Pere Pérez: Como en los números que he dibujado casi no sale Superman, pensé que el comic podría quedar falto de poder y energía. Así que decidí añadir apariciones de Chiquito de la Calzada como reportero en el Daily Planet. Hasta ahora solo ha aparecido de fondo en los numeros 881, 883 y 884, pero seguiré dibujándolo hasta que consiga que le den un anillo de Green Lantern o algo parecido.
#15:
Lo mejor del post:
If you are not Spanish, you won`t understand it, so i better skip the translation here. Sorry folks, believe me, it`s to keep your from believing Spanish people are very sick.
Es decir:
Si no eres español, no lo entenderás, así que mejor me salto la traducción. Lo siento amigos, creedme, es para evitar que penséis que los españoles son gente muy enferma.
Regla 435 de comportamiento de los españoles ante guiris: Un español, a lo largo del día y en presencia de extranjeras, imitará irremediablemente a Chiquito de la Calzada.
#20:
Pero vamos, que no es un caso aislado. Juan Santacruz dibujó un Chiquilicuatre en un tebeo de Galactus
Lo mejor del post:
If you are not Spanish, you won`t understand it, so i better skip the translation here. Sorry folks, believe me, it`s to keep your from believing Spanish people are very sick.
Es decir:
Si no eres español, no lo entenderás, así que mejor me salto la traducción. Lo siento amigos, creedme, es para evitar que penséis que los españoles son gente muy enferma.
Regla 435 de comportamiento de los españoles ante guiris: Un español, a lo largo del día y en presencia de extranjeras, imitará irremediablemente a Chiquito de la Calzada.
#14 Sí, son viñetas de los números 881, 883 y 884 de Action Comics, la revista en que aparece Superman desde el nº1 de 1938
Pere Pérez es un dibujante barcelonés que empezó haciendo "guarrerías españolas" en el mercado nacional (la Eros, por ejemplo) hasta hace un par de años, que dio el salto a EEUU, donde está ahora haciendo sus Supermanes, entre otras cosas
Como diría mi profesora de inglés "that doesn't sound too english"
El término sick por lo que yo entiendo se utiliza para enfermedades de verdad no para decir "alguien está enfermo" en el término de locura temporal (irónicamente). Casi mejor decir "Spanish people are nuts" o "Spanish people are out of their minds".
#23 Yo sí he oido la palabra sick en ese sentido. Lo que de hecho no suena muy inglés es el uso de 'too' como sinónimo de 'very', tal y como hacemos en español.
#23 Yo sí he leido "sick" en ese sentido: "This is sick" como "esto es enfermizo" o "esto es insano". Aunque sí que creo que no es muy académico, eso sí.
Comentarios
Lo mejor del post:
If you are not Spanish, you won`t understand it, so i better skip the translation here. Sorry folks, believe me, it`s to keep your from believing Spanish people are very sick.
Es decir:
Si no eres español, no lo entenderás, así que mejor me salto la traducción. Lo siento amigos, creedme, es para evitar que penséis que los españoles son gente muy enferma.
Regla 435 de comportamiento de los españoles ante guiris: Un español, a lo largo del día y en presencia de extranjeras, imitará irremediablemente a Chiquito de la Calzada.
Pero vamos, que no es un caso aislado. Juan Santacruz dibujó un Chiquilicuatre en un tebeo de Galactus
http://blog.adlo.es/2009/02/otro_espanol_que_triunfa_en_usa.html
David López dibujó a Chiquito (¡siempre Chiquito!) como taxista en Catwoman
http://www.culpableyperdedor.com/?p=479
Salvador Larroca coló al equipo de La Rosa de los Vientos en Spiderman
http://arandalus.wordpress.com/2008/04/06/salvador-larroca-en-la-rosa-de-los-vientos/
El mismo Larroca puso a Letizia Ortiz dando las noticias en el universo alternativo de NewUniversal
http://www.universomarvel.com/index.php?option=com_content&task=view&id=1196&Itemid=125
Vamos, que españoles en EEUU son muchos, y se lo pasan pipa colando chistes que los yanquis no entienden
#20 jaja que bueno. En realidad te comento simplemente para tener el enlace guardado. Mola mucho.
Viendo el intermedio, ¿eh?
Este dibujante es mi nuevo dios
El fenómeno chiquito traspasa fronteras .
Fijaos que el autor no se atreve a explicarlo.
ese caballo fistro pecador que viene de bonanzaaaaa jaaaarlll!!
Qué grande!!!!!
Jarrr
que buena la primera viñeta, la postura del Chiquito caminando es perfecta
COMORRRRRRRRRRRR
To Duck Queen?
#25 I see toon ass!
ya te digo que risa con el chiquito
Kriptonitarrr
Al atakerrrr!
¿pero estas viñetas han aparecido en un comic oficial de superman? ¿o simplemente las hace el?, ¿es alguien Pere Perez en el mundo del comic?
#14 Sí, son viñetas de los números 881, 883 y 884 de Action Comics, la revista en que aparece Superman desde el nº1 de 1938
Pere Pérez es un dibujante barcelonés que empezó haciendo "guarrerías españolas" en el mercado nacional (la Eros, por ejemplo) hasta hace un par de años, que dio el salto a EEUU, donde está ahora haciendo sus Supermanes, entre otras cosas
Spanish people are very sick.
Como diría mi profesora de inglés "that doesn't sound too english"
El término sick por lo que yo entiendo se utiliza para enfermedades de verdad no para decir "alguien está enfermo" en el término de locura temporal (irónicamente). Casi mejor decir "Spanish people are nuts" o "Spanish people are out of their minds".
#23 o Insane ,como:
♪♫♪ insane in the membrane, insane in the brain ♪♫♪
#23 Yo sí he oido la palabra sick en ese sentido. Lo que de hecho no suena muy inglés es el uso de 'too' como sinónimo de 'very', tal y como hacemos en español.
#23 Yo sí he leido "sick" en ese sentido: "This is sick" como "esto es enfermizo" o "esto es insano". Aunque sí que creo que no es muy académico, eso sí.
Si hace una viñeta con esa rodilla levantada.... cambio mi fondo de escritorio de mujer sexy espatarrada por nuestro querido Chiquito.
Hay que ser un poco más respetuoso con las camisas de Chiquito, hombre
Las del cómic son más que aceptables.
Me alegro por el mini homenaje, ¡¡¡Chiquito es un tío grande!!! (valga la contradicción)
♪♫♪ Seven horses comes from Bonanza ♪♫♪
"¿Los camellos de Chiquit...? no, he tenido que leer mal".
Y efectivamente. Es que no son horas ya...
Deberían hacerle un comic solo para él, convertido en superheroe con capa y todo
Jooool, por la gloria de pete sampras!!!
un día veremos a Batman soltando un "te da cuent!!"
That horse coming from Bonanzarrr!!!! Jaaarrrllll!! For the glory of my mother!!!!!!
menuda mierda de meneo, acabo de perder la fe en la humanidad, na, que coño, si no tenia...
menuda chorrada