Hace 8 años | Por charra a sermosgaliza.gal
Publicado hace 8 años por charra a sermosgaliza.gal

Este convenio entre las dos regiones parecía que volvía a recuperar el gallego, pero fue un espejismo. Con la llegada de la LOMCE a la educación pública se deja el gallego desprotegido, contradiciendo al propio Estatuto de Castilla y León que, en su artículo número 5, dice: “Gozarán de respeto y protección la lengua gallega y las modalidades lingüisticas en los lugares en los que habitualmente se utilicen”.

Comentarios

D

#12 si ya la hablan en casa para que quiere estudiarla(mentalidad catalana).

Lo que me sorprende es que quiera aprender gallego en lugar de ingles,ruso, o no se, portugues!
Le abriría muchas más puertas.

D

#13 Vamos, que eres partidario de que los niños no aprendan lengua española en el colegio.
Y tú estás aprendiendo inglés, alemán o chino, que te abre puertas. Porque lo que decides para los demás, también lo decides para tí, de todo lo coherente que es.
¿ Te vale, lo ves claro ? ¿ O mejor explicarlo en detalle ?
#15 estoy hablando de una actitud, lo que dices poco tiene que ver con lo que yo he escrito.

D

#14 claro que estoy aprendiendo ingles aleman y chino a la vez.
Lo que tengo claro es que el chaval este suelta un discurso que ya he escuchado en otros lados... Y por cierto por tu comentario hacia #15 (que tienes toda la razón tanto en un sentido como en otro) parece que tampoco comulgas mucho.

Ami sinceramente me parece que obligar a aprender lenguas locales responde a motivos politicos no academicos.
El español la verdad es que es una lengua internacional y una lengua comun del pais, si se hablase ingles en españa pensaria parecido... aunque claro, sigue siendo internacional. Si se hablase ingles en españa y el español solo en españa pormi que desapareciese el español.

Ramanutha

#17 Tú discurso también lo hemos escuchado en otros lados, sobre todo a los franquistas que mantienen como ejemplo de conducta a un señor retrasado mental, que en paz descanse.

Tiño

#17 Pues habla por tí, a mí me parece de lo más triste que he leído en mucho tiempo. ¿Lees? ¿Te gusta leer en V.O.?

D

#44 tío japón es un país con un nacionalismo bastante marcado y radical jeje.
Y de envidia nada, si queréis ver envidia vedla pero ya estoy diciendo que me parece nacionalismo/regionalismo como lo quieras llamar, ese amor a la tradición me parece básicamente un síntoma de una sociedad conservadora, nada atractivo.

#47 Y lo apoyo totalmente siempre de una manera natural. Como con las lenguas regionales. Simplemente es la lengua que la gente usa porque es mas practica.

#45 ¿triste porqué?
¿Que tiene de triste cambiar una herramienta de comunicación por otra?
¿Que tiene de malo que la cultura cambie y evolucione? porque tras el ingles vendrán nuevas lenguas y vendrán particularidades en las regiones del mundo.

Es que no entiendo. ¿Es triste que la cultura azteca haya desaparecido? No, lo triste es que no lo haya hecho bien documentada, y en ese sentido no hay problema.

¿Que tiene de triste que deje de hablarse una lengua cuando nacerán muchas lenguas en el futuro?
Es que ami los que sueltan ese tipo de cosas me parece que jamás les ha interesado la historia, y si lo ha hecho ha sido solo la de su "pueblo".

Tiño

#49 En nuestro corto tiempo de vida humana únicamente veremos cambiar ligeramente las lenguas que conocemos, e igual veremos cómo nacen, mutan o se consolidan determinados dialectos o lenguas. Por lo tanto es bastante seguro que cuando te mueras el inglés seguirá siendo inglés, el castellano castellano y el gallego, gallego. Valora lo que conoces un poco más. Cambiar una herramienta de comunicación por otra, así, a cascoporro, implica perder matices específicos que tiene la primera y que podrían ofrecerte una experiencia comunicativa única, a eso me refiero con valorar la literatura en la lengua en la que fue escrita. Si tanto valoras la comunicación como herramienta, aprende más y sobretodo no menosprecies. Eso es lo triste.

D

#17 ¿ Politizado ? ¿ Una persona que quiere aprender el idioma que se habla en su casa, en su comunidad...? En el caso de los gallegos, además el idioma de la administración pública de su zona...
El que estás politizado, siento decírtelo, eres tú. Tú y los periódicos y partidos políticos que hacen de esto una cuestión política, que no tiene nada que ver con la vida de las personas.
Una persona no elige el lenguaje que habla, nace en una familia y en una comunidad. Tú lo que quieres es decidir qué deben hablar, que se vean obligados a cambiar de lengua y que queden relegados a ciudadanos de segunda.
La UNESCO pide que todas las personas sean educadas en su lengua. Igual que tú quieres saber escribir en tu lengua, cualquiera tiene el mismo derecho. Es simple. Los derechos son de las personas, no de los idiomas. Los idiomas son un instrumento para la vida de las personas, no algo que haya que promocionar o prohibir. Mismo instrumento que podría ser un martillo. No veo a nadie que diga que en tal zona deben usar los martillos de tal estilo por imposición, con las lenguas debería ser igual.
A mi no me metas en ninguna trifulca política de ser partidario de un idioma u otro. Es insultante. De lo que se puede ser partidario es de que las personas tengan derechos y libertades, lo de hablar el idioma de su casa y su zona es solo uno de ellos.
Pero si tan seguro estás de las ideas que das, en lugar de pedir que los demás se ajusten a ellas, tienes la posibilidad de aplicarlas en ti mismo. Abandona el español por el inglés o el chino. No nos necesitas a los demás.... Pero claro, en el fondo no será eso. Eso será el barniz que le pones para darle una capa de lógica a algo que rechina un poco. Todos lo hacemos a veces. Pero seguro que si piensas al respecto, encontrarás las (mismas) razones que hacen que alguien que en toda su vida ha hablado un idioma con sus vecinos, quiera seguir haciéndolo y que no le pongan dificultades añadidas con imposiciones que a él ni le van ni le vienen y sobre todo, no le ayudan.

D

#51 ese rollo de que hay que hablar una lengua y no otra porque es la tuya a chavales cuya lengua materna es el castellano... Pues yo lo llamo politización lingüística, tu no se como lo llamaras.
La juventud que habla gallego la mitad lo hace por motivos politicos, habria que ver las estadisticas reales pero asi a ojo es asi.

La UNESCO pide que todas las personas sean educadas en su lengua.
No entiendo, si ese es el principal derecho que se suprime en defensa de las lenguas regionales.

Y obviamente si abandonas el español por el ingles aqui no te entiende nadie, olvidate de tus conversaciones con amigos al otro lado del charco. Cosa que no pasa con el gallego.
Esa es la diferencia practica sin más, el dia de mañana seguramente cambie la situacion.
Lo que es comico es decir que como el castellano esta en una posicion de ventaja porque a nivel practico tiene mucha mas utilidad, lo argumento asi por eso, y que siento ese apego mistico a mi lengua como los demas. Que es un argumento trampa porque me da la razon, pero claro lo uso solo porque me da la razon... Pues no.

En galicia hay dos lenguas maternas en la mayoria de los hogares y son o el castellano o el gallego o ambos, por algun motivo se intenta negar que el castellano lo sea. Y la lengua que hay que defender y en la que hay que hacer todo es el gallego.

Y no te confundas yo no quiero imponer nada a nadie, no voy a imponer a los abuelos de mi novia el castellano, seria absurdo, y estaria actuando como un fascista.

Y perdona, pero esto es una cuestion politica en cuanto es el primer punto de cualquier partido nacionalista. Lengua=nacion ese dogma no lo he creado yo sino ellos para poder rascar. Y hay gente que subconscientemente no podemos evitar relacionar esa lengua con esa idea de nacion, al igual que otros como se sienten identificados con esa lengua acaban defendiendo esa idea de nacion.
Si quieres negar la realidad niegala, para mi en el orden natural las lenguas no tienen nada que ver con la politica. Pero en españa, en estos momentos al menos, si, tienen que ver bastante.

Ahora mismo ciudadano de segunda es el que no quiere aprender la lengua local, porque te la exigen para becas, para cursos, para competir en concursos de literatura, de teatro, y cualquier espacio cultural subvencionado el castellano esta marginado en ciertas regiones algo que atenta contra la libertad.


Pero claro hay gente que se cree que libertad linguistica es imponerle a todo el mundo conocer una lengua para que alguien pueda elegir usarla.

Yo no impondria nada a nadie pero no defenderia el castellano si no fuese practico al igual que no defiendo el gallego y francamente si se deja de hablar mejor. Si todos hablamos una lengua mejor, todos nos podemos entender mas facilmente. En ese sentido lo que no quiero que se pierda bajo ningun concepto es todo el conocimiento de todas las lenguas y las culturas para su estudio o incluso interpretacion, quien quiera que la aprenda y la hable.

Para mi esto es como los puertos informaticos, hay muchos puertos pero el mejor siempre es y sera el estandar aunque se pierdan ciertas caracteristicas y ganen otras, en lugar de un puerto por cada compañia y miles de perifericos incomaptibles pudiendo ser compatibles.

D

#52
Bueno, no es este caso.

Lol. Insisto, no des conferencias. Entérate un poco antes. Lo tienes fácil, es solo preguntar.


Vale, ya lo vas entendiendo. Ahora te acercas a un cajero de banco donde quieras (¿Malaga?¿Palma?) y verás que puedes elegir gallego como idioma. Que lo hacen para atender mejor a los clientes y necesitan que alguien sea capaz de escribir los textos. Alguien que haya ido a la escuela a aprenderlo, naturalmente.


Sí, esto ocurre en todos los hogares con dos madres.

En serio, no son argumentos. Son clichés, recocinados y que se basan en cosas que no sé de dónde te sacas, pero que no se corresponden con la realidad.


Lo dices en el mismo mensaje que dejas claro que tú no vas a predicar con el ejemplo. No da credinbilidad. No te la debería dar a ti, ya te dije.

En fin, veo ganas de imponer cosas que no te incumben y ninguna intención de comprender el mundo. Te digo lo mismo que le digo a quien quiere imponer el gallego: los derechos son de las personas, se deben respetar y si quieres, como eres persona usas los tuyos en tu ámbito: decides qué hablar tú y te comunicas con lo que quieras. El tiempo de las imposiciones han pasado, sobre todo de estas imposiciones que detrás no tienen ninguna lógica, solo arbitrariedad.

D

#53 pero como preguntar si es lo que yo veo.
En general en los hogares gallegos los padres hablan castellano y los abuelos gallego. De ahí que pueda decirse que tengan dos idiomas maternos, aunque sinceramente, te estaba diciendo que hay chavales que tienen el castellano y otros que tienen el gallego, algunos tienen ambas.
Lo de que el gallego es la lengua de galicia es cierto mientras se sepa que el castellano también es la lengua de galicia cosa que no se acepta.

En ningún momento he hablado de imponer nada a nadie, sino al revés, de no imponerlo.

Pero claro es "ilogico y un cliche".

Lo del castellano y el ingles salio a raíz de que me decían que con el castellano haría igual que ellos con el gallego, y yo digo que no, pero la situación no es la misma, pero si lo fuese lo haría.
Si en españa se hablase español e ingles, no defendería el español sino el ingles, porque es el idioma mas útil de los dos.
Con defender me refiero a argumentar esto mismo que estoy argumentando, no a imponer a nadie, y a oponerme a quienes tratasen de imponer el castellano para mantenerlo vivo. No a quienes traten de garantizar un derecho, sino a quienes traten de imponer que se hable una lengua para mantenerla viva.

D

#54
Deja de inventarte cosas.

D

#55
cual es la realidad según tu?

D

#60 segun google sermos es ser en portugues.
De todas formas, como siempre, criticando la uña del dedo que esta feota en lugar del argumento que hay delante. Aunque tampoco hay mucho que criticar porque estoy respondiendo a la tonteria de la normalidad del gallego, normalidad en una burbuja claro.

Y si claro, la gente que pone haber en ved de a ver o viceversa deberia de morir hervida, o en la hogera. Tampoco se a que viene pero bueno.

De todas formas si te sirve de consuelo habia leido Semos no Sermos. Ahora no se, puedes insultar mi vista si quieres.

Aprovecha para explicarle a #55 si esa no es la realidad... porque la realidad de practicamente todo gallego que habla castellano que yo conozco si que es y son mayoria...

Tambien te recuerdo que me votes negativo en #2

ewok

#61 lol El club de la comedia... lol

D

#62 si quieres explicame si sermos tiene algun significado que no pillo, no me importa aprender.
Y te recuerdo que NO me has votado negativo en #2. ¿¿¿de que vas??? El gallego si lo defiendes ¿no? !pero la tradicion de votarme negativo te la saltas!

ewok

#63 Alguna vez hasta te voto positivo, pero sueles dedicarte a trolear, así que...

Haber A ver, lo de hirviendo del chiste es porque es evidente que es ir+viendo, pero los chistes explicados pierden la gracia.

Sobre el "sermos", es infinitivo conxugado o flexionado, y da un matiz de significado... pero estás tú para matices...

Un ejemplo fácil: la frase "Traio a bola para xogares" se traduciría literal como "Traigo la pelota para jugar tú", pero quedaría rara la traducción, por tanto sería "para que juegues". Así literalmente puedes traducir "Sermos" como "Ser nosotros", o "Que seamos", pero igual quedaría raro, porque también existe la traducción "Ser nós" o "que sexamos", y puede no ser el mismo significado.

El infinitivo es la forma característica del verbo en forma impersonal, y con el flexionado se combina el personal y el impersonal, como un oxímoron. Si solo quieres ver en la lengua una cuestión de diferenciación o marginación no vas a entender el significado, para eso es preciso que quieras oír (gallego o lo que sea), y creo que hasta ahora no es tu caso.

Saludos.

D

#64 sabes bien que no me interesan las lenguas hasta ese punto, pero tampoco te pienses que abrazo la ignorancia, por eso te pregunto me dejaste intrigado por si tenia un significado que se me escapaba. Aunque no entendi el literal si el concepto.
Simplemente creo que hay áreas del conocimiento mas importantes y que las lenguas son herramientas que cambian constantemente y las veo como tal. Por eso no soporto el romanticismo que hay en torno a ellas, ni del galegista ni del españolista... cuando se pone a defender la lengua de cervantes(aunque los catalanes discrepan lol) frente al ingles.
Y sin troleo seria muy aburrido y muy amargado ir contracorriente.

ewok

#65 Toma un positivo, anda, pero no te acostumbres. Es por escribir cinco líneas con solo doce faltas. lol (A ver si las encuentras).

D

#52 La juventud que habla gallego la mitad lo hace por motivos politicos, habria que ver las estadisticas reales pero asi a ojo es asi.
Se te ve muy puesto en el tema.

D

#67 será que no.

Ramanutha

#13 Te sorprende porque tú odias el gallego, y eso es lo que provoca el separatismo en España, el odio de los españolistas a las diferentes minorías.

D

#19 no es cierto porque no me importaría que desapareciese el español. Jamás actuaría como algunos de vosotros. De hecho me parece ridículo. La lengua realmente me da igual. Una cosa es respetar y otra permitir que de impongan los gustos culturales de algunos contra natura.
#20 tu lo has dicho, las habrá pero opcionales y la verdad lo dudo bastante.

Ramanutha

#25 Si no te importara, no estarías opinando sobre un tema que te es totalmente ajeno. Poner peros a la lengua materna de una persona es una forma de imposición, y por supuesto, contranatura.

D

#26 no me importaría que desapareciese el castellano, que tiene que ver eso con opinar?
Vengo a trolear un poco así os divertis votandome negativo. Pero tampoco digo falsedades.

Ramanutha

#29 Pues resulta que los que defienden el gallego, no piden que desaparezca el castellano, como mucho que no les perjudique.

D

#31 es aue la situación del castellano no tiene nada que ver poraue es la lengua común e internacional.
Pero imagina que no fuese internacional y que aunque fuese común todos hablásemos inglés. .. y el castellano en desuso
Que quieres que te diga, no defendía al castellano más allá de la libertad de acceso al conocimiento. Estaría en contra de todas esas medidas tan geniales que apoyais para mantener lenguas destinadas a morir. (El castellano, y el inglés, también lo están).

Ramanutha

#33 Reconócelo, tú odias el gallego, como lo hacía el disminuido psíquico que fue dictador de España.

D

#37 odio que me impongan cosas. Y odio el nacionalismo el español también.
Las lenguas son herramientas no las odio aunque por desgracia gallego es sinónimo de nacionalismo gallego.
A que hombrecillo te refieres al gallego fascista?

Ramanutha

#39 Con esa excusa ocultan su envidia los que ven el amor que llegan a sentir los gallegos por su cultura.


Es típico en España decir "como yo no siento aprecio por mis raíces, puedo despreciar el que otros lo tengan por las suyas".
No es casualidad que España sea el país más atrasado de Europa.


PS: No estaba hablando de Rajoy ni de Feijó, por si te refieres a alguno de ellos.

D

#41 si da una envidia el nacionalismo.. como cuando veo a los musulmanes en la meca más o menos la misma envidia que pena no poder disfrutar de las raíces y las tradiciones.

#42 si va por mi. El internacionalismo del castellano permite la comunicación con latinoamerica. Igual económicamente no es lo mejor, pero culturalmente da acceso a muchos mundos. Aún así solo hablaba de características objetivas que diferencian castellano y gallego.
Si el castellano estuviese en situación del gallego estaría defendiendo el inglés o el chino, la evolución frente a la tradición.

Ramanutha

#43 Odias tanto el gallego que llamas al sentimiento de apego por la cultura de Galicia nacionalismo comparable al fanatismo de ciertas partes del mundo, pero tu envidia te impide compararlo, por ejemplo, con la cultura tradicional de Japón.

Eso del bilingüismo de Galicia queda demostrado que no es más que pura envidia de algunos españoles "féridos e duros".

t

#43 El castellano, con respecto al inglés, enfrentando evolución y tradición, está en una situación muy parecida a la del gallego. El castellano es una lengua local, sin más (aunque se hable en Latinoamérica). Ni es una lengua de presencia económica internacional ni una lengua de negocio, y en un mundo globalizado, se acabará utilizando básicamente en el ámbito privado y familiar, mientras en el ámbito laboral se impondrá el inglés. Se tardarán 50 años, 70 años o un siglo, pero acabará siendo así. Y las evidencias ya están presentes.
Los mejores colegios privados de España, en qué lengua imparten sus clases? Los masters de las mejores escuelas de negocios de Europa, incluidas las españolas, en que lengua se imparten? Cuál ha sido el aumento de la demanda de dominio del inglés, para cualquier puesto de trabajo en España, en los últimos 30 años?
Puedo pecar de exagerado, pero cualquier persona que haya estado en ciudades como Ginebra, Zurich o Francfort darán constancia de que está imposición del inglés como lengua de trabajo ya es una realidad.

BillyTheKid

#25 En Alsacia, obligatorio en alemán, tienen un estatuto especial

c

#13 Igual quiere aprender todos esos y, además, gallego. Igual no has sido capaz de pensar en esa opción.
¿Lengua en desuso? Te invito a conocer la realidad gallega más allá de tus prejuicios.

charra

#11 #22 #16 #27 #42 Para aquellos que dicen que el gallego no sirve o que sólo se habla por motivos políticos, hace unos días meneé otro artículo que habla sobre el tema: El gallego no sirve para nada [gal]

Hace 8 años | Por charra a sermosgaliza.gal

D

#58 un micromundo en gallego basado en gran parte en subvenciones y falsedades como gallego= portuges

Sí las personas que hablan gallego se ponen de acuerdo para solo hacerlo en gallego y no en castellano es obvio que será necesario (esto pasa en los portales que comenta el enlace que no destacan por su calidad sino simplemente por usar el gallego ). Pero bueno si hacen eso quedan un poco en evidencia.

Gente que de congrega en una web llamada semosgaliza. Imagina la gente que visitaría somosespaña. Más o menos lo mismo.

ewok

#59 Sermos no es Semos, ni Somos, pero qué te voy a contar... como decía aquel tuit, A los que ponéis "haber" en lugar de "a ver". Deberíais hirviendo si solucionáis ese problema.

D

#7 habéis pensado en pagar a la gente por hablar gallego? Igual Igual así...
#8 suiza tiene tanto que ver con España... Francia? Ahí no tienen estas tonterías.

BillyTheKid

#9 Mentira. En la Alsacia se estudia con inversion liguistica en alemán.
Y en el sur de Francia, hay escuelas públicas opcionales para estudiar en inmersión lingúistica en occitano y en catalán (cada una en sus zonas. Desconozo el vasco.. Hay una pública en occitano en la cité de Crascassonne y otra públca en catalán en Perpignan cerca del ayuntamiento. Una amiga mía de Estarsburgo estudió toda su primaria, secundaria y bachillerato en alemán allí).

D

#28 noticia de última hora. Sin hablar gallego también entiendo a portugueses y brasileños.
Si ese es el objetivo porque no hablar portugues directamente?

Es bastante cómico los que dicen que el gallego es lo mismo que el portugues y el brasileño para que parezca más útil. Mi novia por ejemplo es gallega con sello de autenticidad nacida criada y galegizada y al menos reconoce que sabiendo gallego compartes alguna palabra más que con el castellano pero ni de coña sabes portuges y menos brasileño

D

#30 Si hablan ingles puede que te entiendas en esa lengua. Bai rañar o carallo

D

#30 Tu novia no recorrió mundo.

D

#38 fueron hace poco la familia entera a Portugal a Lisboa y por allá abajo. Sus abuelos solo hablan gallego de toda la vida. No entendían nada, también dieron con unos brasileñoss y lo mismo. Ellos hablaban castellano y le dijeron que no entendían porque los gallegos se pensaban que les entendían jeje fijate tu.

Ramanutha

#28 Penso que falas normal, como fala a xente, pero a min gústame máis usar "saberás". Por eso tamén nas camisetas, eu penso que estaba mellor "Algho facerías".

D

#10 me parece raro que un chaval del bierzo bierzo quiera estudiar gallego, será que tiene una novia gallega o algo así.

Y bueno no es desprecio simplemente es es una es una lengua en desuso mantenida artificialmente por la administración y los patriotas.

borteixo

#10 ¿desaparecer el castellano de Coruña y Vigo? Está claro que no sabes de lo que hablas.

T

en españa el sentido democrático de respeto e igualdad es broma, y luego hay quien se extraña de que existan sepratistas.
Suiza?

BillyTheKid

#27 ya, ya... estoy convencido que hablas buen inglés, y sin embargo no les hablas en inglés a tus hijos. ¿No será acaso porque el español es tu lengüa materna?

BillyTheKid

Yo siempre digo que si mi lengúa materna fuese croata, estaría hablando a mis hijos en croata e intentaría llevar a mis hijo a una escuela con inmersión lingüitica en croata, simplemente porque sería la mía, y la de mis antepasados.

D

#24 pues yo no.
Y no entiendo porque harías eso suponiendo que también hablaseis inglés y que el grueso de la historia croata estuviese traducido.

Para mi solo tiene la utilidad de poder ir a las fuentes pero para ello no hace falta hablarla solo saber leerla

guillermoese

#27 Noto que hablas muy bien el chino en la intimidad.

D

Eu son un fillo da LOGSE, ésta tratoume coma un can cando era pequeno, doume malleiras con corres delghadas e larghas, vimbres verdes. Ahora estou marcado de por vida, levo as marcas na/á espalda.

Bernard

Que le digan que sí, no le vaya a dar por estudiar peluquería...

D

Siempre le queda la opción de estudiar LAPAO.

D

#3 O lapapyp.

D

¡Qué raro que quiera aprender gallego y no matemáticas avanzadas! Claro, no hay ningún beneficio político en las matemáticas.

t

Si vamos a aplicar como base para criticar el aprendizaje de una lengua la utilidad-rentabilidad de la misma, empezaremos simplemente a enseñarles el inglés a nuestros hijos, dejando a un lado todas las demás.

Pero me hace gracia que los que hablan de la poca utilidad del gallego se abren las carnes proclamando la internacionalizad del castellano, cuando desgraciadamente, en el mundo de la empresa, de la economía o de la administración a nivel internacional no sirve para nada. Y te lo dice alguien que se ha tenido que buscar la vida en otros países europeos, donde, como decía aquel escritor estadounidense, solo le dan importancia al español para leerse el Quijote o para entenderse con las criadas.

Y antes de la oleada de argumentos en contra, solo os pido que miréis lo que demandan las ofertas de trabajo para aplicar a Naciones Unidas, a las grandes compañías de inversión, a los principales bancos y a los puestos de responsabilidad de las grandes compañías.

Ramanutha

#42 Off topic.


"las grandes compañías de inversión, a los principales bancos y a los puestos de responsabilidad de las grandes compañías."

También es verdad que si no aprendemos a vivir sin depender de esas alimañas, entonces vamos por mal camino. Esos sólo han servido para esquilmar nuestros recursos pesqueros, y para destruir la fertilidad de nuestra tierra de producción agrícola.

El Inglés sigue siendo importante, porque multiplica por mucho nuestro acceso a la información y al conocimiento en Internet y en los libros, y eso nos beneficia. El Inglés también sirve para poder viajar a casi todos los países del mundo.

D

como puede querer estudiar gallego¿

D

#2 Puede que se deba a que Amancio Prada es del Bierzo, pero no estoy seguro y puede ser un capricho de gente inmadura e incapaz de comprender las verdaderas necesidades del mundo moderno.

D

#4 Un mundo dodonde millones de personas hablan Galaico-Portuges, o Potuges-Galaico.
Te lo dice un galego casado cunha brasileira.