Hace 13 años | Por Tomaydaca a cronica.cat
Publicado hace 13 años por Tomaydaca a cronica.cat

La consejera de Educación, Irene Rigau, ha propuesto la creación de un plan para que en las escuelas de todo el Estado español se puedan estudiar las lenguas diferentes del castellano. Ha presentado esta propuesta al Ministerio de Educación, con el objetivo de que el catalán esté presente en todas las escuelas españolas. El plurilingüismo vecinal tiene sentido en un estado donde el 40% de la gente habla una lengua diferente a la castellana. Según la consejera de Enseñanza, esta medida facilitaría la cohesión, la relación y el entendimiento.

Comentarios

D

#6 100% de acuerdo, igual que tendríamos que poner todos los canales comunitarios en todas las comunidades, que es estúpido no hacerlo con la franja de canales que hay. Y quiero ver 'Vaya semanita'!

D

#4 Es que en Cataluña ya se hace en las escuelas de idiomas.

En mi barrio el Casal Gallego de L'Hospitalet organiza clases de gallego desde hace años (y de muñeiras, y organizan una fiesta del pulpo tremenda) Y hay una academia donde enseñan euskera. Sin salir de mi pueblo.

Tomaydaca

#51 Cuando utilizo emoticones, riendo o serios, es una forma de llamar la atención para que alguien se fije en el comentario. No tiene otra finalidad. En #4 están los mismos emoticones y creo que no los haya puesto para reirse de nada ni de nadie.

lol lol

sorrillo

#63 Falso. Sí tienen otra finalidad que es la de expresar cómo debe interpretarse tu comentario. Sería equivalente a decirle a alguien que se ha muerto un familiar y justo después sonreír. Comprenderás que pueda ofenderse y comprenderás que sea por tu culpa, por sonreír.

El problema es que admites que no sabes usarlos, en ese caso acepto tus disculpas.

Tomaydaca

#64 Mira por donde ya he aprendido otra forma de comunicarse. Hasta ahora, y con toda sinceridad, siempre los utilizaba para llamar la atención. Gracias, lo tendré en cuenta para sucesivas ocasiones.

sorrillo

#305 Te he votado negativo por usar los emoticones para lo que no son.

lol lol

(#63 )

Si recibes más negativos míos en casos similares da por hecho que es por el mismo motivo y no los interpretes como otra cosa.

Si quieres llamar la atención usa las negritas, que tienen ese significado. Así al menos la gente sabrá que no consideras algo gracioso o triste sino que lo que quieres es que te lean más y te votarán en consecuencia.

s

#63 Cuando utilizo emoticones, riendo o serios, es una forma de llamar la atención para que alguien se fije en el comentario.

No tienes ni puta idea de lo que significa lo que escribes, así que no te quejes si recibes lo que mereces.

alecto

#234 Partes de una premisa falsa, ergo la conculsión lo es también. Hay comunidades con 25 horas semanales de clase y las hay con 30 horas semanales. GOTO #62

Ciri4n

#62 Amen tio. La asignatura "lenguas de España" es muy necesaria. Acercaría Catalunya a España y viceversa.

El mejor manera que tiene España para evitar los nacionalismos, es incorporar a España todos la nacionalismos...

Ciri4n

#321 ¿No crees que, como propone #62, que seria una asignatura que ayudaría y fortalizaria la cohesión, y se mostraría respeto dentro de todas las culturas de este país?

D

#62 Faltan horas de matemáticas, de física e incluso de inglés (o de un segundo idioma extranjero que sean más proclives a utilizar).

Los textos pueden traducirse (no obstante, si es por eso, habría que estudiar los idiomas que tuvieran más textos).

No veo ningún argumento que pueda servir para emplear esas horas en estudiar un idioma, solo porque sea el idioma de la comunidad vecina.

D

Idiomas (sistemas de comunicación):

1º Ingles
2º Idioma natal
3º otro
4º otro
5º otro

Froda

Juas, justo esta propuesta la hice yo en otro hilo ayuntamiento-barcelona-traducira-todos-graffitis-catalan-humor/2#c-159

Hace 13 años | Por paumal a elmundotoday.com


Podríamos hacer como dice #16

1º Inglés
2º idioma natal
3º Gallego (si no lo eres)
4º Catalán (si no lo eres)
5º Euskera (si no lo eres)

Todos obligatorios, y en todo caso, la posibilidad de sustituir el 3º, 4º ó 5º por otro idioma extranjero (por ejemplo alemán por aquello de poder ir y currar allí).

Y si el ponerlos obligatorios os parece demasiado, estaría bien por lo menos como dice #10 , tener unas nociones básicas para entender mejor a la gente dentro de nuestro propio territorio.

Yo voto por ampliar el conocimiento (en este caso lingüistico) antes que vetarlo como pretenden algunos.

D

Lo verdaderamente importante es que todo el mundo sea como yo y hable como yo hablo.

Anski

¡Genial! Así podría decir en el trabajo "Quilla, me voy an cá mi prima a jamar y de paso recogé unas babushas que me compró antié, que tengo los pies arrecíos y las mias estaban toas empercohías. Ohú, voy a ramplá con tó"

Y que haya quien dice que el andaluz no es un idioma..

wooldoor

#20 Eso parece la destrucción de un idioma lol

Anski

#23 Pues no, no es ninguna destrucción. Es andaluz, un dialecto bien rico y bien curioso del castellano. Que a ver si nos quitamos de encima ya el complejo de boina que tenemos en este país y defendemos una forma de hablar que, a mi modo de ver, es fantástica y muy divertida.

Todavía me río acordándome de cuando le enseñé a mi mujer (EEUU) lo que era una "mihita", "peshá", "jartá", "churrete", "sieso manío" "Estar enfollinao", etc, etc.

wooldoor

#25 Por eso he puesto la risita, no te lo tomes a mal que solo era una broma!

wooldoor

#23 #28

Gracias por los negativos y la falta de sentido del humor. Nota mental: no insertar bromas en noticias que traten temas lingüísticos, y menos en los que tienen puntos para llegar a portada.

difuso

#25 eso se dirá en tu parte de Andalucía. En la mía no. El afán aglutinador "canalsurista" que tenéis algunos es increíble.

Anski

#76 no se de donde viene eso del "afán aglutinador canalsurista" ya que vivo en Madrid y no veo Canal sur.

¿Qué pasa, que está feo sentirme orgullosa de la manera de hablar de mi gente?

a

No me parece mala idea aunque la verdad, saber Catalán, Euskera o Gallego son de poca utilidad si no vas a vivir en esas zonas.

#23 No tiene ni puta gracia, es un acento y punto.

sorrillo

#26 Individualmente pueden ser de poca utilidad según cada caso. Igual que lo puede ser aprenderse los ríos o conocer como funciona el esófago.

Pero socialmente, en conjunto, serían de mucha utilidad para formar una España más unida, más tolerante, más respetuosa y empezar a poder hablar de objetivos comunes. Y si se produce la revolución social de la que hablo en #17 entonces sí tendrían una utilidad más generalizada (acceder a todos los medios informativos del estado, ampliar fronteras culturales en ámbitos como el teatro o la literatura, etc.)

Y siempre te quedará la ventaja de poder opositar en todo el conjunto del estado sin, erróneamente, sentirte discriminado.

Sixela

Tanto como estudiarlo, a lo mejor no, pero tener unas nociones basicas de las otras lenguas cooficiales del estado, no me parecería una mala medida para ver con otros ojos a catalanes, valencianos, mallorquines, vascos y gallegos.

D

No veo qué problema hay que pueda ser optativa y los estudiantes del resto de España puedan aprenderla. Si se hace como en muchas comunidades con el alemán, el francés o el portugués (curiosamente el portugués no se estudia en Galicia porque "podria tener connotaciones politicas" según algun dirigente de la Xunta roll) que son lenguas extranjeras, porque no se va ha poder hacer con estos idiomas que al fin y al cabo son tan españoles como el castellano.

D

#37, coíncido, si se pueden estudiar lenguas extranjeras no veo por que no las de aquí.

Dalavor

El ombliguismo catalán no conoce límites. Para qué mierda necesito yo aprender el idioma catalán, pudiendo emplear ese tiempo en aprender idiomas que me sean útiles, como el Inglés, Japonés, Chino, Alemán, Francés, Portugués, Ruso...

#37 Vamos a ver, amigo mío. ¿Cómo lo hacemos? ¿Estudiamos todos Catalán, Euskera y Gallego? ¿Estudiamos también el resto de idiomas del país como el Asturiano o el Aranés? ¿O lo que tú quieres es que se aprenda Catalán sólo en toda España?

D

Somos incapaces de aprender ingles y nos queremos meter en mas berenjenales. Eso no quita que vea bien que la gente tenga un mínimo de conocimiento.

D

#13 Amén

Es más, lo que deberíamos aprender es alemán, para estar todos preparados y poder salir por patas.

sorrillo

#13 Hay una diferencia muy importante con el inglés y es la cantidad de nativos con esas lenguas que tienes en España.

En el trabajo, en cualquier sitio de España, encontrarás muchos más catalanes o vascos que personas cuya lengua principal sea el inglés.

Si en la educación reglada todo ciudadano español aprendiese las otras lenguas del estado se podría incentivar que el bilingüísmo fuera normal en todo el territorio español. Así te encontrarías que la persona vasca que tienes de compañero de trabajo en vez de hablarte, como hace ahora, en español podría hablarte en euskera en tanto que le entenderías. Y tu contestarle en español al ser la lengua en la que te sentirías más cómodo.

Eso normalizaría el uso de las distintas lenguas dentro de todo el territorio y favorecería que hubiera más medios informativos de esas lenguas a nivel nacional (si todo español ha aprendido euskera en la escuela el mercado de un medio en euskera se amplia a nivel estatal).

Sería un primer paso para una posible reforma profunda en el España. Una reforma que creo que acabaría siendo bienvenida por todos, ya que mejoraría el sentimiento de unidad y erradicaría las estúpidas rencillas actuales causadas por la incomprensión.

D

#17 o vives enun mundo irreal o eres un manipulador. El quererr justificar que aprendamos vascuence porque enel Pais Vasco hau mucho más que ingleses no se sostiene. entre otras cosas porque el vacuence lo hablan cuatro y el castellano todos. Tambien es cierto que seguro que los vascos, pueblo trabajador e inteligente, utilizan mucho más el Ingles que el vasco cuado se trata de cosas serias.

sorrillo

#19 No has entendido mi comentario, lo cual no me sorprende en absoluto.

Mi comentario tenía como objetivo mostrar que hay diferencias fundamentales entre el estudio del inglés en España y el estudio del catalán o euskera. No son comparables y por lo tanto los resultados obtenidos con el inglés no son extrapolables.

En cualquier caso no he hablado del País Vasco en ningún momento así que aprovecha para leerme de nuevo con más atención.

Tambien es cierto que seguro que los vascos, pueblo trabajador e inteligente, utilizan mucho más el Ingles que el vasco cuado se trata de cosas serias.

Te voto negativo por decir estupideces sabiendo que dices estupideces.

Y si no lo sabías ahora ya lo sabes.

En #8 ya hemos visto todos que vas de troll y en #19 veo que sigues en esa misma línea. Cámbiala si tienes interés alguno en dialogar.

brokenpixel

#17 el primero paso seria que en españa se hablase mas y mejor ingles

sorrillo

#34 Una cosa no tiene absolutamente nada que ver con la otra.

Comparar el inglés con el catalán es como comparar las matemáticas con la historia.

Sí, son idiomas los dos, pero el objetivo y beneficios de aprender uno u otro no tienen nada que ver.

Y en ningún momento se está planteando sustituir el inglés por otra lengua.

sorrillo

#174 Es un buen comienzo para ir más allá. En #17 explico con más detalle hacia donde podríamos ir.

d

#17 qué incomprensión? he sido perfectamente capaz de entender tu comentario

M

#17 Si en la educación reglada todo ciudadano español aprendiese las otras lenguas del estado se podría incentivar que el bilingüísmo fuera normal en todo el territorio español., ¿Y con el ingles no?, bilingüismo con personas que conociesen los mismos dos idiomas, ¿para que?

#116 La pregunta correcta sería ¿Cuántos españoles no entienden a los catalanes?

¿Los catalanes no son españoles?

Como bien citaste en #93:
"Constitución Española: Artículo 3.1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.

En cuanto a Catalunya tenemos el Estatut de 1978 (el artículo equivalente en el nuevo estatut fue tumbado en el TC) que dice:
3.1.El idioma catalán es el oficial en Cataluña, así como también lo es el castellano, oficial en todo el Estado español.
", con lo cual si algún catalán no me entendiese, estaría faltando a la constitución y a su propio Estatut. Luego ya estaría en la educación de cada uno en responder en el idioma que le pareciese oportuno.

Precisamente también hablas de que es un problema cultural, no de idioma. Parece claro que el objetivo pues no es que en el resto del territorio se deban aprender otros idiomas, sino otras culturas, con la excusa del idioma.
Pues como dijo algún otro meneante, si me obligan a aprender una cultura con la excusa del idioma, me iré a algún país donde su cultura si me interese aprender sin excusas. Puestos a escoger, antes que escoja un político por mi, escojo yo.

#194 No se trata tanto de la antigüedad, sino mas bien de la utilidad.

#195 Hombre, ya hay excusa lista.

Koliko_Nefritiko

Para mi debería ser obligatorio en cualquier lugar del país estudiar castellano + (a elegir) catalán, gallego, o euskera. Tenemos una riqueza cultural acojonante y solo unos "catetos" como nosotros la sabe desperdiciar del modo que lo hacemos.

Cuando sepamos de nuestra tierra y de nuestra cultura, bienvenidos sean el inglés, francés, japones o el que quieras o inclusive podrían ser 3 idiomas. Castellano, a elegir entre alguno de los tres nombrados e inglés.

a

#27 Hombre yo por ejemplo no le daría prioridad al Catalán sobre el Inglés por ejemplo en Andalucía. Pero quizás si se podría poner como optativa a elegir entre el Latín, Gallego, Catalán ....

Fingolfin

Miguel de Unamuno ya dijo en su día que una persona culta en España debía saber al menos leer el catalán y el portugues.

Luther_Harkon

#24 Finalndia, ese pequeño país al que tan envidiamos por sus niveles educativos, tiene un 5% de población que tiene el sueco como lengua oficial. Para concretar, se trata básicamente de la población de las islas Åland, situadas junto a la costa sueca (http://en.wikipedia.org/wiki/Åland_Islands). El 100% de la población finlandesa tiene el sueco como segunda lengua en su enseñanza. Lo hablan, leen y escriben a la perfección. En el cine, las pelis están subtituladas en ambos idiomas, se proyecte donde se proyecte. En Helsinki, donde los "suecohablantes" no llegan al 1%, todos los carteles, nombres de calles, etc... están en ambos idiomas.

Que yo sepa, son mejores que nosotros en matemáticas, física, química, ... así que no veo el problema.

PS. soy Licenciado en Física, Máster en Astrofísica y doctorando, así que no pertenezco a esos estudios de letras a los cuales menosprecias tanto.

Tomaydaca

#68 O no te entiendo o no lo has explicado bien. ¿No será que el 5% habla el finés?

D

#72 De la Wikipedia:

La segunda lengua oficial de Finlandia es el sueco, hablado como lengua materna por un 5,6% de la población.

http://es.wikipedia.org/wiki/Finlandia

P.D. (como opinión personal): #NosLlevanAñosDeVentaja

AlonsoQuijano

#68 En Finlandia casi nadie sabe hablar sueco. Tienen clases de sueco durante algún curso, lo que les da para tener un nivel muy básico.

keisari

#68 El sueco es lengua oficial en toda Finlandia, y se habla sueco como primer idioma en toooooda la costa oeste, desde Turku hasta la frontera pasando por Pori, Vaasa, Oulu...Otra cosa es si te vas a la zona centro o al este, donde sí saben sueco, aunque lo tienen oxidado por no usarlo regularmente.

Sobre el sistema educativo de Finlandia, lo que hacen en los primeros años es potenciar precisamente el lenguaje, los idiomas, tanto los propios como los extranjeros (inglés, alemán, ruso, etc.), ya que sin una correcta comprensión lectora no vas a poder entender lo que leas o lo que te planteen más adelante en el futuro, ya sea un problema de física o un relato corto de cualquier autor.

Sobre las Islas Aland, no es que tengan el sueco como lengua oficial, que lo tienen, sino que son de una mentalidad independentista antifinesa cerrada, por lo que se niegan a usar el finés hasta para saludar.

p.d: Vamos, a no ser que haya cambiado mucho el país desde que viví allí

fingolion

#148 Tan solo comentarte que tal como están las cosas ahora por finlandia, Oulu ya no es considerada zona sueca. De hecho tan solo el 6% de los finlandeses tienen el sueco como lengua materna y el resto, por mucho que lo aprendan como una lengua secundaria, por lo que yo he visto, no le tienen mucho aprecio. Vamos, que aqui se llevan un poco mal con los suecos Aquí tienes un mapa de como está ahora la situación:

http://en.wikipedia.org/wiki/File:Svenskfinland_municipalities_2008.png

Por supuesto que hay más gente con el sueco como lengua materna pero para que un municipio sea "zona sueca" tiene que haber un % mínimo de suecoparlantes.

Espero que te haya servido de algo la actualización!

#68 Pues lo cierto es que cuando llegué aquí me quede alucinado viendo cómo a nivel de Universidad en 1º en clase de matemáticas estaban impartiendo ecuaciones de 2º grado, operaciones con - y + etc... Y luego ya las asignaturas que yo tengo (más de final de carrera) prácticamente no requieren tiempo fuera de clase, y mejor no hablamos de los exámenes... Supongo que su filosofía es ir lento y asimilando bien antes que rápido y mal, pero aún así...

llorencs

#24 A mi no me parecería mal que todo hablante de una región en la escuela aprenda otra lengua de las que se hablan en el país.

Por ejemplo un catalán aprendiera, catalán y castellano o catalán y gallego... Una persona de una zona castellanohablante que aprendiera castellano y catalán, castellano y euskera o castellano y gallego. Es decir, que se aprendieran obligatoriamente dos lenguas del país me parecería una gran medida para que se eliminen muchas barreras y muchas discusiones absurdas.

AlonsoQuijano

Esto ya se habló en este meneo: Para estudiar gallego, mejor al extranjero

Hace 13 años | Por prometeo79 a publico.es


Vuelvo a decir lo mismo. Me encantaría aprender 1000 idiomas (de verdad), pero como me es fisicamente imposible empiezo por el inglés y luego los que me vayan pareciendo más importantes para poder comunicarme con cuanta más gente mejor.

En cualquier caso, los que deben fomentar los lenguajes como el catalán, el gallego o el euskera son cada una de las comunidades mediante sus centros de estudio (Institut Ramon Llul, Rede de Centros de Estudios Galegos y el Instituto Etxepare, respectivamente) al igual que se hace con el castellano mediante el Instituto Cervantes.

Tonyo

Yo soy partidario del bilingüismo pasivo: todos los españoles deberían ser capaces de entender catalán y gallego (y también italiano y portugués, por cierto), y que eso se enseñase en la enseñanza media. Con el vasco sería más complicado, aunque algo podría hacerse para dar ciertas nociones, pero en el caso de las lenguas románicas ello no sería problemático, y haría mucho por aumentar el respeto hacia otras lenguas, no sólo españolas.
http://www.delbarrio.eu/blo/2011/01/sin-traduccion-en-el-senado/

mencabrona

No soy catalán y sinceramente no me parece mal, lo malo es ver a que asignaturas les quitarían tiempo, pero todo lo que sea pontenciar el aprendizaje de otro idioma te permite más facilmente ir adquiriendo otros idiomas más adelante... es decir, si sólo hablas castellano te costará hablar inglés, pero si hablas, castellano, inglés y frances te será más facil aprender italiano...

sorrillo

#80 Hablas de derechos, pues hablemos de derechos.

Por un lado tenemos la Constitución Española que nos dice:

Artículo 27.1. Todos tienen el derecho a la educación. Se reconoce la libertad de enseñanza.

El derecho a la educación es por lo tanto de la persona que la recibe. No de los padres, no de los amigos, sino de cada una de las personas. En este caso del niño. Es el niño quien tiene "derecho a la educación".

Después tenemos la ley que regula la educación y que empieza así:

Artículo Primero. 1. Todos los españoles tienen derecho a una educación básica que les permita el desarrollo de su propia personalidad y la realización de una actividad útil a la sociedad. Esta educación será obligatoria y gratuita en el nivel de Educación General Básica y, en su caso, en la formación profesional de primer grado, así como en los demás niveles que la Ley establezca.

Todo esta artículo sigue haciendo referencia a los derechos del niño y nunca del padre.

En cuanto a derechos lingüísticos lo únicos que existen son estos:

Constitución Española: Artículo 3.1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.

En cuanto a Catalunya tenemos el Estatut de 1978 (el artículo equivalente en el nuevo estatut fue tumbado en el TC) que dice:
3.1.El idioma catalán es el oficial en Cataluña, así como también lo es el castellano, oficial en todo el Estado español.

En ninguno de esos derechos se habla de los padres, quien tiene derechos es cada persona. Y por lo tanto los niños tienen éstos derechos educativos y lingüísticos que he citado.

Como puedes ver no hay el derecho a recibir la educación en una lengua específica, ni el derecho a elegir en qué lengua te debe hablar otro interlocutor (como puede ser un profesor).

Dicho esto, para que el niño tenga la educación adecuada, la que les permita el desarrollo de su propia personalidad y la realización de una actividad útil a la sociedad, en Catalunya se debe incluir la competencia en las dos lenguas oficiales, el catalán y el castellano.

La responsabilidad para establecer un sistema educativo que cumpla ese objetivo recae sobre los educadores, en ningún momento recae sobre los padres ni sobre los niños. En Catalunya los educadores, avalados por los políticos, han definido un modelo de inmersión lingüística en catalán. Esto es así por el entorno sociolingüístico que tenemos en Catalunya con una fuerte predominancia del castellano en sectores de mucha relevancia lingüística como pueden ser los medios de comunicación o la cultura.

La inmersión lingüística tiene por lo tanto como objetivo reforzar la lengua que está en desventaja social para así conseguir el objetivo, que el alumno finalice la educación reglada siendo competente en ambas lenguas.

Y funciona.

No hay duda, funciona.

Otros modelos educativos en España no han sido capaces de conseguir los resultados de bilingüísmo que ha conseguido el modelo catalán. Y repito, bilingüísmo, ya que en conocimiento de la lengua una vez finalizado la educación reglada el catalán y castellano tienen porcentajes casi idénticos. La inmersión lingüística en catalán no tiene como objetivo, ni consigue, una predominancia del catalán sobre el castellano, lo que busca y consigue es el bilingüísmo.

Este por lo tanto, en Catalunya, es el modelo que les permita el desarrollo de su propia personalidad y la realización de una actividad útil a la sociedad y por lo tanto es el modelo que permite cumplir los derechos educativos de los ciudadanos en Catalunya.

sorrillo

#163 Léeme aquí para salir de dudas de la situación actual: #93

sorrillo

#206 Te he votado negativo porque mientes sobre la realidad lingüística de Catalunya. Respecto al sistema educativo lo explico con todo detalle en #93.

v

#93 Lo del bilingüismo es de coña, no? por eso en el aeropuerto hay carteles y señalizaciones en catalán inglés y francés y no es español! Por favor, no abuses de la demagogia comprensiva que me enferma!

sorrillo

#319 cuando en Cataluña no dejan que los niños estudien castellano.

Afirmar eso es ruin. Ahora ya no se trata de exagerar sino de mentir abiertamente y en un tema muy sensible. En #93 hablo de ello por si tienes algún interés.

¿qué beneficio tiene estudiar un idioma como el catalán para los niños en las escuelas fuera de Cataluña?

Si buscas mis comentarios entre los ya +300 de esta noticia encontrarás múltiples respuestas a esa pregunta.

nada más que el de perder el tiempo, cuando podrían dedicarlo a esforzarse a aprender otras asignaturas que le van a servir el día de mañana.

Aprender más lenguas no supone una reducción en el nivel educativo de los alumnos. En el peor de los casos obtienen los mismos resultados que los alumnos que estudian en entornos monolingües, también encontrarás un comentario mío (#274) en la noticia donde cito a los resultados PISA al respecto.

D

Sorrillo, tu discurso de #93 es una retahila política que no te la crees ni tú, por mucho que se repita tantas veces.

Cataluña vive en un fascismo lingüístico (aunque quizá prefieras los eufemismos "inmersión" o "lengua vehicular") que todo el que vive allí conoce. Y el correcto conocimiento del castellano no está garantizado. En absoluto. Y lo sabes perfectamente. Poder entender el castellano y hablarlo medianamente no es tener conocimientos del castellano.

Yo veía la TV3 de pequeño y entiendo el catalán, hablado y escrito. Sé expresarme, bastante mal, pero me defiendo. Y sé pronunciar los fonemas que tanto cuestan a la gente. ¿Se puede decir que sé catalán? ¿Puedo presentarme a oposiciones en Cataluña entonces? Ésto es en lo que se ha convertido nuestra tierra, pero al revés. El catalán (y las demás lenguas autonómicas) hay que demostrarlo, pero el castellano se aprende espontáneamente.

Así pasa que tengo amigos (algunos de ellos doctores en física) que, incluso habiendo en modelo bilingüe (porque ya cuentan algunos años), siguen escribiendo "el próximo hinvierno" y "esto hay que canviarlo". ¿Quieres que alguien se crea que con el modelo actual se garantiza el correcto uso del castellano?

El propio modelo de "inmersión lingüística" denota un problema y su nombre ya dice bastante del modelo, porque la gente se "sumerge" como metáfora cuando va a un entorno que no es el suyo (del aire al agua). O, en el caso de los idiomas, para aprender otra lengua. Por ejemplo, hay pueblos de "inmersión lingüística" para aprender el inglés por toda España. Es decir, para desconectar de tu lengua cultura y aprender otra. ¿Es eso lo que está reconociendo Cataluña?

Por favor, lee a los clásicos, escúchate el discurso de Francisco Caja de #321 y los datos que da, extraídos de unos cuantos estudios objetivos. Y si sigues opinando igual, lo dices. Aunque creo que cabe poco margen para la opinión.

Yo me sigo preguntando por qué las comunidades con dos lenguas oficiales (donde se deben conocer dos lenguas) no implantan un único modelo bilingüe.

No cabe ninguna excusa más para asfixiar al castellano, hasta el punto de que, como sabes perfectamente, muchísima, especialmente en los pueblos, la gente tenga problemas con él. Y tened una cosa clara. No se trata ni de españolismo ni de gaitas. No aprender un buen castellano viviendo en Cataluña es la pérdida de una oportunidad valiosísima, que a la única gente que hace daño es a los propios catalanes.

Saludos.

Morgan

#323 Pero si lo dices hasta tú en tu comentario #93, cuando afirmas que:
En Catalunya los educadores, avalados por los políticos, han definido un modelo de inmersión lingüística en catalán. Esto es así por el entorno sociolingüístico que tenemos en Catalunya con una fuerte predominancia del castellano en sectores de mucha relevancia lingüística como pueden ser los medios de comunicación o la cultura

Lo que se puede interpretar es que los educadores imparten sus clases en catalán, no en castellano, porque los niños ya van a aprender castellano por su propia cuenta y riesgo, ¿esto es razón de peso? ¿quién es ahora el ruin?

No voy a buscar en los +300 comentarios los tuyos para ver si tienes razón o no. Yo tengo mi opinión y creo que es tan válida como la tuya. Y lo que sí que está comprobado es que en las escuelas catalanas no se enseña castellano y no dejan que los niños estudien (en) castellano.

Morgan

#330 Bueno, como el niño tiene la razón, no hay discusión que valga.

Tienes tu razón y yo la mía, defendibles ambas, pero con una diferencia, yo no te trato con esos aires de superioridad que tienes y yo no tengo porqué rendirte pleitesía por dos frases bien conjuntadas que has dicho en tu mega-comentario #93.

Defiende lo tuyo, sin hacer de menos a nadie, porque la ruindad no la estoy demostrando yo, sino tú con tus comentarios despectivos.

sorrillo

#350 Antes de defender tanto el castellano deberías aprender a usarlo.

Donde dices: En Cataluña no permiten que los niños aprendan castellano en la escuela pública.

Deberías haber dicho: En Cataluña no permiten que los niños aprendan en castellano en la escuela pública.

O como mínimo te podías haber molestado en leer mis comentarios #323 y #330

Una vez te des cuenta que estas respondiendo al comentario equivocado pásate por #93 y me indicas las dudas que tengas al respecto.

Amablemente responderé tus dudas sobre el modelo educativo que se aplica en Catalunya.

Tomaydaca

Traducción de la noticia completa:

Hay que estudiar catalán en el resto de España?
La consejera de Educación, Irene Rigau, ha propuesto la creación de un plan para que en las escuelas de todo el Estado español se puedan estudiar las lenguas diferentes del castellano.

24.03.2011 - 16:03 - Países Catalanes
Irene Rigau ha presentado esta propuesta al Ministerio de Educación, con el objetivo de que el catalán esté presente en todas las escuelas españolas. Rigau argumenta que este plan de " plurilingüismo vecinal "tiene sentido en un estado donde el 40% de la gente habla una lengua diferente a la castellana. Según la consejera de Enseñanza, esta medida facilitaría " la cohesión, la relación y el entendimiento ".

Es positivo que el catalán se enseñe en las escuelas de todo el Estado? O su uso debería limitarse estrictamente al territorio de habla catalana? Animamos a los lectores de Crònica.cat que ofrezcan su punto de vista sobre este tema. Deseamos que este debate se produzca de la forma más enriquecedora posible evitando la crispación. Muchas gracias.

felpeyu2

Si uno sabe muchos idiomas puede entenderse con más personas. Vale.

Si existieran pocos idiomas uno podría entenderse con más personas aún. OK.

Si existiera un único idioma uno podría entenderse con cualquier persona del mundo. Ohhhhh, qué barbaridad... bla bla bla, multilingüimo, riqueza, bla, bla, bla... (en realidad hacer fronteras y nosotros y ellos).

Asnos, dijeron desde su nave espacial, y se fueron de este triste planeta.

lolindir

#50 Grande!!

chulonsky

España debería de impartir tanto el catalán como Cataluña hace con el aranés.

¿Para qué aprender un idioma en donde con el español te entienden? Mejor dedicar ese tiempo a un idioma extranjero, como chino, alemán, francés, etc. Es puro sentido práctico.

D

#100 Pues ya puede España empezar a ponerse las pilas porque, de momento, el Aranés ya es idioma oficial en todo el territorio catalan; lo otro puede llegar cualquier dia.

Tanatos

#0 Para empezar pon en el comiento de la pregunta el signo de interrogación roll

Anski

Alercomas, el andaluz no es sólo un acento, ya que tiene un vocabulario propio muy rico y variado. Dentro de la misma Andalucía, hay varios acentos claramente diferenciados; no tiene nada que ver el acento granadino con el sevillano por ejemplo.

K

Que se impartan clases en los institutos para que los alumnos puedan optar aprender idiomas hablados por más de 100 millones de personas en el mundo (inglés, francés, árabe, chino...) ¿Cuántos millones de personas en el mundo hablan catalán? ¿tal vez 4 ó 5?

sorrillo

#91 Y dale con los millones, con cuantos millones de personas has hablado tu ?

D

#91 Ya te digo yo que el Português con casi 300 millones de habitantes no se ofertará de forma generalizada en Galicia (como se hace en Extremadura por ejemplo) ni en 100 años:

http://anossalingua.forum-livre.com/t243-o-portugues-como-lingua-estrangeira

Y es que lo que interesa es que la gente piense que las demás lenguas cooficiales la única utilidad que tienen es para hablar con 4 gatos.

D

#107 A comentarios como este es a lo que me referia en #95

sorrillo

Sería el primer paso para una nueva España donde cabríamos todos.

Tomaydaca

Yo propongo, con todo el respeto que se merecen, que se impartan clases del Silbo gomero, porque nadie hace referencia en ningún comentario, ni se acuerda de este idioma, y no sería bueno para nuestra cultura olvidarnos de ninguno.

lol lol

sorrillo

#44 Es muy triste de desprecies la lengua propia de tantos y tantos conciudadanos con los que compartes España.

Un poco de respeto.

Tomaydaca

#47 Aquí el único que estas despreciando un idioma con muchos años de vida y empleado en la actualidad en la isla de La Gomera llamado el "Silbo", eres tú. A mi entender hay que darle una oportunidad a todos, lo mismo que respetamos al aranés.

sorrillo

#49 A qué venían los emoticonos riendo ?

No significaba eso que lo decías a modo de chiste ?

Que te reías no solo del Silbo sino también del resto de idiomas al que estamos haciendo referencia en esta noticia ?

Donde está ese respeto al que haces referencia ?

D

#49 El silbo no es un idioma propiamente dicho sino una adaptación fonética del español. El silbo, simplemente es una correspondencia de sonidos silbados con las vocales y consonantes españolas.
http://es.wikipedia.org/wiki/Silbo_gomero
De todas formas yo no tendría problema con que se pudiese estudiar optativamente en el resto de España. ¿Lo tendrías tu?

Tomaydaca

#54 Te agradecería que echases un vistazo a: http://www.silbogomero.com.es/

El Silbo Gomero acaba de ser declarado Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad, en Abu Dhabi (Emiratos Árabes). La directora general de Cooperación y Patrimonio Cultural del Gobierno de Canarias, Aránzazu Gutiérrez, tuvo la oportunidad de intervenir para defender, la candidatura ante la reunión del Comité del Patrimonio Cultural Inmaterial de la UNESCO, donde se acaban de decidir los primeros elementos a inscribir en la Lista del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad.

¿Si lo propongo que se estudie como no voy a estar de acuerdo?. Siempre pasa lo mismo, todos nos olvidamos de las minorias. El pez grande se quiere comer al chico.

D

#58 Entonces donde está el problema?

Tomaydaca

#59 Eso que te lo conteste #47 que desde su comentario es desde donde se inicia la controversia.

trebede

Vale, muy bien, vamos a estudiar catalán y euskera y gallego y etc etc en clase, ¿Alguien me puede decir de que asignaturas reducimos las horas lectivas para meter las nuevas de estos idiomas?

D

#39 De cualquier otra optativa.

trebede

#41 #43 #48 vale os entiendo de verdad, ¿Pero si son optativas o no obligatorias, sigue habiendo que hacerles hueco? ¿Der qué exactamente reduciríais horas para meter esa optativa?

D

#69 Pues en vez de ofertar x optativas se ofertan x+1. No veo el problema.

sorrillo

#39 Para tener las bases mínimas de esas lenguas no haría falta hacer muchas modificaciones.

Ten en cuenta, por ejemplo, que en Catalunya se estudia castellano, catalán e inglés. Con el castellano y catalán los estudiantes salen de la escuela siendo competentes en ambas lenguas.

En cuanto al resto de asignaturas los estudiantes obtienen un nivel educativo en línea con el resto de comunidades autónomas, a pesar de haber tenido que dedicar horas a una lengua más que en otras regiones de España.

En el resto del estado no haría falta llegar a ese nivel de exigencia, se podría reducir reduciendo así las horas y el impacto. Creo que es perfectamente viable hacerles un hueco, más teniendo en cuenta la importancia que tiene que se haga.

Autarca

#39 No se trata de estudiar obligatoriamente catalan, castellano, euskera, gallego, valenciano y etc

Se trata de poder optar por estudiar catalan, castellano, euskera, gallego, valenciano o etc en cualquier rincon de España.

XAbou

#39 ¿Religión?

D

Eso no pasará nunca, hay gente que le tiene demasiada tirria al catalán y al vasco y se da la casualidad de que algunos de ellos tienen bastante poder.

D

Eso, ponemos a los escolares a estudiar catalán, gallego, vasco, aranés, bable, etc. y así podrán moverse por toda España sin ningún problema. Eso sí, el día que se les ocurra cruzar una frontera, van a flipar.

cheloq

#96 Yo como lo veo sería que la segunda lengua, que en mi caso fue el Francés, pues se podría optar por Catalán, Gallego, etc. Vamos que como obligatoria estaría el Inglés y el estudiar lo demás

estudio

La mayoría hemos pasado horas en clase haciendo dibujitos y perdiendo el tiempo. Una hora a la semana de Lenguas españolas, no afectaría para mal al sistema educativo...

VILLAformer

Yo antes que estudiar catalan, gallego, euskera, etc. Estudiaria ingles, aleman, frances incluso mandarin, porque tiene mas salidas en este mundo globalizado.

D

Castellano, inglés, catalán, javascript, gallego, alemán, chino y árabe deberían obligarse por ley desde los 3 años de edad.

D

#86 ¿ Javascript ? No me jod ... lol lol . C, coño C, .
printf("cari traeme la cerveza");

xenko

Mientras, en otro univeso paralelo donde la realidad y la ficción se confunden:

España, a la cola de Europa en inglés

Hace 13 años | Por Israfil a abc.es


Lo que ha dicho la consejera, a la vista de el enlace anterior, me parece de traca valenciana.

b

Mira está genial que haya variedad cultural, pero que empiecen por aprender bien el castellano y el inglés y tendrán un buen trecho ganado. Que parece que se pierde el norte con ideas "brillantes"

D

Hay que comer gofio en el resto de España?

SHION

Mientras sea como opción y no como imposición no veo problema.

Jeron

Bastante tienen los chavales con inglés y francés y en algunas comunidades con la (¿lengua o dialecto?) de turno.
Deberían centrarse en los idiomas realmente más útiles como los ya mencionados y que se hablan en una buena parte del mundo, en lugar de favorecer a 4 políticos para que saquen la barriga.

D

#57 El catalán es una lengua mas antigua que el castellano, cenutrio.

D

Tiene sentido... sobre todo cuando se defiende que los derechos los tienen los hablantes, no los territorios.

Bender_Rodriguez

Los niños tienen que estudiar INGLÉS, que estamos a la cola del mundo occidental en el conocimiento de esa lengua. Y lo seguiremos estando con este catetismo lingüístico.

D

#77 Pero si el inglés ya se estudia desde los tiempos de Paco, y obligatorio. Otra cosa es que el sistema que se use sea malo, y por eso no aprendamos nada en 10 de estudio. Aquí lo que se está hablando es de añadir optativas a las ya existentes. Estaos tranquilos que vuestros hijos podrán seguir siendo igual de monolingües que antes.

Bender_Rodriguez

#85 Desde tiempos de Paco nada, que en este país se menospreciaba el inglés y se enseñaba francés como el idioma de la dipolmacia y la cortesía. Ha sido en los últimos 20 años cuando hemos empezado a estudiarlo y de una manera pésima. Yo quiero que mis hijos sean bilingües (castellano-inglés) y que conozcan la riqueza cultural de su país, donde se hablan distinto idiomas aparte del español. Por otra parte los niños ya tienen demasiado optativas que quitan tiempo a las asignaturas realmente importantes (lengua y literatura, matemáticas, ciencias sociales, inglés, ciencias naturales, educación física)

Anski

wooldoorwooldoor na, quillo, tranqui que aquí no ha pasao ná jajaja

TaLvsCuaL

A mi me encantaria que se estudiasen todas lenguas cooficiales en todos los colegios, pero lo veo harto improbable. Pero como dice el comentario 2 con que se estudiase me conformaria.

hamahiru

#84 Creo que no te referías a mi comentario.

#80 No escurro ningún bulto. Solo te repito que en mis comentarios anteriores he dicho lo que he dicho y no lo que tu quieras interpretar. Por lo que se ve, no solo te falla la geografía sino también la comprensión lectora.

gomadós

#87 De acuerdo, leo entre líneas. Y acepto tu rendición. No haré más sangre.

D

Yo haría un coctel. Cogería palabras de todas las lenguas tirando un dado y enseñaría el cascatgalvas.

canaam

la verdad, no le veo mucho sentido. las veces que he viajado a barcelona no me ha hecho ninguna falta conocer el catalan

sorrillo

#53 Eso es porque te has encontrado con muchos ciudadanos amables que han cambiado de idioma para que tu les pudieras entender.

Se han expresado con un idioma que conocían pero que no era el suyo debido a que tu no les hubieras entendido de otra forma.

Integrar todas las lenguas de España en el sistema educativo sería una forma de respetar también a aquellos ciudadanos que tienen una lengua distinta al castellano, ya que podrían usarla para comunicarse sin tener que cambiar a su segunda lengua.

gomadós

Es cojonudo esto, cuando no se puede estudiar en castellano en Cataluña o en Baleares.

hamahiru

#67 Y mientras tú piensas eso, en el mundo real cualquier niño que aproveche su educación obligatoria en Cataluña será, al menos, bilingüe español-catalán.

gomadós

#70 Por cada colegio de Baleares que puedas nombrarme, en que se pueda estudiar integramente en castellano, te invito a una paella a ti y a tus seres queridos. Es un compromiso público.

Quedo a la espera. Mientras tanto, iré haciendo la lista de las docenas y docenas (todo el sector público y la inmensa mayoría de la concertada) en los que se estudia 100 % en catalán.

Hala. Te espero valiente. No más argumentos. Nombres y direcciones de colegios o institutos, por favor.

hamahiru

#73 Que yo sepa, en mi comentario #70 he hablado de personas que estudian en Cataluña, no en Baleares.
Desconozco en qué idioma aprendiste geografía, pero no te cundió mucho.

También he hablado de personas que terminarán siendo bilingües, no de que reciban el 100% de la educación en una sola lengua.

gomadós

#79 Escurriendo el bulto ¿eh? Qué fácil es arrugarse. Amplío mi oferta incluyendo todo el territorio catalán.

Som molts catalanoparlants que estem fins als collons de que en nom de la defensa de la cultura pròpia es defensin retallades de les llibertats individuals. Allò impostergable és la llibertat lingüística; aquí al MNM jo som dels pocs que fan servir normalment el català, i he hagut d'aguantar comments del tipus "no entiendo el polaco". I això em fa defensar encara amb més fermesa: llibertat lingüística ja!

difuso

#79 entonces di que es "sevillano", "onubense" o lo que quieras. No hay una sola variedad de andaluz, aunque a veces se intente creer eso

hey_jou

quizás así evitaríamos la politización de las lenguas.

e

Jajajajajaja.

cheloq

A mi me parece bien, y es que en vez de haber estudiado Francés, que no me sirve de nada, podría haber estudiado Catalán, pero vamos... que para gustos... que sea una optativa no lo veo nada mal, ahora claro, que sean también optativas el resto de dialectos.

D



Pero no antes del idioma árabe, ya que en nuestras comunidades hay más árabes que catalanes, el chino por el mismo motivo, el inglés por ser el idioma internacional y el alemán por si acaso.

Mejor priorizar los idiomas que pueden ser útiles en el resto de comunidades. Luego ya se verá lo que se hace con el resto.

D

A mi me parece bien. Pero no hagamos como con los aeropuertos. Si no son rentables los cerramos.

D

Que mania tienen algunos catalanes de llamar a lo que hablan catalán, cuando todo el mundo sabe que se llama valenciano porque es más antiguo. Lo que tenían que hacer alguno catalanes es a aprender a hablar bien.

Anda que cuando dicen "bona tarda" cuando lo correcto y asi se dice en valencia es bona vesprada.

Eso que vayan a la escuela

sorrillo

#8 Podrías llegar a argumentar que el idioma es el valenciano y el catalán es un dialecto de éste. Pero lo que no tiene base alguna es decir que en Catalunya no se habla catalán (sea éste lengua o dialecto) de la misma forma que no puedes decir que en Andalucía no se habla andaluz.

En cualquier caso tu intento de crear divisiones es estéril, no existe el enfrentamiento que pretendes insinuar.

D

#12 No existe enfrentamiento porque millones de valencianos lo dejamos ya clarito allá por los años 80. Es el PSPV que sigue eRre que erre con lo de Pais valenciá y los paisos catalanes. La prueba que no hay enfrentamiento es qe el PsPV no se come una rosca en Valencia a causa de la lacra esa que lleva en sus siglas.

oriol

Yo soy catalán y me disgusta España pero eso de que den catalán en el resto del estado es una tontería, las lenguas son para comunicarse. El catalán crecería en importancia (y ya me gustaría) pero es totalmente inútil para el resto del país.

Mejor que se pongan con el inglés que les será útil porque dan pena.

#14 y así os va, con un gobierno que os roba en vuestras narices : D:dd:d:d:::d:dd anda que hay que ser imbécil : DD

D

#8 creía que el comentario en gris sería el típico "malditos catalanes siempre tocando los huevos" o alguna memez parecida... Creo que después de leer tu comentario no podré quitarme la marca del facepalm de mi cara.

1 2 3 4