Hace 2 años | Por rojo_separatist... a youtube.com
Publicado hace 2 años por rojo_separatista a youtube.com

El diputado de Podemos planta cara a Vox y al PP contra la moción para suprimir las instituciones del catalán y el aragonés.

Comentarios

Sergio_ftv

#1 Salvajes extremistas.

joancatala

#1 ¿cómo sabes que son del PP si no los ves? ¿también crees que la tierra es plana porque, con tus ojos, jamás has visto la curvatura de la Tierra?

garnok

#26 por que un momento del video dice adiós a los diputados de vox por lo que se entiende que se van

joancatala

#41 Pero VOX no es el PP, amigo mío.

garnok

#126 por eso si se va vox los que quedan gritando son los del PP como ha dicho #1

W

#6 Todas son españolas, pero algunas son más iguales españolas que otras.

radon2

#17 Como en "Rebelión en la granja" de George Orwell.

Olarcos

#20 Vaya película que te has montado.

e

#45 Si , la pelicula es de Paco Martinez Soria.

Olarcos

#48 Las de él eran bastante más divertidas y realistas.

e

#49
si y moralistas.

Olarcos

#56 ¿Y la que tú te has montado ahora, qué es?

e

#57
Y nada.

Olarcos

#59 Pues eso. Que te has montado una buena película, en la que los malos malosos son los de siempre y los buenos buenísimos los de siempre.

e

#87
No. Los de vox, que no toda la derecha, se dedican a hacer el ridiculo y la gente normal y corriente en la mayoria de los casos los ignoran. no es un tema de malos ni buenos es un tema mas de aptitudes.
Los señores del PP de Galicia o del Pais Vasco, que de progres tienen poco, hablan gallego o vasco y no pasa ni media.

BM75

#45 ¿Entonces de qué va la noticia?

Olarcos

#40 No le hacían no. No enseñaban, no impartían, no daban catalán en la escuela.

Que no se enseñara catalán no quiere decir ni que estuviera prohibido, ni perseguido. Simplemente que no era el idioma oficial. ¿Está perseguido el asturiano hoy en día? ¿Lo estaba el aranés antes de que se hiciera oficial?

Pandacolorido

#43 Es decir, tenían prohibido enseñar y hablar catalán en la escuela.

Olarcos

#46 No. No tenían prohibido hablar ni enseñar catalán. Igual que no estaba prohibido hablar y enseñar aranés hace unos años. ¿O sí lo estaba? ¿Y si estaba prohibido hablar y enseñar catalán como es posible que se enseñara catalán en la Universidad de Granada desde 1944?

D

#50 Es muy facil. La respuesta es que te lo estás inventando.

Olarcos

#58 Pues sí, una manera muy rara de estar prohibida. De una parte la gente no lo puede hablar por la calle porque está prohibido, pero de otra se estudia en la Universidad.

¿Un cursillo? Pues no, eran cursos y duraran lo que duraran el mero hecho de existir ya muestra que NO estaba prohibido el catalán. Además súmale libros, canciones, teatro, películas y hasta placas conmemorativas. Qué manera más rara de estar prohibida una lengua, es verdad.

D

#91 que existan dos o tres cursos universitarios sobre el catalán no implica que la enseñanza obligatoria en catalán no estuviera prohibida.

Olarcos

#74 ¿Te vuelvo a poner los enlaces? Lo que hicieran profesores en sus clases es una cosa. Que fuera institucional y una orden del régimen es otra. ¿Cómo es posible que la lengua estuviera prohibida y sin embargo hubiera premios literarios, cursos, existiera filología catalana y hasta placas conmemorativas o apareciera en películas?

festuc

#83 Claro ellos solo actuaban a título de terroristas de la organización, con el beneplacito de las élites de la banda criminal

Vamvan

#83 Tio, que a mi padre le pegaban con una regla con la mano levantada cuando lo escuchaban hablar valenciano con sus compañeros.

v

#53 Venga tio que mi madre en los años 70 tenia que ir a otra ciudad a aprender valenciano en clases clandestinas que no se podían publicitar que me estás contando.

D

#51 Y para que no digas que me lo invento aquí tienes la Ley de Enseñanza del 1945.

https://www.boe.es/datos/pdfs/BOE/1945/199/A00385-00416.pdf

Contiene cosas como por ejemplo:

- "la Escuela en nuestra Patria ha de ser esencialmente española."
- "Artículo primero - Objetivos: d) Infundir en el espíritu del alumno el amor y la idea del servicio a la Patria, de acuerdo con los principios inspiradores del Movimiento"
- "Artículo séptimo.— La lengua española, vínculo fundamental de la comunidad hispánica, será obligatoria y objeto de cultivo especial, como imprescindible instrumento de expresión y de formación humana, en toda la educación primaria nacional."

Resulta que la educación primaria era obligatoriamente en castellano pero "no estaba prohibido el catalán" por que claro, hacían cursillos para filólogos en cuatro universidades. Ole tú.

NinjaBoig

#50 Coño, si en Cataluña estaba prohibido, y en el País Vasco como hablaras en vasco a un guardia civil igual te sacaban los ojos con una cuchara delante de toda la taberna...

Olarcos

#77 A mi me pegaban, a mi, por hablar mi lengua. No tengo que remontarme a mi madre y jamás se me ha ocurrido pensar la gilipollez de que era el estado quien había impuesto la orden de que me pegaran si yo hablaba mi lengua. Siempre he pensado que era ése profesor en concreto. Pero ahora sé que no, que era institucional y que las órdenes venían de arriba, como las monjas que pegaban a tu madre.

D

#79 A mi me pegaban, a mi, por hablar mi lengua. No tengo que remontarme a mi madre y jamás se me ha ocurrido pensar

Posiblemente te dieron en la cabeza muy fuerte y el pensar un poco a ver como podía ser que quien te pegaba no recibiera ningún tipo de acción disciplinaria por ello quedó más allá de tus capacidades para siempre.

Olarcos

#94 Muy bien chavalote. ¿Tu aportación a la conversación es insultarme? ¡Bravo! Eso me convencerá sin duda y rebatirá los argumentos que he dado en la conversación.

v

#77 Este tio es un revisionista de puta madre para el cual el testimonio de centenares de personas no es válido. Aún te dirá que en el ABC de la época no salía nada de eso y te sacará un enlace de Franco dándole un beso a un bebé que hablaba catalán

casiguapo

#77 Curioso. Mi madre dice que podía hablar catalán, incluso las monjas lo hacían sin problema, en el colegio de monjas al que iba en la Barcelona de los años 40.

Olarcos

#62 Yo no se lo estoy contando a nadie. Es lo que veo. Literatura, teatro, canciones, cursos, comics, placas conmemorativas y hasta salía en películas;

eva_blu

#86 eso...sigue negando la evidencia 🙈 Una cosa es la teoría de caras a la galería y otra la realidad que se vivía en las calles...

M

#43 a mi madre las monjas le soltaban collejas cada vez que la oían hablar catalán con sus amigas

Olarcos

#66 Y a las monjas las mandaba el régimen. Recibian las órdenes directamente del Pardo.

g

#43 entonces la multa que tengo guardada de 500 pesetas que le pusieron a mi abuela por hablar catalán tendré que reclamarla… si no estaba prohibido…

Olarcos

#97 Pues no, no estaba prohibido. ¿Cual era la ley exactamente en la que se apoya dicha multa?

D

Como siempre, los soplapollas de la derecha antiespañola respetando democráticamente.

Menuda manada de mastuerzos a sueldo por unos serviles coprófagos. lol lol

RHnegativo

La notícia sería que esto no hubiera sucedido, está en el ADN español sentir superioridad y menosprecio a las minorías lingüísticas, viene siendo así desde que se unieron las dos coronas.

joancatala

Molt gran aquest xic, moltes gràcies. Visca Aragó i que moren tots els supremacismes!

Ehorus

#73 Vaya...yo creyendo que en el hilo se estaba hablando del estatuto de Aragón, y tu vienes con la constitución.
Mil disculpas

M

En mi opinión, este desprecio que sienten hacia cualquier manifestación de la diversidad de España es puro complejo.

Cualquier español sin problemas de autoestima por su patria estaría orgulloso de todas estas lenguas. Solo alguien acomplejado e inseguro considera esto un ataque a su "sentimiento patriótico" o a su nación y reaccionaria asi.

Es realmente patético.

f

#33 estoy de acuerdo. Pero añado a un porcentaje alto de los nacionalistas periféricos que son exactamente iguales

Pandacolorido

Que malos que son los catalanes que se adueñan de las lenguas de los demás y las catalogan como un acento cualquiera, como por ejemplo el catalán de Barcelona, que todo el mundo sabe que realmente es un idioma propio llamado xarnegu.

Hacer examenes en xarnegu a un aragonés sería la ostia.

Onaj, si tens que fer algún examen en xarnegu, diguesmu i t'ajudo. No es pa tant, s'apren fácil. Els valencians, després d'un any a Barcelona, acaban parlant en xarnegu. Jurat. Es el primer pas per colonitzarus.

#18 Por el norte de cataluña se llamaba hace años (supongo que aun) Charnego a hablar mezclando catalan y castellano. Tipico de inmigrantes que llevaban poco tiempo. Y estos inmigrantes, por extension, eran charnegos (usado como despectivo, algo asi como se usa follacabras o pelirrojo muchas veces por aqui).

Pandacolorido

#35 A la práctica es uno de los acentos locales de Barcelona y su area metropolitana.

En Barcelona conviven dos acentos catalanes mayoritarios, el catalan charnego y el catalán barceloní.

Lo podriamos simplificar entre el catalán que se habla en el centro de las ciudades y el catalán que se habla en las periferías.

Yo hablo catalán charnego, la "ll" la pronuncio "y", nunca he distinguido ó de ò ni é de è, los pronombres débiles se me hacen arbitrarios y alguna cosa más, como confudir las u y las o y decir "tinc que". Si quieres escuchar catalán charnego, te recomiendo Radio Teletaxi.

Y si me pongo farruco te digo que el xarnegu es un idioma propio, como el valenciano, el llonguet o el marjaler.

eva_blu

#35 sí, y se sigue utilizando 😒
Por suerte diría que menos que hace 30-40 años...

M

#63 porque ahora la gente en general habla más de moros o sudacas o guacamayos. Siempre existen palabras insultantes para el que viene de fuera.

D

Desde la ignorancia, ¿es oficial el catalán en Aragón?

(Me parece raro, la pregunta es sincera)

Priorat
vendex

#4 Lo bueno de estas cosicas es que algunos nos podemos apuntar 5 idiomas en el curriculum.

b

#11 El estatuto dice esto:

1. Las lenguas y modalidades lingüísticas propias de Aragón constituyen una de las manifestaciones más destacadas del patrimonio histórico y cultural aragonés y un valor social de respeto, convivencia y entendimiento.

2. Una ley de las Cortes de Aragón establecerá las zonas de uso predominante de las lenguas y modalidades propias de Aragón, regulará el régimen jurídico, los derechos de utilización de los hablantes de esos territorios, promoverá la protección, recuperación, enseñanza, promoción y difusión del patrimonio lingüístico de Aragón, y favorecerá, en las zonas de utilización predominante, el uso de las lenguas propias en las relaciones de los ciudadanos con las Administraciones públicas aragonesas.


En 2013 complementan el estatuto con una ley que dice esto:

2. Además del castellano, Aragón tiene como propias, originales e históricas las lenguas aragonesas con sus modalidades lingüísticas de uso predominante en las áreas septentrional y oriental de la Comunidad Autónoma.

3. En calidad de tales, gozarán de protección; se promoverá su enseñanza y recuperación, y se reconoce el derecho de los hablantes a su uso en las zonas de utilización histórica predominante de las mismas, donde se favorecerá la utilización de estas en las relaciones con las administraciones públicas.


Así que supongo que incluye tanto a los que hablan aragonés como catalán. De hecho, creo entender que en el video se dice que el catalán de Aragón presenta sus propias particularidades. Si alguien me lo desmiente o confirma...

Ehorus

#21 "[..]histórica predominante de las mismas [..]" .. una cosa es que se hablará ahí desde tiempos y se siga hablando, y otra es que por influencias del vecino empiece a hablarse en zonas donde ya no se habla actualmente y bajo la excusa de los paises catalanes términe pidiendose una cosa que ha sido generada de manera artificiosa.
Es importante el término predominante dado, que si una persona anciana lo hablase.. no quiere decir que por una minoría deba hacerse.

r

#70 No sé si sabes que hay pueblos donde todos hablan valenciano o catalán desde siempre.
Otra cosa es que también hablen castellano. Que es como pasa en mi pueblo y en las zonas valenciano hablantes que entre nosotros hablamos valenciano. Después hay gente que viene de fuera y no se da cuenta que hablamos en valenciano porque si nos hablan en castellano respondemos en castellano.

Priorat

#11 Claro. Catalá, lapao, valenciano, mallorquín y castellano.

t

#11 #89 Igualito que inglés, español, francés, chino y ruso

adot

#89 Y eivissenc, menorquí y formenterer. Políglotas todos.

KimDeal

#24 #23 #14 #2 en el Matarraña (Teruel) se enseña catalán optativo en las escuelas, por ejemplo, en los institutos de Valderrobres.

M

#14 da la casualidad de que Matarrania es probablemente, con un 80% de hablantes, la comarca en la que más se habla catalán. Más que en ninguna otra comarca de Cataluña.

silencer

#2 No, no es oficial.
En algunos pueblos de La Franja, como pueden ser Fraga y otros, se habla catalán mezclado con palabras de fabla aragonesa y de castellano. A eso se le llama "chapurreao" (creo q tambien lapao, pero aqui siempre se le ha dicho chapurreao)
La Franja es la zona limitrofe de la provincia de huesca con cataluña (lerida)

Creo q hace años se impartió catalan en algunas escuelas de la franja, pero me parece q ya no (lo desconozco)

adot

#71 En la Franja se habla catalán, con sus peculiaridades dialectales propias pero catalán. Si no entendiste a la gente de Mazaleón después de 20 años viviendo en Valencia igual el problema es tuyo, que la gente del Matarraña y la del norte de Castellón habla igual.

El problema de que se estudiara en los colegios no fueron supuestos libros pancatalanistas sino que el nacionalismo español no lo podía consentir. Y en Aragón hay muchísimo nacionalismo español.

v

#71 también un poco de problema es que veáis países catalanes referido a las zonas catalanohablantes y ya os asustéis pensando que Jordi Pujol quiere ser vuestro rey, nadie se asusta cuando lee "países hispanos" en un libro de texto de castellano. Y te lo dice uno del norte de Alicante, no un indepe del Vallès Occidental.

editado:
aún así comprendo que desees un aprendizaje más adaptado a la variante dialectal en cuestión y eso sí es importante.

K

#71 El chapurriao es catalán. Nada de mezcla... El resto del comentario es paranoia cainita.

S

#2 sea o no sea oficial se habla en toda la zona este de la comunidad (has oído hablar de la franja) y se enseña en las escuelas.

almogabares

#2 en aragon estamos luchando para que se normalice y se deje de perseguir desde las instituciones, el uso de las lenguas propias del lugar. Tanto el aragones como el catalan estan reconocidos en aragon pero por culpa del nacionalismo espanyol y, sobretodo, por culpa del porcentaje de aragoneses a los que han lavado el cerebro y los cuales no conocen ni su propia historia y cultura, pues no conseguimos inplantarlo en el uso cotidiano de la poblacion ni en las escuelas. Hay academias donde enseñan aragones, se publican libros en aragones, prensa, musica, ect.... lo que falta es un empujon de las instituciones.

S

Vergüenza que hayan boicoteado su discurso. Esos son los de la derecha democrática.

Y parece que les da vergüenza que se sepa e intentan tirar la noticia

falcoblau

#80 También los catalanes decimos catalán y valenciano cuando nos referimos al doblaje (Bola de Drac en català i Bola de Drac en valencià)
Pero solo es para diferenciar los doblajes.

t

#98 Supongo que depende de donde seas y del contexto. Yo cuando hablo con una persona de la CV para hablar valenciano no le pregunto si habla catalán, le pregunto si habla valenciano. Si me dijera que habla catalán, le diría que perfecte, que jo també.

joancatala

#27 querrás decir en nuestras naciones.

RAE: nación:

3. f. Conjunto de personas de un mismo origen y que generalmente hablan un mismo idioma y tienen una tradición común.

Baal

#31 eso también sirve para hablar de la nación española... Los límites culturales y sociales son construcciones difusas

SrSospechoso

#67 ole por su respuesta.
Educada y argumentada.

joancatala

#67 claro, por eso precisamente debe existir el derecho de autodeterminación, porque esa difusión de la que hablas a veces no nos deja ver con claridad, y solo la votación popular y libre puede delimitar de qué nación hablamos entonces.

Fun_pub

#31 Entonces vascos y gallegos deberían pasar el examen, pero indudablemente los catalanes no lo pasarían ya que los han definido como quienes viven y trabajan en Cataluña, por lo que no cumplen con el condicionante de tener el mismo origen.

D

#27 es algo así como la lengua mozárabe en Andalucia, era una lengua del estilo astur-leones, pero con palabras y escritura árabe. Es decir, hablaban un dialecto del latín y escribían en árabe. Fue erradicada. Por otro lado, tendríamos en Andalucia otra lengua más que añadir, donde solo se hablaría aquí. Prefiero hablar una lengua que hable mucha gente, así tengo más oportunidades.

Raziel_2

#34 ¿Cuántos idiomas hablas, exactamente?

D

Me parece genial, porque narices no está en aragonés tan fuerte como el valenciano o el catalán?

Esto me hace hacerme una pregunta. Teniendo en cuenta que el inglés en la antigua colonias británicas y en UK fue impuesto también, como paso aquí por los Borbones con el castellano, porque no viven algo similar a lo que vivimos nosotros. Lo digo porque he estado en Escocia o en Irlanda y no he visto eso. En Irlanda veía cosas escritas en gaélico, pero no escuché nada, en Escocia todo era en inglés. En EEUU no hablan ningún idioma que no sea el inglés (excepto el español en algunos sitios), y en Canada el francés.

t

#7 Estando de acuerdo que valenciano y catalán son la misma lengua, sí decimos castellano y latino. Al menos al referirnos al doblaje.

maskhiel

#7 digamos valenciano pues.

D

#5 Para que el aragonés esté tan "fuerte" como el valenciano la Generalitat de Cataluña necesita subvencionar durante un siglo y medio a todo tipo de políticos y filólogos aragoneses para que indiquen que el aragonés es, realmente, catalán

Después hay que esperar regalos políticos. Que el gobierno de España necesite el apoyo de un partido catalanista para formar gobierno y el partido en el gobierno de Aragón reciba la orden desde Madrid de apoyar las organizaciones lingüísticas catalanistas de Aragón.

Cuando eso ocurra, en las escuelas empezarán a dar "aragonés" que realmente será "barceloní". Para sacarte el título de aragonés tendrás que hacer exámenes de "barceloní" aunque no se parezca a la.lengua con la que te criaste



Fuera bromas , la verdad es que si vas a proteger las lenguas de España deberías protegerlas todas. Sin excepción. La riqueza.cultural de el.pais no debería ser negociable.

Olarcos

#10 ¿Otra vez con la represión y Franco? Lo tenéis todo el santo día en la boca y hace cincuenta años que murió. ¿De qué represión hablas?

v

#39 de que nuestros padres no aprendieron a leer y escribir en su idioma hasta que tuvieron 30 años, te parece poco? Las lenguas se heredan y si hay un corte no es tan fácil empezar de cero.

jozegarcia

#39 de la de Franco. Lee.

almogabares

#39 de la represion que sufrian en el norte de aragon todos los que hablaban en su idioma, el aragones. Encarcelamientos, ridiculizar publicamente a una familia, represion en las escuelas, ect...... no hay que olvidar nunca la historia ni querer manipularla.

Socavador

#8 Me gusta lo último que dices, ojalá se empezase a trabajar en esa dirección, la verdad.

WarDog77

#8 En esto siempre he tenido dos opciones encontradas. Por un lado que las lenguas son herencia cultural y deberían de ser conservadas y por otro que las lenguas solo han servido para dividir artificialmente a la gente y que un único idioma común terminaría con muchos problemas (las personalidades de los pueblos son el germen que alimenta los nacionalismos)

m

#61 las lenguas no han servido para separar. Los políticos las usan para ello, pero eso no es culpa de las lenguas.

Ribald

#5 Alguien de Aragón lo sabrá mejor supongo, pero al menos historicamente tengo la siguiente interpretación (un aporte para quien entienda más, simplifico pero a grandes rasgos creo que va por ahí la cosa). Desde la edad media los poderes aragoneses recibieron una gran influencia castellana. Luego, con la unión dinástica, toda la alta nobleza de España se fue a la corte castellana. En Aragón, el sector más poderoso era la alta nobleza mientras que en Cataluña era el entramado bajo nobiliario-institucional-comercial. Básicamente, que la lengua de las élites pasó a ser el castellano en Aragón, mientras que en Cataluña y Valencia seguía siendo el catalán.

#19 No es sólo eso. La cercanía lingüística entre el aragonés y el castellano (que era mayor hace 600 años) también ha influido para su substitución. Es una situación similar a la del asturleonés.

falcoblau

#19 Hay muchas circunstancias por las que en Aragón se paso de hablar aragonés a castellano, entre ellas que el catalán fue la lengua que se expandió por todo el mediterráneo mientras que el aragonés quedo atrapado entre el castellano y el catalán.
Además, al morir el último descendiente de los Bel·lònides Martí I (de la casa de Barcelona) entro en la monarquia la familia castellana de los Trastámara y eso influyo en todo el reino de Aragón (que no en la corona de Aragón donde el catalán siguió siendo el idioma predominante)

Al menos Aragón tuvo la suerte de adoptar el castellano por devoción y no por imposición!

Ribald

#99 También creo que Aragón tenía más interés en asuntos peninsulares que no en campañas mediterráneas, por lo que es normal que pronto mirasen más a Castilla que a Cataluña. No tiene los mismos intereses un estado mercantil que un estado militar, al fin y al cabo.

P

#5 ¿Lo de que en Estados Unidos se habla solo inglés lo has visto en las películas o te lo has inventado? Lo mismo para Canadá …

Quedan pocos, pero aún quedan pueblos con lenguas nativas de Alaska y de Hawaii, y algunas hasta son cooficiales en su territorio. Se ve que los ingleses y los franceses no los mataron a todos.

#5 En escocia hay carteles en gaelico. Pero es cierto que no se habla casi. A no ser en pueblos "remotos", los escoceses de ciudad no lo entienden mas que tu y que yo. Es muy muy minoritario. Pero les gustaba tenerlo como una reliquia, una seña de identidad y conoci a quien lo estudiaba de adulto solo por afianzar sus raices. Hay programas de radio, television (hasta una cadena...Alba, si mal no recuerdo) pero ni de coña es como el catalan, el gallego o el vasco en sus comunidades.

S

#5 en el oeste de Irlanda (Oeste de Galway) todavía se habla el irlandés (no les gusta que se refieran a su idioma como gaélico) pero los ingleses hicieron un trabajo excelente en erradicarlo del resto del país.

Arillo

#30 aparte de las islas de aran, como que mucho más al oeste no hay en Galway. Bromas a un lado, hay bastantes escuelas gaélicas en Dublin.

#44 Connemara y zonas limítrofes. Es cierto que hay escuelas gaélicas por todo el país y todos los estudiantes tienen una asignatura de irlandés. Pero solo en la zona que digo se oye hablar irlandés en la calle

w

#5 No soy un experto y voy a ser muy breve así que me corrijan si me equivoco pero entiendo que en Catalunya el català sobrevivió al nacionalismo español unificador de los siglos XVIII, XIX y XX principalmente porque tanto el pueblo como la burguesía y el clero mantuvieron el català vivo (lo usaban y gozaba del beneplácito social).

El valencià (o català) no gozó del mismo respeto por parte de la burguesia ni clero valenciano, que abrazó el uso del castellano. Sí se mantuvo vivo entre las clases humildes, aunque con los procesos alfabetizadores del siglo XX, la inmigración desde zonas castellanoparlantes y la influencia de las clases pudientes; se deterioró tanto el uso como el prestigio social del valencià (se daban fenómenos como sí hablarles en valencià a los hijos pero a las hijas hablarles en castellano porque "era más fino"). Depende de la localidad pero a partir de 1920 y, sobre todo, entre 1950 y 1980 la situación del valencià se deterioró muchísimo.

Dejo 2 links sobre el tema:
http://www.ventdcabylia.com/2019/11/el-conflicte-linguistic-en-perspectiva.html?m=1

https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=http://www.upv.es/contenidos/JOSOCIOL/info/U0559775.pdf&ved=2ahUKEwi9xoiw_PXyAhVwDmMBHehsABsQFnoECAsQAQ&usg=AOvVaw3DK3QQmEASc_BGO6Gl4Mm6

El caso aragonés reconozco que lo desconozco completamente y nunca he leído nada sobre el tema pero imagino que será algo parecido al caso valenciano pero aún peor.

Como anécdota familiar:
- en los años 20 mi abuelo tenía prohibido hablar valencià en la escuela. A la hora del patio les daban una ficha a los alumnos y al que hablaba valencià pasaba a "custodiar" la ficha. Al acabar el patio el que se había quedado la ficha se quedaba sin postre.

Fun_pub

#5 Proteger un idioma no significa darle el derecho a alguien a tramitar algo en ese idioma, que parece que solo si se obliga a las administraciones a responder (no solo a recibir) en un idioma, se está protegiendo ese idioma.

Ignitum

Moharraches... ¡Que por esto cobren (lo que sea que cobren es demasiado)!

D

Considero que hay que proteger todas las lenguas de todo el mundo, tenemos un pais/planeta muy rico, y la diversidad es parte de la magia que tenemos aqui.

Por otro lado tambien hay que tener cuidado, no hay que obligar a la gente a aprenderlo, al menos si son lenguajes no muy extendidos, por el sentido practico.

Los politicos si que deberian estar obligadisimos a hablar las lenguas de su propio pais (e ingles como minimo)

falcoblau

#36 Cuando dices que hay que tener cuidado en no obligar a la gente a aprender un idioma te refieres al castellano desde 1716 con el Decreto de nueva planta, hasta 1980 con el fin del Franquismo, no?
300 años de imposición del castellano, y ahora sale uno y habla de peligro de imponer un idioma "sobretodo si es pequeño" (traducido: Cualquiera que no sea nuestro querido castellano")
País de Pandereta!!

PD. Por cierto ¿que entiendes por lenguajes no muy extendidos? lo digo porque hay más gente que entiende el catalán que el Danés o el Búlgaro.

G

Joer te los conoces atooos jeje

f

que lo que digan un puñado de jubilados te parezca tan importante habla mucho más de ti que de otra cosa.

chinchulin

Soy de Zaragoza.

Nadie habla aragonés el ninguna de las capitales aragonesas. En algún pueblo o comarca? Puede que alguna variante, igual que se pueden encontrar vocablos aragoneses en algunas localidades colindantes de Navarra. El idioma utilizado en un 99.99% de Aragón es el castellano.

Me parece muy bien que se documente y se preserve el aragonés (en un museo) y que lo estudie quien así lo desee, faltaría más. Pero intentar resucitarlo artificialmente e incorporarlo a la administración traería muchos más inconvenientes que ventajas.

Y antes de que alguien se lance a la yugular, yo de Boxemita o Ppero, poco. He votado a Podemos desde que se presentaron a sus primeras elecciones. Pero peferiría que dedicaran sus esfuerzos a otros menesteres mucho más urgentes.

D

#47 Si lugar de Zaragoza hubieras nacido en la Nueva Orleans del siglo XIX ahora mismo estarías defendiendo que el amo blanco no es tan malo y sólo nos pega a veces.

D

#55 Ejemplo de hipérbole de manual.

D

#64 por qué tú lo digas

chinchulin

#55 Interesante observación. Podrías sustentarla con algún argumento?

D

#96 del mismo modo el el negro esclavo ha recibido una cantidad tan brutal de adoctrinamiento racista que le hace justificar al amo blanco que le oprime, este caballero blanquea a sus mismos opresores que le han arrebatado su propia lengua justificando la imposición del castellano.

falcoblau

#47 Así que el 99,99% de los aragoneses hablan castellano y no aragonés (y dejamos el catalán fuera de la ecuación, que casualidad!)
Para empezar dudo mucho que en Aragón solo hable Aragonés un 00,01% (uno de cada 10.000 aragoneses) por lo que he hecho un estudio rápido pero con datos reales y resulta que el aragonés lo hablan entre un 1,5% y un 2% de los aragoneses.
Pero además me he molestado en mirar los aragoneses que hablan catalán y resulta que son un 3% aproximadamente.
Por lo que la cantidad de aragoneses que únicamente hablan castellano es de un 95%, y por tanto hay un error en tu comentario de un 4,99%.
Vamos que has ignorado a unos 66.000 aragoneses que hablan catalán o aragonés.
Me da igual si votas a Vox o a Podemos, tu mentalidad es la misma que en tiempos de Franco: "España una y no 51"

luigi_mod

No sé por qué se tiene que imponer el estudio de otras materias como las matemáticas, la historia o las ciencias en otro idioma que no sea el castellano. No les bastaría con tener una asignatura en esos idiomas ,como se tiene con la Lengua Castellana o el Inglés? No, tienen que joder a los estudiantes y a sus padres haciéndoles estudiar naturales en valenciano o catalán. Me parece una aberración, un sinsentido, una perdida de tiempo y peores notas y peor preparación.

t

#69 Pues ya puedes emigrar llorón.

luigi_mod

#85 jajajaja, llora tu, que te morirás con tu carné español

falcoblau

#69 Arriba España compañero!! canta conmigo: "Cara el sol con la camisa nueeeva" 📢

1 2 3