edición general
221 meneos
485 clics
La Maria: “No hay gente de derechas cantando en valenciano y eso es un problema: cuando mandan, no nos programan”

La Maria: “No hay gente de derechas cantando en valenciano y eso es un problema: cuando mandan, no nos programan”

Maria Bertomeu, cantante revelación del folk ultramoderno, publica su primer disco largo, ‘Robina’. El año pasado lo dejaron grupos como Zoo, El Diluvi o Tardor, pero La Maria observa que “sale mucha gente nueva” y que “hay menos miedo a hacer música en valenciano”. El problema es que “la programación depende mucho de lo político”, apunta. “No hay gente de derechas haciendo música en valenciano, y eso es un problema, porque cuando mandan no nos programan”. Cantar en valenciano “significa que eres de una ideología concreta”, hace notar. “Desde l

| etiquetas: la maria , maria bertomeu , valenciano , folk , robina
Comentarios destacados:                
#3 Es sorprendente el autoodio de la derecha valenciana. Se venden como defensores del valenciano defendiendo un argumento tan estúpido como que el catalán y el valenciano son diferentes idiomas y en realidad lo único que buscan es destruir sus raíces. A este paso acabarán cambiando el nombre de la Comunidad Valenciana" por "Castilla-Levante".
Es sorprendente el autoodio de la derecha valenciana. Se venden como defensores del valenciano defendiendo un argumento tan estúpido como que el catalán y el valenciano son diferentes idiomas y en realidad lo único que buscan es destruir sus raíces. A este paso acabarán cambiando el nombre de la Comunidad Valenciana" por "Castilla-Levante".
#3 600 millones de hispanohablantes... :take: :take: :take:
#8 60.000 especies de árboles... :take: :take: :take:
#3 No tienen nada que ver con la filología, es con el nombre que le damos (a la lengua), valenciano. En Cataluña también hablan valenciano, pero un valenciano raro.
#29 Todo por no llamarlo mallorquín...
#29 Con lo que no tiene nada que ver es con el nombre. Existen numerosos idiomas que, por cuestiones históricas, reciben diferentes nombres en distintos lugares: rumano/moldavo, serbio/croata, malayo/indonesio, hindi/urdu, catalán/valenciano... Nadie niega que sean el mismo idioma salvo los clásicos grupúsculos ultranacionalistas que intentan reescribir la historia de modo que se ajuste a sus sueños húmedos patrioteros. En Serbia, por ejemplo, Dveri y en Valencia, sin ir más lejos, los blaveros.

No tienen nada que ver con la filología

Efectivamente, es una cuestión meramente ideológica.
#33 lo decreescribir la Historia es muy típico de la wxtrema derecha, mira los nazionalistas vascocatalanes la cantidad de tonterías que dicen sólo para hacer encajar sus fantasías infantiloides...
#40 No me tengo que mover tanto. Sólo con ver las estúpidas epopeyas revisionistas españolas llenas de ridículas ficciones como la "Reconquista" ya tengo material de sobra para ver hasta qué punto un nazionalista puede intentar reescribir la historia a su antojo.

Lamento que debido a esto tengas que vomitar al oír o leer el idioma español. Es un síndrome el tuyo bastante peculiar, la verdad.
#29 Como catalán te digo, llamadla como querais, pero queredla un poco.
#3 cuando los nazionalistas dejen de usarlo de forma polìtica para separar, señalar y acosar lo mismo a la gente normal dejamos de vomitar al oírlo o leerlo... y va para todas las demás lenguas y nazionalistas...
#38 va para todas las demás lenguas y nazionalistas

Pues vas a tener que aprender klingon :tinfoil:

la gente normal

Tu comentario te excluye de emplear ese concepto en primera persona.
#38 Yo soy normal y hablo, vivo y pienso en valenciano desde que me parieron.
Bajo mi punto de vista, los subnormales son los nazionalistas españoles.
Para empezar, los derechas han conseguido que todo el mundo le llame valenciano. Aunque ellos no lo hablen. Por ejemplo, en la época de Ovidi Montllor tenían claro que hablaban catalán. Aunque wikipedia en castellano diga que hablaba un idioma que el nunca dijo hablar, valenciano, y que aunque lo corrijas hay alguien que lo vuelve a cambiar. Que digo yo, si Ovidi Montllor decía que hablaba catalán, pues es que hablaba catalán, ¿no? Esta es la primera victoria que le han regalado a la derecha que se quiere cargar el catalán en valencia.
#7 Tengo familia política de Valencia, de derechas e izquierdas y lo llaman y hablan valenciano, los muy fachas me preguntan si me molesta si lo hablan enfrente mía. Mi abuela más roja que la pasionaria y que en paz descanse, lo hablaba de nacimiento y siempre lo llamo valenciano.
Resumiendo, no conozco valencianos de izquierdas o derechas en la vida real, que lo llamen Catalan, y los de derechas tambien lo hablan, aunque se que es solo mi experiencia. No se cual es la suya en Valencia.
#10 Bueno, en Mallorca también dicen que hablan mallorquín, y en Menorca menorquín y en Ibiza ibizenco, y no los bajas de la burra. Aunque aquí al menos el estatuto de autonomía reconoce que la lengua oficial de Baleares es el catalán.
#12 ¿Lo importante es como lo llamen o que se hable?
Realmente son variedades dialectales, de un idioma romance derivado del latín. Si se consideran independientes de Catalunya, tiene sentido que quieran independizar su variedad dialectal.
Muchos estudios diferencian el catalán occidental del oriental, siendo ambos válidos. Igualmente el uso de l'article salat en las islas también esta plenamente aceptado.
La mejor manera de saber si lo interpretan como una variedad dialectal es ir a una prueba de la junta qualificadora de una región que no se hable igual a lo que hablas y realizar su examen, si lo admiten se entiende que es un mismo idioma.
#12 y no, no nos bajas de la burra. Una cosa es como se escribe y la otra como se habla, y no son la misma cosa. Lo que escribe lógico es que lo oficial esté normalizado, se coge catalán y punto. Y eso no es algo que ello pase en Baleares, en Cataluña hay sitios donde también se usa l’article salat y se escribe en catalán normalizado, por lo mismo, una cosa es lo que se habla y otra como se escribe. De la misma manera que un andaluz habla de una manera y escribe de otra, y tampoco pasa nada.

Lo único que veo mal del catalán normalizado es catalanizar la toponimia auténtica por otra estandarizada.  media
#10 Exacto. El 99'9% de los valencianos le llamamos valenciano. Quien ha escrito esto seguramente lo ha hecho desde Barcelona sin apenas contacto con valencianos más allá de tres radicales que vivan allí
#10 #18 y de hecho en Girona hablamos gironí, y en Tarragona tarragoní, en Sevilla hablan sevillano (que por cierto, es el que más me gusta), y en Madrid hablan raro.

Se le puede decir como le den la gana, y es lo normal.

Otra cosa es discutirte con un filólogo y pretender tener razón de que lo que hablan en Toledo es una lengua.
No sé, pero es de ser muy cortito discutirle a un filólogo sobre su tema de estudio.

Para un filólogo, en Lleida hablan catalán, y en Jaén hablan castellano, en Castellón catalán y en Buenos Aires castellano.

Y perdón, pero es de estúpidos creer que no es así. Guste o no guste, 2+3=5 y en la Comunidad Valenciana hablan catalán.
#24 No estoy discutiendo nada a un filólogo y mucho menos escribiendo tonterías como haces tú.

Pero el catalán/valenciano no es la única lengua del mundo con más de un nombre. Ya me dirás tú si no sabías que existía el serbocroata, que el neerlandés y el flamenco son la misma lengua o el hindi y el urdu.

Es de ser tan simple pretender que el valenciano y catalán son lenguas diferentes como pretender que la denominación valenciano es equivalente a sevillano o gironí. Una tiene varios siglos de historia y las otras te las has inventado para, supuestamente, hacer la gracia.
#28 estamos de acuerdo.
Era para enfatizar que el hecho de que lo llamen valenciano en Valencia no es prueba de que sea otra lengua, que lo que realmente importa es el corpus lingüístico.

Si, también quería darle un toque humorístico mediante la exageración.
#24 un catalufoparlanchín diciendo que en Madrid hablan raro xD qué es lo siguiente: que DaVinci era catalufo? xD
#43 perdona, pero qué forma es ésa de hablarme?
Es que tu madre no te ha dado educación?

El hecho (probado) de que no entendieras que mi comentario tenía un toque humorístico no te da carta blanca a llamarme "catalufoparlanchín" ?
Qué significa? Hablante de catalán?
Pero le pones delante lo de catalufo y ya tienes hecha la gracieta de gilipollas.
Qué te crees, que eres muy chupiguay porque te metes con un catalán, tontolaba?

Vete metiendo esa catalanofobia por el culo y no vengas aquí a molestar, que estamos los mayores hablando de cosas.
#10 Esta es una victoria que se obtiene en los 80. Esto es hace entre 35 y 45 años. Así que perfectamente es posible lo que tu dices. Justamente pones de manifiesto lo que decía con lo de que toda tu familia le llama valenciano.
#63 Que mi abuela falleció con 94 años... Tambien decías que los fachas no lo hablan, y buena parte de esta familia es pepera, menos mi abuela y algunos.
Pero en fin, lo que consiguió el Valenciano en los 80s, es la consideración oficial de lengua propia, pero la gente lo llamaba valenciano de mucho antes.
es.wikipedia.org/wiki/Idioma_valenciano
#7 Comentarios como el tuyo son la otra parte del problema. Uno es que la derecha niega el valenciano y otro es que la izquierda y gran parte de Cataluña también lo niega. Es la misma lengua pero se llama valenciano desde el siglo XV, no ha sido ninguna imposición de la derecha a finales del siglo XX.
#7 No te lo crees ni tú, que en tiempos de Ovidi se decía catalán. Lo que pasa es que los cantantes que se van a Cataluña o su base de público es de allí, os venden lo que queréis oir.

De fora vindran... castellans i catalans.
#14
"Hi ha gent a qui no agrada que es parle, s'escriga o es pense en català.
És la mateixa gent a qui no agrada que es parle, s'escriga o es pense."

Ovidi Montllor
#26 Y tiene razón en lo que dice. Pero eso no implica que lo que diga un cantante valenciano que se va a vivir a Barcelona con 24 años, sea como se ha llamado aquí a la lengua desde mucho ántes que naciera Ovidi. Y como la hemos llamado los valencianoparlantes, no es una ocurrencia de los que no la hablan.
#27 Una cosa es llamar a la lengua valenciano y otra muy distinta usarlo para decir que son dos lenguas diferentes. A mi me da lo mismo decir que hablo catalán o valenciano ya que mi padre era de un pequeño
pueblo del sur de Catalunya y mi madre de "la millor terreta del món".
#30 ¿Y quien ha dicho que no sea la misma lengua?
#26 ovidi dijo eso en una coyuntura concreta, ante un público concreto.
Ni significa que en su casa le llamaran catalán a lo que hablaban.
En mi casa hablamos valenciano, y nadie dudamos de que es catalán. Pero es como le llamamos a nuestra lengua.
#7 Mira, no me jodas. Soy de al ladito de Alcoi y nací en el 66. En mi casa, bastante de derechas por parte de madre y de izquierdas por parte de padre, no es que se le ha llamado valenciano toda la vida, sino que cuando oí, con 6 o 7 años, en la tele franquista cantar a Maria del Mar Bonet, me sorprendió que cantara en valenciano (algo rarete pero valenciano).

Ya si eso me lo explicaron
#7 No se mucho del tema, pero el valenciano no es más antiguo que el catalán? No significa eso que realmente los catalanes hablan valenciano?
#46 No es que no sepas mucho, es que no sabes nada del tema.
#46 Son la misma lengua. No puede ser una más antigua que la otra.
¿Cantantes? No hay ni un sólo diputado del PP en Les Corts que utilicé el valenciano habitualmente.

De los superespañoleitors fascistas de Vox no hace falta ni decirlo.

La derecha y la extrema derecha no quieren el catalán, euskera o gallego, sólo quieren un idioma para todos, el castellano.
#9 Por eso el valenciano es de izquierdas y del lado del bien y el que no habla valenciano está del lado del mal.
Todo tiene sentido.
#9 No, hay bastantes diputados del PP valencianoparlantes pero consideran que el valenciano, aunque sea su lengua, tiene menos importancia que el castellano.
#9 que los nazionalistas dejen de usarlo como herramienta ideológica y así nadie irá contracesos idiomas... decídselo a vuestros amos
#44 Es cierto el nazionalismo español debe dejar de utilizar e imponer el castellano como arma ideologica.
En Cataluña, lo llaman catalán.
En el Valle de Aran, Aranés
En Valencia, lo llaman valenciano.
En Ibiza, lo llaman ibicenco.
En Mallorca, lo llaman mallorquín.
En Andorra, lo llaman andorrano.
En la Franja, lo llaman LAPAO.

Pero de Tijuana al Cabo de Hornos, lo llaman español.
#16 Te has colado; el aranés es occitano, no catalán. Lapao sí és una denominación artificial creada para dividir pero el resto tienen siglos de historia.
#17 Todo es occitano mal hablado.
#16 La fala se llama lagarteiru, mañegu y valverdeiru según el pueblo y tampoco pasa nada.
#16 "Pero de Tijuana al Cabo de Hornos, lo llaman español. "
También lo suelen llamar castellano dependiendo de la zona.
Matan por el turismo pero les molesta la diversidad de la que se alimenta el turismo.
#2 No entiendo tu comentario. No veo que el que se hable más o menos valenciano (sin duda con mucho valor cultural, como cualquier lengua) tenga un impacto significativo en el número de turistas o los ingresos que dejan.

Otra cosa es que me hablaras de otro tipo de patrimonio cultural, como museos, castillos, conciertos de flamenco, Las Fallas, la paella y otros arroces, ruinas romanas, eso si que atrae turistas. Pero el valenciano no creo que apanas afecte. No conozco a nadie que haya ido a Valencia para oír o aprender valenciano, o a Nápoles por el dialecto napolitano (por el Vesubio, Pompeya y la vera pizza napolitana, sí).
#4 En mi opinion , si yo voy de viaje a distintos sitios que se hable otro idioma aporta una diferencia que si se habla el mismo idioma no, por eso pienso que turisticamente es un beneficio , pero cada cual viaja a su forma hay quien se va de crucero y ahi es normal que no espere una diferencia cultural. La cultura no es solo los edificios sino quienes lo viven y lo construyen.
Lo que no haran ciertos tipos de turistas es ir al mismo sitio todos los años , pero habra otros que si.…   » ver todo el comentario
#4 Aquí uno que ha ido varias veces a Irlanda porque, entre otras cosas, me atrae el galeico irlandés.
#55 Te voto positivo para compensar que algún desalmando te ha votado negativo.

Y sí, casos con el tuyo hay, sin duda. Pero apenas tienen impacto a nivel turístico para lenguas minoritarias, no así para algunas de las lenguas con ás estudiantes. Con total seguridad muchísima más gente habrá visitado Irlanda para mejorar su inglés que a aprender irlandés, o a Barcelona por el español mucho más que por el catalán (esto que el catalán lo hablan o al menos entienden unos 10 mllones).

Para Valencia, dije claramente que muchos otros aspectos culturales atraen más turismo que el valenciano. Y eso sin contar los atractivos paisajísticos o sus playas.
#68 Gracias, te devuelvo el positivo.
#2 No creo yo que mucha gente de fuera de la CV la visite solo por oír hablar en valenciano, es tu cultura y a ti te gusta, pero no es el caso de todos.
#45 No creo que nadie vaya a un sitio solo por una de las cosas que aporte. Pero si aporta valor que haya un contexto un idioma una cultura y una gastronomia que lo acompañe. Se puede ir sin apreciar el idioma o siendo alergico al arroz o no gustandote la playa los museos y tal , claro.
#47 Estoy de acuerdo con lo de la gastronomía, pero lo del idioma lo tomas tú en cuenta porque es tu cultura y te gusta, pero si pudieras hablar en tu idioma natal con el camarero croata ¿no lo harías?

Por otro lado creo que los nacionalismos solo traen divisiones artificiales absurdas, tanto los periféricos como el nacional apañó, yo creo que ambos se retroalimentan entre si, en un mundo donde desaparecieran de un plumazo probablemente no volverían a surgir, ahora solo están presentes por la…   » ver todo el comentario
#48 Yo creo que no es tan facil separar a la gente en bandos, y yo creo que todo conocimiento aporta mas que no tenerlo.
Pero cada cual puede ir de vacaciones para solo tratar con lo que conoce , o vivir lo diferente. Sin duda hay mucha gente que va a los sitios y prefiere que le hablen en ingles porque es su pais y lengua de origen.
Aqui en el tema concreto a mi me pareceira absurdo que canciones populares se cantaran en ingles porque alguien ha preferido que asi sea.
Cuando hasta las…   » ver todo el comentario
#49 Y si vas a indonesia te gusta que te hablen en Indonesio si no lo entiendes?

Lo de la persecución a otros idiomas que no sean el español es por el fervor nacionalista pero del bando contrario, lo cual refuerza mi hipótesis que los nacionalismos son malos, solo hay que ver a gente tipo Pilar Rahola sionista empedernida y negacionista de la cultura aranesa, si el catalán fuera mayoritario en España y Latinoamérica y el español fuera un reducto de otro sitio, sufrirían lo mismo.

Es cuestión de aceptación popular que un nacionalismo sea tóxico o no, porque cuando es el no dominante no pueden hacer nada, pero cuando son el dominante la mezquindad humana aflora respaldada por la multitud.
#50 Si voy a Indonesia lo que no me espero es que me hablen en español, la persecuicion del idioma viene de donde viene y en Valencia es curioso ver las banderas y quienes no lo persiguen , sencillamente no lo financian. Por suertye en esta epoca nadie muere.
Estan haciendo algo , no es que no hagan nada. Pero no querer verlo en una noticia que justo va de eso , yiene poco sentido, pero ya veo tyus intereses y tus intenciones, y no tienen nada que ver con la noticia.
Un placer. Que para cliches y discursos me voy a un mitin.
#51 Miren otra vez el uso tóxico del ignore, me contesta con algo que no tiene que ver y me mete en el ignore para que no pueda responder, esto es una chapuza @benjami @imparsifal
#52 No te preocupes, que no te llama nada. No te quiere ver, acéptalo.
#61 La que has liado porque te gusta insultar cual quinceañero para después no querer recibir críticas, mis dies.
#64 Insultar? Pobrecito hijito de cristal...
otro más para entrenar el modelo de insultaditos, @eirene, y que no tengáis que aguantar tantas tonterías.  media
#66 Vives en tu mundo xD sin novedad.
Hay Maria hay meneo
#1 Legalización!
Ay, los idiomas... Herramientas de comunicación convertidas en armas políticas.

Qué puede haber más español que una pelea a causa de los idiomas españoles?
Yo pensaba que eso de cantar iba de vender entradas para los conciertos y de recibir dinero de las plataformas por canciones reproducidas. No que se trataba de vivir de la teta publica. Lo de las campañas para que la gente hable valenciano es una milonga. Si tus padres hablan valenciano tu hablas valenciano. Si hablan castellano pues hablas castellano. Da igual que te machaquen en el colegio con el 70% en valenciano. No lo vas a hablar con tus amigos. Siempre fue así y nunca pasó nada.
Veo mucho cateto , la primera biblia impresa en Valencia en valenciano, los primeros textos escritos en valenciano, pero por culpa de un químico el Barceloni se ha impuesto políticamente
Por otra parte esta chica se ve que no conoce a Zoo, Gener, o Atlántic grupos actuales que cantan en valenciano
Tampoco conoce a Platz, Petit Mal o Star Trip grandes grupos aunque no canten en valenciano, en fin que entere
#35
Hablas de catetos y no sabes ni lo que escribes.


Las traducciones de la Biblia al catalán se remontan a 1287, cuando Alfonso III de Aragón patrocinó la denominada Biblia de Montjuich, traducción al catalán de una versión francesa. En 1313 el dominico mallorquín Romeu Sa Bruguera tradujo el Libro de los Salmos, y trabajaba en una traducción de otros textos bíblicos con el proyecto de hacer la traducción completa.[1]

Según otra fuente, la Biblia catalana sería de 1290, encargada por el…   » ver todo el comentario
comentarios cerrados

menéame