitheoir" tú murab amhlaidh atá an Galicia. Lig don eagraíocht atá ag soláthar an chúrsa cabhrú leat do leibhéal cumais a aimsiú. Tá dua ag baint le foghlaim "gallegista" is gá tabhairt fúithi ar bhealach atá réalaíoch agus tuiscint a bheith agat ar a bhfuil tógtha agat ort féin. Cibé rogha a dhéanfaidh tú, beidh an méid a fhoghlaimeoidh tú nó a fheabhsóidh tú ag brath ar an méid oibre a bheas tú sásta a dhéanamh. Is éard atá anseo ná treoir Galicia ar na bealaí éagsúla ar féidir le daoine an Ghaeilge a fhoghlaim. Chomh maith leis sin tá cur síos ann ar ghnéithe áirithe den Ghaeilge sa chóras oideachais, mar shampla an Réamhscolaíocht, an Ghaelscolaíocht agus an Ghaeilge ag an tríú leibhéal?

D

Y ahora estos dos discutiendo si ALfonso el sabio (un autentico ejemplo de tolerancia si si) hablaba en un dialecto de latinajo corrupto u otro...que risa me dais.

El rey catolico opresor y perseguidor de la religion de nuestros antepasados,heredero de los invasores suevos y romanos,hablaba en el idioma del imperio, latin populachero corrupto mezclado con algunos giros del Gaelico.

D

#18 defender el gallego es como si me vienes defendiendo la Coca-cola como seña de identidad...sería patetico.

y no es Galicia, es Brigantia.
Galicia es el nombre que nos pusieron los romanos,equivale a toponimos ofensivos como Yanquilandia,solo decir Galicia nos ofende.

El gallego es impuesto por politicos todos de origenes mozarabes,basta ver los apellidos: Quintana,etc

http://www.galizacelta.com/index.php/xeral/novas/novas-celticas/12-novas-celticas/166-o-gaelico-renace-en-irlanda?fontstyle=f-larger

D

No seré yo quien apoye al PP,pero en este caso HACEN BIEN.

El gallego es el idioma impuesto a sangre y fuego por los imperialistas invasores romanos.No nos pertenece y merece que lo arranquemos de nuestra tierra,al igual que los eucaliptos.

Por amor propio,fuera el gallego!

Tenemos que defender el idioma milenario de nuestros antepasados,el gaélico. Que fué exterminado por los romanos y la Iglesia Catolica,cuando fueron quemadas las sacerdotisas de nuestra religion,por brujas.

aprendez algo de historia.